| 悲喜交至 | |||
| 拼音 | bēi xǐ jiāo zhì | ||
| 簡拼 | bxjz | ||
| 近義詞 | 悲喜交集 | ||
| 反義詞 | 麻木不仁 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 悲傷和喜悅的心情交織在一起來到 | ||
| 成語出處 | 清·蒲松齡《聊齋志異·蓮香》:“共話前生,悲喜交至。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;形容又高興又難過 | ||
| 英文翻譯 | one's feelings are a mixture of joy and sorrow. | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||
| 悲喜交至 | |||
| 拼音 | bēi xǐ jiāo zhì | ||
| 簡拼 | bxjz | ||
| 近義詞 | 悲喜交集 | ||
| 反義詞 | 麻木不仁 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 悲傷和喜悅的心情交織在一起來到 | ||
| 成語出處 | 清·蒲松齡《聊齋志異·蓮香》:“共話前生,悲喜交至。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;形容又高興又難過 | ||
| 英文翻譯 | one's feelings are a mixture of joy and sorrow. | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||