心癢難撾 | |||
拼音 | xīn yǎng nán zhuā | ||
簡拼 | xynw | ||
近義詞 | 心癢難揉、心癢難撓 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 偏正式 | ||
成語解釋 | 撾:古同“抓”,用指或爪撓。指心中有某種意念或情緒起伏不定,無法克制。同“心癢難撓”。 | ||
成語出處 | 明·吳承恩《西遊記》第五十一回:“忽抬頭,見他的那金箍棒靠在東壁,喜得他心癢難撾。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;形容高興得不知如何才好 | ||
英文翻譯 | heart itch | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 生僻 |
心癢難撾 | |||
拼音 | xīn yǎng nán zhuā | ||
簡拼 | xynw | ||
近義詞 | 心癢難揉、心癢難撓 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 偏正式 | ||
成語解釋 | 撾:古同“抓”,用指或爪撓。指心中有某種意念或情緒起伏不定,無法克制。同“心癢難撓”。 | ||
成語出處 | 明·吳承恩《西遊記》第五十一回:“忽抬頭,見他的那金箍棒靠在東壁,喜得他心癢難撾。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;形容高興得不知如何才好 | ||
英文翻譯 | heart itch | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 生僻 |