| 破玩意兒 | |||
| 拼音 | pò wán yì ér | ||
| 簡拼 | pwye | ||
| 近義詞 | |||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 偏正式 | ||
| 成語解釋 | 低劣的技藝;低劣的對象。 | ||
| 成語出處 | 劉心武《鐘鼓樓》第五章:“他媽的,什麼破玩意兒!是人喝的嗎?” | ||
| 成語用法 | 作主語、賓語;用於口語 | ||
| 例子 | 海岩《我的孩子,我的故鄉》:“不管什麼破玩意兒,沾個洋字,立馬身價百倍。” | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||
| 破玩意兒 | |||
| 拼音 | pò wán yì ér | ||
| 簡拼 | pwye | ||
| 近義詞 | |||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 偏正式 | ||
| 成語解釋 | 低劣的技藝;低劣的對象。 | ||
| 成語出處 | 劉心武《鐘鼓樓》第五章:“他媽的,什麼破玩意兒!是人喝的嗎?” | ||
| 成語用法 | 作主語、賓語;用於口語 | ||
| 例子 | 海岩《我的孩子,我的故鄉》:“不管什麼破玩意兒,沾個洋字,立馬身價百倍。” | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||