不共戴天

不共戴天
拼音bù gòng dài tiān
簡拼bgdt
近義詞深仇大恨、勢不兩立、刻骨仇恨
反義詞相依為命、唇齒相依
感情色彩褒義詞
成語結構動賓式
成語解釋戴:加在頭上或用頭頂著。不願和仇敵在一個天底下並存。形容仇恨極深。
成語出處西漢·戴聖《禮記·曲禮上》:“父之仇,弗與共戴天。”
成語用法動賓式;作謂語、定語;形容有深仇大恨
例子這亘古未有的壯舉,像一柄鋒利的匕首,直刺不共戴天的死敵。”(齊懷《刑場上的婚禮》)
英文翻譯refuse to live in the same world
謎語敵我
成語故事公元1138年,金國派使者要挾南宋皇帝遞降書順表,宋高宗、秦檜貪生怕死,準備降金。大臣胡銓寫《戊午上高宗封事》表示反對:“誓與秦檜等人不共戴天,希望斬下他的人頭懸掛城門示眾,然後誅殺金國使者。否則自己將蹈東海而死。”

成語正音共,不能讀作“ɡōnɡ”。
成語辯形戴,不能寫作“帶”或“載”。
成語辯析(一)不共戴天和“勢不兩立”;都有“仇恨深而不能並存”的意思。但“勢不兩立”還含有矛盾尖銳的意思。(二)見“你死我活”。
產生年代古代
常用程度常用