獨家出口代理權契約 篇1
本協定於_________年_________月_________日在中國_________由有關雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意的下列條件發展業務關係:
1.協定雙方
甲方:_________
地址:_________
電話:_________
傳真:_________
乙方:_________
地址:_________
電話:_________
傳真:_________
2.委任
甲方指定乙方為其獨家代理,為第三條所列商品從第四條所列區域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。
3.代理商品
_________。
4.代理區域
僅限於_________
5.最低業務量
乙方同意,在本協定有效期內從上述代理區域內的顧客處招攬的上述商品的訂單價值不低於_________美元。
6.價格與支付
每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,並須經甲方最後確認。
付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前15天到達甲方。
7.獨家代理權
基於本協定授予的獨家代理權,甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向_________顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在_________經銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產品,也不得招攬或接受以到_________以外地區銷售為目的的訂單,在本協定有效期內,甲方應將其收到的來自_________其他商家的有關代理產品的詢價或訂單轉交給乙方。
8.商情報告
為使甲方充分了解現行市場情況,乙方承擔至少每季度一次或在必要時隨時向甲方提供市場報告,內容包括與本協定代理商品的進口與銷售有關的地方規章的變動、當地市場發展趨勢以及買方對甲方按協定供應的貨物的品質、包裝、價格等方面的意見。乙方還承擔向甲方提供其他供應商類似商品的報價和廣告資料。
9.廣告及費用
乙方負擔本協定有效期內在新加坡銷售代理商品做廣告宣傳的一切費用,並向甲方提交所用於廣告的聲像資料,供甲方事先核准。
10.佣金
對乙方直接獲取並經甲方確認接受的訂單,甲方按淨髮票售價向乙方支付5%的佣金。 佣金在甲方收到每筆訂單的全部貨款後才會支付。
11.政府部門間的交易
在甲、乙雙方政府部門之間達成的交易不受本協定條款的限制,此類交易的金額也不應計入第五條規定的最低業務量。
12.工業產權
在本協定有效期內,為銷售有關洗衣機,乙方可以使用甲方擁有的商標,並承認使用於或包含於_________中的任何專利商標、著作權或其他工業產權為甲方獨家擁有。 一旦發現侵權,乙方應立即通知甲方並協助甲方採取措施保護甲方權益。
13.協定有效期
本協定經有關雙方如期簽署後生效,有效期為_________年,從_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。除非作出相反通知,本協定期滿後將延長_________個月。
14.協定的終止
在本協定有效期內,如果一方被發現違背協定條款,另一方有權終止協定。
15.不可抗力
由於水災、火災、地震、乾旱、戰爭或協定一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協定,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須儘快將發生的事件通知另一方,並在不可抗力事件發生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。
16.仲裁
因履行本協定所發生的一切爭議應通過友好協商解決。如協商不能解決爭議,則應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會(北京),依據其仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
甲方(簽字):_________ 乙方(簽字):_________
獨家出口代理權契約 篇2
契約編號: 簽訂地點: 簽約日期:
甲方 ( 受託方 ) :
乙方 ( 委託方 ) :
一、經友好協商,乙方委託甲方代理出口下列商品:
二、交貨要求: ⑴ 交貨期限:
⑵ 交貨地點: (乙方必須在交貨時隨附各種有關單據,詳見乙方義務4) ⑶ 交貨方式:
三、代理出口貨款及代理手續費用按以下的方式支付:
甲方在全額收匯後,先扣除銀行費用、出口運保費等甲方以外單位收取的各項費用後,按照實際收匯金額扣除美金運費以1(美元): (人民幣)的比例向乙方結算, (註: 結匯暫按本契約前述約定的結算價計算; 如實際結匯日因匯率變動導致甲方損失,則該損失由乙方承擔,雙方可對結算比例作相應的調整), 並收取____________元人民幣的代理費。
四、本契約系甲、乙依據我國外貿代理的有關法律、法規簽訂,甲方據此以自己名義與外商簽訂出口契約。 五、雙方權利、義務
(一) 甲方權利、義務:
1.根據乙方授權範圍以自己名義對外簽訂出口契約。
2.以出口契約為準確認代理出口貨物之規格、包裝、數量及價格等。 3.如需實質性修改或變更出口契約,需經乙方書面確認。
4.辦理出口許可證、負責催證、租船、訂艙、保險、制單和結匯。
5.負責辦理出口報關,並可根據“特別約定”辦理有關商檢、單證繕制、退稅申報或其他手續。在乙方辦理退稅等手續時,甲方應予以配合,在合理的期限內提供必要的材料和信息。
6.出口契約付款方式為信用證的,甲方負責審核信用證條款,並及時將信用證要求以書面形式通知乙方備貨發運。
7.根據乙方提供的資料繕制託運單據,辦理託運手續,並及時將託運情況、交貨時間、地點通知乙方。如由乙方安排託運,則乙方應在出運後二個月內將外匯核銷單等單據交甲方,且保證上述資料的合法、準確、完整和真實。
8.收匯後將結匯款在扣除所有費用後,及時匯給乙方。
9.甲方就整個代理出口事項未經乙方同意不得轉委託,但可就代理中單個事務委託專業公司履行。 10.如遇乙方產品在外國因質量問題被訴,甲方應及時通知乙方以便乙方早日準備應訴。 11.由於國際市場變化而未能簽訂出口契約的,本協定自行終止,甲方不承擔違約責任。
12.因不可抗力,外商或乙方違約等非甲方原因,使出口契約不能履行或不完全履行,甲方免責,但應根據乙方的書面委託及有效證據對外索賠及理賠,並將進程及時通報乙方,轉付委託索賠所得款項,如乙方不願對外索賠或規定期限內不提供費用及協助,甲方可自行承擔費用和風險對外索賠,由此產生的損益由甲方自行承擔。
13.承擔因違反本契約規定造成的損失和對外責任。
(二) 乙方權利、義務:
1.接受與甲方協商確定的出口契約的固定條款,以出口契約為準確認代理出口貨物之規格、包裝、數量及價格等,保證貨物數量、質量、包裝、交貨期符合出口契約的規定,並對由於上述原因所引起的後果及有關貨物及其包裝所包含的智慧財產權問題承擔全部責任。
2.根據出口契約組織生產,按時、按質、按量將貨物交到約定地點。
3.提供正確的資料,給予甲方合理的時間製作出口單證、安排託運,承擔由於資料錯誤引起的後果。 4.提供完整準確的交貨單、裝箱單、廠驗證或換證憑單、出口包裝證明等必備單據。 5.負責辦理退稅等手續,有關貨物出運等方面可在“特別約定”中另行規定。
6.及時支付運費、倉租、寄樣、裝卸雜費、報關、商檢、衛檢、各類出口許可證、產地證等甲方以外單位收取的費用,承擔結匯過程及信用證修改過程中發生的費用。如不能及時支付,甲方有權停止執行代理,所產生損失由乙方承擔。
7.乙方如委託甲方代理出口商品配額或許可證商品,除另有約定,乙方應提供批准通知或許可證並承擔費用。乙方應給與甲方合理期限辦理轉讓手續。
8.乙方有義務向甲方支付代理手續費及其他相關費用,若國外客戶是乙方指定,因外商的原因造成甲方損失由乙方承擔。
9.發生對外理賠或索賠時,應及時書面委託甲方提供有效證據及預支有關費用(包括但不限於出國費用、律師費、仲裁或訴訟費等),並承擔理陪、索賠後果及因自身不作為(包括不委託、不付費、不提供證據及協助等)導致的一切後果。
10.乙方違約時,應償付甲方墊付的費用、利息及損失(包括但不限於甲方為實現債權而支出的律師費、仲裁或訴訟費、拍賣費等費用),支付代理手續費及契約總價_____%的違約金,並承擔甲方因此對外承擔的責任.
11.由於外商或乙方的原因導致甲方收匯逾期未核銷,由此產生的所有損失乙方必須予以賠償。
12.乙方因不可抗力而不能履行出口契約的,免除向甲方支付違約金,但應及時通知甲方並在不可抗力發生日起15天內提供有關機構出具的證明。
13.出口契約簽訂前,乙方要求變更契約條款應以書面方式通知甲方。如只規定了定價原則而沒有規定具體價格條款及交易條款,則由甲方在確定具體價格條款及交易條款後通知乙方,乙方應該在甲方指定的時間內答覆,否則被認為同意甲方定的條款。
六、有關本契約的附屬檔案為本契約的不可分割部分,具有同等法律效力。
七、凡因執行本契約所發生的或與本契約有關的一切爭議,應由雙方通過友好協商予以解決,如果協商不能解決,應提交上海仲裁委員會,根據上海仲裁委員會仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力,仲裁費用除非仲裁另有決定外均由敗訴一方負擔。上海仲裁委員會地址:上海市威海路755號23樓。郵編:20xx41,電話:021-52920xx2,傳真:
八、本契約一式二份, 經雙方簽字、蓋章後生效。
九、特別約定:
十、契約附屬檔案: 對外貿易貨物出口契約條款
甲 方:
法定代表人:
委託代理人:
地 址: 電 話: 傳 真:
021-52920xx2-602。 乙 方: 法定代表人: 委託代理人: 地 址: 電 話: 傳 真:
獨家出口代理權契約 篇3
在平等互利的基礎上發展貿易,有關方按下列條件簽訂本協定:
This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
1.訂約人(Contracting Parties)
供貨人(以下稱甲方):_________
銷售代理人(以下稱乙方):_________
甲方委託乙方為銷售代理人,推銷下列商品。
Supplier:(hereinafter called "party A")_________
Agent:(hereinafter called "party B")_________
Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.
2.商品名稱及數量或金額(Commodity and Quantity or Amount)
雙方約定,乙方在協定有效期內, 銷售不少於_________的商品。
It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than_________of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement。
3.經銷地區(Territory)
只限在_________。
In_________only.
4.訂單的確認(Confirmation of Orders)
本協定所規定商品的數量、價格及裝運條件等,應在每筆交易中確認,其細目應在雙方簽訂的銷售協定書中作出規定。
The quantities, prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.
5.付款(Payment)
訂單確認之後,乙方須按照有關確認書所規定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤銷的即期信用證。乙方開出信用證後,應立即通知甲方,以便甲方準備交貨。
After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery.
6.佣金(Commission)
在本協定期滿時,若乙方完成了第二款所規定的數額,甲方應按裝運貨物所收到的發票累計總金額付給乙方_________%的佣金。
Upon the expiration of the Agreement and Party B\’s fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_________% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.
7.市場情況報告(Reports on Market Conditions)
乙方每3個月向甲方提供一次有關當時市場情況和用戶意見的詳細報告。同時,乙方應隨時向甲方提供其他供應商的類似商品樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。
Party B shall forward once every three months to party A detailed reports on current market conditions and of consumers\’ comments. Meanwhile, Party B shall,from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.
8.宣傳廣告費用(Advertising & Publicity Expenses)
在本協定有效期內,乙方在上述經銷地區所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文字說明,由甲方審閱同意。
Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval.
9.協定有效期(Validity of Agreement)
本協定經雙方簽字後生效,有效期為_________天,自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。若一方希望延長本協定,則須在本協定期滿前1個月書面通知另一方,經雙方協商決定。
若協定一方未履行協定條款,另一方有權終止協定。
This Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for_________days from_________to_________If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement.
10.仲裁(Arbitration)
在履行協定過程中,如產生爭議,雙方應友好協商解決。若通過友好協商達不成協定,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程式暫行規定進行仲裁。該委員會的決定是終局的,對雙方均具有約束力。仲裁費用,除另有規定外,由敗訴一方負擔。
All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.
11.其他條款(Other Terms & Conditions)
(1)甲方不得向經銷地區其他買主供應本協定所規定的商品。如有詢價,當轉達給乙方洽辦。若有買主希望從甲方直接訂購,甲方可以供貨,但甲方須將有關銷售確認書副本寄給乙方,並按所達成交易的發票金額給予乙方_________%的佣金。
Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so.But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B_________% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.