| 百年到老 | |||
| 拼音 | bǎi nián dào lǎo | ||
| 簡拼 | bndl | ||
| 近義詞 | 百年偕老 | ||
| 反義詞 | 白頭不終 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 指夫妻共同生活到老 | ||
| 成語出處 | 清·曹雪芹《紅樓夢》第106回:“只願他過了門,兩口子和和順順的百年到老,我就心安了。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、賓語;祝人新婚 | ||
| 例子 | 希望你們百年到老 | ||
| 英文翻譯 | a happy union of a hundred years | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||
| 百年到老 | |||
| 拼音 | bǎi nián dào lǎo | ||
| 簡拼 | bndl | ||
| 近義詞 | 百年偕老 | ||
| 反義詞 | 白頭不終 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 指夫妻共同生活到老 | ||
| 成語出處 | 清·曹雪芹《紅樓夢》第106回:“只願他過了門,兩口子和和順順的百年到老,我就心安了。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、賓語;祝人新婚 | ||
| 例子 | 希望你們百年到老 | ||
| 英文翻譯 | a happy union of a hundred years | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||