王法無情 | |||
拼音 | wáng fǎ wú qíng | ||
簡拼 | wfwq | ||
近義詞 | 國法無情 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 主謂式 | ||
成語解釋 | 王法:國家法律。國家的法律是不講情面的 | ||
成語出處 | 元·鄭廷玉《後庭花》第四折:“這兩個都不待秋後取決,才見的官府內王法無情。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;用於書面語 | ||
英文翻譯 | the law knows no mercy. | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 一般 |
王法無情 | |||
拼音 | wáng fǎ wú qíng | ||
簡拼 | wfwq | ||
近義詞 | 國法無情 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 主謂式 | ||
成語解釋 | 王法:國家法律。國家的法律是不講情面的 | ||
成語出處 | 元·鄭廷玉《後庭花》第四折:“這兩個都不待秋後取決,才見的官府內王法無情。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;用於書面語 | ||
英文翻譯 | the law knows no mercy. | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 一般 |