放下屠刀,立地成佛 | |||
拼音 | fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó | ||
簡拼 | fxtf | ||
近義詞 | 痛改前非 | ||
反義詞 | 死不改悔、屢教不改 | ||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 複句式 | ||
成語解釋 | 佛家勸人改惡從善的話。比喻作惡的人一旦認識了自己的罪行,決心改過,仍可以很快變成好人。 | ||
成語出處 | 宋·朱熹《朱子語類》第30卷:“只不遷不貳,是甚力量,便見工夫,佛家所謂放下屠刀,立地成佛。” | ||
成語用法 | 複句式;作謂語;可以分開使用 | ||
例子 | 從來說:“孽海茫茫,回頭是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清·文康《兒女英雄傳》第二十一回) | ||
英文翻譯 | drop one's cleaver and become a buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil) | ||
謎語 | 殺豬的出家當和尚 | ||
成語正音 | 佛,不能讀作“fú”。 | ||
成語辯形 | 屠,不能寫作“署”。 | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |