| 恩怨了了 | |||
| 拼音 | ēn yuàn liǎo liǎo | ||
| 簡拼 | eyll | ||
| 近義詞 | 恩怨分明 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 了了:清清楚楚。恩惠與怨恨清清楚楚。指有恩報恩,有怨報怨 | ||
| 成語出處 | 清·蒲松齡《聊齋志異·續黃粱》:“恩怨了了,頗快心意。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於處世 | ||
| 英文翻譯 | know whom one should love or hate | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 恩怨了了 | |||
| 拼音 | ēn yuàn liǎo liǎo | ||
| 簡拼 | eyll | ||
| 近義詞 | 恩怨分明 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 了了:清清楚楚。恩惠與怨恨清清楚楚。指有恩報恩,有怨報怨 | ||
| 成語出處 | 清·蒲松齡《聊齋志異·續黃粱》:“恩怨了了,頗快心意。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於處世 | ||
| 英文翻譯 | know whom one should love or hate | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||