| 點頭哈腰 | |||
| 拼音 | diǎn tóu hā yāo | ||
| 簡拼 | dthy | ||
| 近義詞 | 打躬作揖 | ||
| 反義詞 | 剛正不阿 | ||
| 感情色彩 | 貶義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 比喻虛假的恭敬或過分的客氣。 | ||
| 成語出處 | 老舍《四世同堂》三四:“比他窮的人,知道他既是錢狠子,手腳又厲害,都只向他點頭哈腰的敬而遠之。” | ||
| 成語用法 | 聯合式;作謂語、定語 | ||
| 例子 | 他見的點頭哈腰的樣子,讓人看了很不舒服。 | ||
| 英文翻譯 | bow unctuously <bow and scrape> | ||
| 謎語 | 吃米的雞 | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||
| 點頭哈腰 | |||
| 拼音 | diǎn tóu hā yāo | ||
| 簡拼 | dthy | ||
| 近義詞 | 打躬作揖 | ||
| 反義詞 | 剛正不阿 | ||
| 感情色彩 | 貶義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 比喻虛假的恭敬或過分的客氣。 | ||
| 成語出處 | 老舍《四世同堂》三四:“比他窮的人,知道他既是錢狠子,手腳又厲害,都只向他點頭哈腰的敬而遠之。” | ||
| 成語用法 | 聯合式;作謂語、定語 | ||
| 例子 | 他見的點頭哈腰的樣子,讓人看了很不舒服。 | ||
| 英文翻譯 | bow unctuously <bow and scrape> | ||
| 謎語 | 吃米的雞 | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||