挑三窩四 | |||
拼音 | tiǎo sān wō sì | ||
簡拼 | tsws | ||
近義詞 | 調三窩四 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 貶義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 搬弄是非,挑拔離間 | ||
成語出處 | 清·曹雪芹《紅樓夢》第65回:“那平姑娘又是個正經人,從不會挑三窩四的。” | ||
成語用法 | 作謂語、定語;指搬弄是非 | ||
例子 | 張潔《沉重的翅膀》:“他從不拿那些挑三窩四、恨不得把人人家裡鬧得雞飛狗叫的的人散布的閒言碎語當回事。” | ||
英文翻譯 | sow seeds of discord everywhere | ||
產生年代 | 近代 | ||
常用程度 | 常用 |
挑三窩四 | |||
拼音 | tiǎo sān wō sì | ||
簡拼 | tsws | ||
近義詞 | 調三窩四 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 貶義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 搬弄是非,挑拔離間 | ||
成語出處 | 清·曹雪芹《紅樓夢》第65回:“那平姑娘又是個正經人,從不會挑三窩四的。” | ||
成語用法 | 作謂語、定語;指搬弄是非 | ||
例子 | 張潔《沉重的翅膀》:“他從不拿那些挑三窩四、恨不得把人人家裡鬧得雞飛狗叫的的人散布的閒言碎語當回事。” | ||
英文翻譯 | sow seeds of discord everywhere | ||
產生年代 | 近代 | ||
常用程度 | 常用 |