| 甜語花言 | |||
| 拼音 | tián yǔ huā yán | ||
| 簡拼 | tyhy | ||
| 近義詞 | 甜言蜜語、甜言媚語、甜言美語 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 貶義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 說的話像蜜糖一樣甜。比喻為了騙人而說得美妙動聽的話 | ||
| 成語出處 | 明·孫梅錫《琴心記·勉撥房貲》:“你風流惹下淒涼運,把那甜語花言心口全然不應。” | ||
| 成語用法 | 作主語、賓語、定語;指騙人開心的話 | ||
| 英文翻譯 | honeyed words <an oily tongue> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 甜語花言 | |||
| 拼音 | tián yǔ huā yán | ||
| 簡拼 | tyhy | ||
| 近義詞 | 甜言蜜語、甜言媚語、甜言美語 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 貶義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 說的話像蜜糖一樣甜。比喻為了騙人而說得美妙動聽的話 | ||
| 成語出處 | 明·孫梅錫《琴心記·勉撥房貲》:“你風流惹下淒涼運,把那甜語花言心口全然不應。” | ||
| 成語用法 | 作主語、賓語、定語;指騙人開心的話 | ||
| 英文翻譯 | honeyed words <an oily tongue> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||