| 棄子逐妻 | |||
| 拼音 | qì zǐ zhú qī | ||
| 簡拼 | qzzq | ||
| 近義詞 | 拋妻棄子 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 貶義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 棄:拋棄;逐:驅趕。拋棄子女趕走妻子。形容百姓生活困苦,妻離子散 | ||
| 成語出處 | 唐·韓愈《御史台上論天旱人飢狀》:“上恩雖宏,下困猶甚,至聞有棄子逐妻以求口食。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於社會狀態 | ||
| 英文翻譯 | abandon one's children and drive out one's wife | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 棄子逐妻 | |||
| 拼音 | qì zǐ zhú qī | ||
| 簡拼 | qzzq | ||
| 近義詞 | 拋妻棄子 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 貶義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 棄:拋棄;逐:驅趕。拋棄子女趕走妻子。形容百姓生活困苦,妻離子散 | ||
| 成語出處 | 唐·韓愈《御史台上論天旱人飢狀》:“上恩雖宏,下困猶甚,至聞有棄子逐妻以求口食。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於社會狀態 | ||
| 英文翻譯 | abandon one's children and drive out one's wife | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||