差三錯四 | |||
拼音 | chā sān cuò sì | ||
簡拼 | cscs | ||
近義詞 | 丟三落四 | ||
反義詞 | 整整齊齊、丁一確二 | ||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 顛倒錯亂 | ||
成語出處 | 元·無名氏《契約文字》第四折:“這小廝本說的丁一確二,這婆子生扭做差三錯四。” | ||
成語用法 | 聯合式;作謂語、狀語;指顛倒錯亂 | ||
例子 | 這小廝本說的丁一確二,這婆子生扭做差三錯四。(《元曲選·契約文字》) | ||
英文翻譯 | at sixes and seven <in confusion> | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 生僻 |
差三錯四 | |||
拼音 | chā sān cuò sì | ||
簡拼 | cscs | ||
近義詞 | 丟三落四 | ||
反義詞 | 整整齊齊、丁一確二 | ||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 顛倒錯亂 | ||
成語出處 | 元·無名氏《契約文字》第四折:“這小廝本說的丁一確二,這婆子生扭做差三錯四。” | ||
成語用法 | 聯合式;作謂語、狀語;指顛倒錯亂 | ||
例子 | 這小廝本說的丁一確二,這婆子生扭做差三錯四。(《元曲選·契約文字》) | ||
英文翻譯 | at sixes and seven <in confusion> | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 生僻 |