| 刎頸至交 | |||
| 拼音 | wěn jǐng zhì jiāo | ||
| 簡拼 | wjzj | ||
| 近義詞 | 刎頸之交 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 偏正式 | ||
| 成語解釋 | 刎頸:割脖子;交:交情。比喻情誼深厚,可以同生死、共患難的朋友 | ||
| 成語出處 | 清·遯廬《童子軍·賣友》:“倘若將他首發,豈不是把那刎頸至交,做成一個負心賊子么?” | ||
| 成語用法 | 作賓語;指共患難的朋友 | ||
| 英文翻譯 | demon and pythias friendship <a friendship to the death> | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 刎頸至交 | |||
| 拼音 | wěn jǐng zhì jiāo | ||
| 簡拼 | wjzj | ||
| 近義詞 | 刎頸之交 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 偏正式 | ||
| 成語解釋 | 刎頸:割脖子;交:交情。比喻情誼深厚,可以同生死、共患難的朋友 | ||
| 成語出處 | 清·遯廬《童子軍·賣友》:“倘若將他首發,豈不是把那刎頸至交,做成一個負心賊子么?” | ||
| 成語用法 | 作賓語;指共患難的朋友 | ||
| 英文翻譯 | demon and pythias friendship <a friendship to the death> | ||
| 產生年代 | 近代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||