| 無邊苦海 | |||
| 拼音 | wú biān kǔ hǎi | ||
| 簡拼 | wbkh | ||
| 近義詞 | 苦海無涯、苦海無邊 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 偏正式 | ||
| 成語解釋 | 苦海:比喻極困苦的環境。佛家語,形容深重無比的苦難 | ||
| 成語出處 | 明·許三階《節俠記·訂訪》:“打破了幾座愁城,跳出那無邊苦海。” | ||
| 成語用法 | 作主語、賓語、定語;用於安慰人 | ||
| 英文翻譯 | boundless sea of hardship <the endless sea of tribulations> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||
| 無邊苦海 | |||
| 拼音 | wú biān kǔ hǎi | ||
| 簡拼 | wbkh | ||
| 近義詞 | 苦海無涯、苦海無邊 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 偏正式 | ||
| 成語解釋 | 苦海:比喻極困苦的環境。佛家語,形容深重無比的苦難 | ||
| 成語出處 | 明·許三階《節俠記·訂訪》:“打破了幾座愁城,跳出那無邊苦海。” | ||
| 成語用法 | 作主語、賓語、定語;用於安慰人 | ||
| 英文翻譯 | boundless sea of hardship <the endless sea of tribulations> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||