此地無銀三百兩

此地無銀三百兩
拼音cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
簡拼cdwl
近義詞欲蓋彌彰、不打自招
反義詞 
感情色彩褒義詞
成語結構複句式
成語解釋比喻想要隱瞞掩飾,結果反而暴露。
成語出處民間故事:有人把銀子埋藏地下,上面留字寫道:“此地無銀三百兩”。鄰人阿二偷走了銀子,也留字寫道:“隔壁阿二不曾偷”。
成語用法複句式;作主語、分句;比喻打出的幌子正好暴露出來
例子他極力說這事與他無關,可臉卻紅紅的,這真是此地無銀三百兩。
英文翻譯no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
成語故事

    古時候,有個叫張三的人,他費了好大的勁兒,才積攢三百兩銀子,心裡很高興。但他總是怕別人偷去,就找了一隻箱子,把三百兩銀子釘在箱中,然後埋在屋後地下。可是他還是不放心,怕別人到這兒來挖,於是就想了一個"巧妙"的半法,在紙張上寫道:“此地無銀三百兩”七個字,貼在牆角邊,這才放心地走了。誰知道他的舉動,都被隔壁的王二看到了。半夜,王二把三百兩銀子全偷走了。為了不讓張三知道,他在一張紙上寫道:“隔壁王二不曾偷”貼在牆上。張三第二天早上起來,到屋後去看銀子,銀子不見了,一見紙條,才恍然大悟。
 

成語正音兩,不能讀作“liǎ”。
成語辯形兩,不能寫作“倆”。
產生年代現代
常用程度常用