| 賣頭賣腳 | |||
| 拼音 | mài tóu mài jiǎo | ||
| 簡拼 | mtmj | ||
| 近義詞 | 拋頭露面 | ||
| 反義詞 | 隱姓埋名 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 猶言拋頭露面。 | ||
| 成語出處 | 清·曹雪芹《紅樓夢》第六回:“我們姑娘年輕的媳婦兒,也難賣頭賣腳的,倒還是舍著我這付老臉去碰碰。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語、賓語;同“拋頭露面” | ||
| 英文翻譯 | be in the limelight <show off> | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 賣頭賣腳 | |||
| 拼音 | mài tóu mài jiǎo | ||
| 簡拼 | mtmj | ||
| 近義詞 | 拋頭露面 | ||
| 反義詞 | 隱姓埋名 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 猶言拋頭露面。 | ||
| 成語出處 | 清·曹雪芹《紅樓夢》第六回:“我們姑娘年輕的媳婦兒,也難賣頭賣腳的,倒還是舍著我這付老臉去碰碰。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語、賓語;同“拋頭露面” | ||
| 英文翻譯 | be in the limelight <show off> | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||