| 操必勝之券 | |||
| 拼音 | cāo bì shèng zhī quàn | ||
| 簡拼 | cbszq | ||
| 近義詞 | 穩操勝券 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 動賓式 | ||
| 成語解釋 | 操:掌握;券:憑證。手裡掌握必勝的憑證。指十分有把握 | ||
| 成語出處 | 春秋·齊·管仲《管子·明法解》:“故明主操必勝之數,以治必用之民。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於處事 | ||
| 英文翻譯 | be in the bag <have the game in one's hands> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 操必勝之券 | |||
| 拼音 | cāo bì shèng zhī quàn | ||
| 簡拼 | cbszq | ||
| 近義詞 | 穩操勝券 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 動賓式 | ||
| 成語解釋 | 操:掌握;券:憑證。手裡掌握必勝的憑證。指十分有把握 | ||
| 成語出處 | 春秋·齊·管仲《管子·明法解》:“故明主操必勝之數,以治必用之民。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於處事 | ||
| 英文翻譯 | be in the bag <have the game in one's hands> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||