| 力屈道窮 | |||
| 拼音 | lì qū dào qióng | ||
| 簡拼 | lqdq | ||
| 近義詞 | 力屈計窮 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 屈:竭,窮盡;道:途徑,辦法;窮:盡。力量辦法都已窮盡 | ||
| 成語出處 | 《周書·王思政傳》:“今力屈道窮,計無所出,唯當效死,以謝朝恩。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於人的處境 | ||
| 英文翻譯 | be at one's wit's end <reach the end of one's power and wits> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||
| 力屈道窮 | |||
| 拼音 | lì qū dào qióng | ||
| 簡拼 | lqdq | ||
| 近義詞 | 力屈計窮 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 屈:竭,窮盡;道:途徑,辦法;窮:盡。力量辦法都已窮盡 | ||
| 成語出處 | 《周書·王思政傳》:“今力屈道窮,計無所出,唯當效死,以謝朝恩。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於人的處境 | ||
| 英文翻譯 | be at one's wit's end <reach the end of one's power and wits> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||