掃地出門

掃地出門
拼音sǎo dì chū mén
簡拼sdcm
近義詞掃地以盡
反義詞原封不動
感情色彩褒義詞
成語結構偏正式
成語解釋比喻將壞東西徹底清除出去。也沒收全部財產,趕出家門。
成語出處清·李綠園《歧路燈》第84回:“有七八年的,也有三四年的,也有昨年的,也還有幾次利息還過的。要是清白掃地出門,總得兩千兩。”
成語用法偏正式;作謂語、定語;比喻完全清楚
例子這次掃地出門的政策很明確,除了個別實在開明、對抗戰有功的地主分子外,其他一律不放過。(馮德英《迎春花》第二章)
英文翻譯sweep away <pack off bag and baggage>
成語正音出,不能讀作“cū”。
產生年代近代
常用程度常用