| 扭是為非 | |||
| 拼音 | niǔ shì wéi fēi | ||
| 簡拼 | nswf | ||
| 近義詞 | 指鹿為馬、顛倒黑白 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 動賓式 | ||
| 成語解釋 | 扭:拗弄。指顛倒是非。硬將對的說成錯的 | ||
| 成語出處 | 元·無名氏《活拿蕭天佑》第一折:“誰不知諂佞人是你一個王樞密,你如今扭是為非。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、賓語、定語;指是非顛倒 | ||
| 英文翻譯 | confuse truth and falsehood <reverse right and wrong> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 扭是為非 | |||
| 拼音 | niǔ shì wéi fēi | ||
| 簡拼 | nswf | ||
| 近義詞 | 指鹿為馬、顛倒黑白 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 動賓式 | ||
| 成語解釋 | 扭:拗弄。指顛倒是非。硬將對的說成錯的 | ||
| 成語出處 | 元·無名氏《活拿蕭天佑》第一折:“誰不知諂佞人是你一個王樞密,你如今扭是為非。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、賓語、定語;指是非顛倒 | ||
| 英文翻譯 | confuse truth and falsehood <reverse right and wrong> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||