| 當一天和尚撞一天鐘 | |||
| 拼音 | dāng yī tiān hé shàng zhuàng yī tiān zhōng | ||
| 簡拼 | dythszytz | ||
| 近義詞 | 做一天和尚撞一天鐘 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 複句式 | ||
| 成語解釋 | 比喻做事情敷衍消極,混一天算一天,沒有積極主動的精神 | ||
| 成語出處 | 李國文《冬天裡的春天》第二章:“我這就去當一天和尚撞一天鐘,有什麼不好的呢?” | ||
| 成語用法 | 作謂語、賓語、定語;指人得過且過 | ||
| 例子 | 王朔《你不是一個俗人》:“所以就有點自暴自棄,破罐破摔,得過且過,當一天和尚撞一天鐘既辜負了人民又放蕩了自己……” | ||
| 英文翻譯 | do as little as possible,take a passive attitude towards one's work <live from day to day> | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||