| 將門無犬子 | |||
| 拼音 | jiàng mén wú quǎn zǐ | ||
| 簡拼 | jmwz | ||
| 近義詞 | 虎父無犬子 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 將門:將、相的家庭。比喻父輩有才能,子孫也不會有庸才俗輩。 | ||
| 成語出處 | |||
| 成語用法 | 作賓語、定語;用於口語 | ||
| 例子 | 俗話說:將門無犬子,他一定大有出息的 | ||
| 英文翻譯 | an eagle does not hatch a dove. <eagles do not breed doves.> | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 將門無犬子 | |||
| 拼音 | jiàng mén wú quǎn zǐ | ||
| 簡拼 | jmwz | ||
| 近義詞 | 虎父無犬子 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 將門:將、相的家庭。比喻父輩有才能,子孫也不會有庸才俗輩。 | ||
| 成語出處 | |||
| 成語用法 | 作賓語、定語;用於口語 | ||
| 例子 | 俗話說:將門無犬子,他一定大有出息的 | ||
| 英文翻譯 | an eagle does not hatch a dove. <eagles do not breed doves.> | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||