威風掃地 | |||
拼音 | wēi fēng sǎo dì | ||
簡拼 | wfsd | ||
近義詞 | 威信掃地 | ||
反義詞 | 聲價倍增 | ||
感情色彩 | 貶義詞 | ||
成語結構 | 主謂式 | ||
成語解釋 | 完全喪失了威嚴和信譽 | ||
成語出處 | 趙樹理《三里灣》:“要是完全聽他的,以前的威風掃地,以後就再不得為王。” | ||
成語用法 | 作謂語、定語;指徹底失去威信 | ||
例子 | 這次賄選的醜聞,使得他威風掃地,真是太不值得了。 | ||
英文翻譯 | completely discredited | ||
謎語 | 老虎沒了皮 | ||
產生年代 | 現代 | ||
常用程度 | 常用 |
威風掃地 | |||
拼音 | wēi fēng sǎo dì | ||
簡拼 | wfsd | ||
近義詞 | 威信掃地 | ||
反義詞 | 聲價倍增 | ||
感情色彩 | 貶義詞 | ||
成語結構 | 主謂式 | ||
成語解釋 | 完全喪失了威嚴和信譽 | ||
成語出處 | 趙樹理《三里灣》:“要是完全聽他的,以前的威風掃地,以後就再不得為王。” | ||
成語用法 | 作謂語、定語;指徹底失去威信 | ||
例子 | 這次賄選的醜聞,使得他威風掃地,真是太不值得了。 | ||
英文翻譯 | completely discredited | ||
謎語 | 老虎沒了皮 | ||
產生年代 | 現代 | ||
常用程度 | 常用 |