曲高和寡 | |||
拼音 | qǔ gāo hè guǎ | ||
簡拼 | qghg | ||
近義詞 | 陽春白雪 | ||
反義詞 | 下里巴人 | ||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 緊縮式 | ||
成語解釋 | 曲調高深,能跟著唱的人就少。舊指知音難得。現比喻言論或作品不通俗,能了解的人很少。 | ||
成語出處 | 戰國·楚·宋玉《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者不過數十人而已。是其曲彌高,其和彌寡。” | ||
成語用法 | 複句式;作謂語、定語、分句;含諷刺意味 | ||
例子 | 我在省城,只聽人稱讚靚雲,從沒有人說起逸雲,可知道曲高和寡呢!(清·劉鶚《老殘遊記·續篇》第五回) | ||
英文翻譯 | too high to be popular <highbrow songs find few singers> | ||
歇後語 | 毛驢嗓門大 | ||
謎語 | 一鉤新月伴新主 | ||
成語故事 | 戰國時期,楚襄王問文學家宋玉為什麼那么多人對宋玉有意見,怎么沒有附和的人?宋玉回答道:有一個唱歌的人在郢都街上唱《下里》《巴人》,很多人跟唱,唱《陽春》《白雪》,附和的人就少了,可見“其曲彌高,其和彌寡。” | ||
成語正音 | 曲,不能讀作“qū”;和,不能讀作“hé”。 | ||
成語辯形 | 和,不能寫作“合”。 | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |