李頎:古意

《古意》 作者:李頎 

男兒事長征,少小幽燕客。 

賭勝馬蹄下,由來輕七尺。 

殺人莫敢前,須如蝟毛磔。 

黃雲隴底白雲飛,未得報恩不能歸。 

遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。 

今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。 

【註解】: 1、古意:猶“擬古”。 2、輕七尺:猶輕生甘死。 3、解:擅長。 

【韻譯】: 

好男兒遠去從軍戍邊, 他們從小就遊歷幽燕。 

個個愛在疆場上逞能, 為取勝不把生命依戀。 

廝殺時頑敵不敢上前, 鬍鬚象蝟毛直豎滿面。 

隴山黃雲籠罩白雲紛飛, 不曾立過戰功怎想回歸? 

有個遼東少婦妙齡十五, 一向善彈琵琶又善歌舞。 

她用羌笛吹奏出塞歌曲, 吹得三軍將士淚揮如雨。 

【評析】: 詩題為“古意”,標明是一首擬古詩。首六句寫戍邊豪俠的風流瀟灑,勇猛剛 烈。後六句寫見得白雲,聞得羌笛,頓覺故鄉渺遠,不免懷思落淚。離別之情,征戰 之苦,躍然紙上。語言含蓄頓挫,血脈豁然貫通,跌宕起伏,情韻並茂。