| 切中時病 | |||
| 拼音 | qiè zhòng shí bìng | ||
| 簡拼 | qzsb | ||
| 近義詞 | 切中時弊 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 動賓式 | ||
| 成語解釋 | 切:切合;中:恰好對上;病:害處。指發表的言論正好擊中當時社會的弊病。 | ||
| 成語出處 | 宋·龔明之《中吳紀聞·王彥光》:“彥光時主麗水簿,慨然上疏陳十弊,皆切中時病。” | ||
| 成語用法 | 作賓語、定語;指批評時事能擊中要害 | ||
| 英文翻譯 | hit hard at the ills of the time | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 切中時病 | |||
| 拼音 | qiè zhòng shí bìng | ||
| 簡拼 | qzsb | ||
| 近義詞 | 切中時弊 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 動賓式 | ||
| 成語解釋 | 切:切合;中:恰好對上;病:害處。指發表的言論正好擊中當時社會的弊病。 | ||
| 成語出處 | 宋·龔明之《中吳紀聞·王彥光》:“彥光時主麗水簿,慨然上疏陳十弊,皆切中時病。” | ||
| 成語用法 | 作賓語、定語;指批評時事能擊中要害 | ||
| 英文翻譯 | hit hard at the ills of the time | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||