| 恕不奉陪 | |||
| 拼音 | shù bù fèng péi | ||
| 簡拼 | sbfp | ||
| 近義詞 | |||
| 反義詞 | 奉陪到底 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 動賓式 | ||
| 成語解釋 | 對不起,我不能陪伴你了 | ||
| 成語出處 | |||
| 成語用法 | 作謂語;用於交際口語 | ||
| 英文翻譯 | i am sorry but i cannot keep you company | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||
| 恕不奉陪 | |||
| 拼音 | shù bù fèng péi | ||
| 簡拼 | sbfp | ||
| 近義詞 | |||
| 反義詞 | 奉陪到底 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 動賓式 | ||
| 成語解釋 | 對不起,我不能陪伴你了 | ||
| 成語出處 | |||
| 成語用法 | 作謂語;用於交際口語 | ||
| 英文翻譯 | i am sorry but i cannot keep you company | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||