韋應物:東郊

《東郊》 作者:韋應物 

吏舍局終年,出郊曠清曙。 

楊柳散和風,青山澹吾慮。 

依叢適自憩,緣澗還復去。 

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。 

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。 

終罷斯結廬,慕陶真可庶。 

【註解】: 1、擔壕惺。 2、曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。 3、澹:澄靜; 4、慮:思緒。 5、靄:迷濛貌。 6、庶:庶幾,差不多。 

【韻譯】: 

整年拘束官署之中實在煩悶, 清晨出去郊遊頓覺精神歡愉。 

嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾, 蒼翠的山峰淡化了我的思慮。 

靠著灌木叢自由自在地憩息, 沿著澗流旁任憑意願地徘徊。 

芳香的原野落著迷濛的細雨, 寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。 

本愛長處清幽屢次不得如願, 只因公務纏身行跡十分匆促。 

終有一日罷官歸隱在此結廬, 羨慕陶潛差不多能得到樂趣。 

【評析】: 這是寫春日郊遊情景的詩。詩先寫拘束於公務,因而案牘勞形。次寫春日郊遊, 快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶。

詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快樂。人世 哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風,青山澹吾慮”,可謂風景陶 冶情懷的絕唱。