船員服務協定

船員服務協定 篇1

甲方(船員外派機構/船員服務機構)乙方(船員)

名稱:____________________ 姓名: ____________________

住所地:____________________ 住所地: ____________________

郵編:____________________ 郵編: ____________________

法定代表人:____________________ 身份證號碼:____________________

聯繫人:____________________ 海員證號碼:____________________

聯繫電話:____________________ 聯繫電話:____________________

甲、乙雙方就甲方派遣乙方到____________________國的____________________公司(用工單位)所屬的____________________輪任____________________(職務),經雙方協商達成如下協定:

一、協定期限

甲、乙雙方同意採用以下第____________________種期限作為本協定期限:

(一)固定期限: _________個月。船員在船連續工作期限一般不超過八個月。因船舶停靠港口或者航行的航線不方便更換船員的,工作期限可適當提前或者延後兩個月。延長期內船員基本工資增長________%。

船員自離開中國國境至下船後回到中國境內期間,或船員在中國港口上下船時,自上船之日至下船之日期間,均視為協定期間(被乙方雇用期間)。

(二)以航次為期限:從____________________起,到____________________止。航次航行至目的港後,以____________________作為該協定期限結束之標誌。

二、工資及支付

乙方工資根據《船員就業協定》、《船舶配員服務協定》/《船員派遣協定》的約定確定,分為基本工資和額外報酬兩大部分。額外報酬包括加班費、帶薪休假金、獎金、津貼及其他額外報酬等。

基本工資依據協定期間按日曆月計算,不足整月的按天計算。

乙方基本工資分家匯和在船領取兩種支付方式,家匯部分為____________________美元/月,由甲方負責按照支付當時的匯率匯至乙方指定的接收人,家匯帳戶和帳號為:____________________;在船領取部分為現金____________________美元/月,由乙方在船直接領取。除基本工資外,用工單位發給的所有額外報酬(包括加班費、帶薪休假金、獎金、津貼及其他額外報酬等)全部歸乙方所有並在船上直接領取。

乙方的工作時間根據《船員就業協定》、《船舶配員服務協定》/《船員派遣協定》的約定確定。正常工作時間為每天8小時,每周不超過44小時,超過44小時之外的工作為加班。每月加班不得超過36小時。

加班時間不足1小時的視為1小時,超過1小時不足90分鐘的視為1個半小時,超過90分鐘不足2個小時的視為2個小時,依次類推。

船長認為影響船舶、旅客、全體船員或貨物安全的緊急情況下所做的工作,或對處於危險中的其他船舶或人員所提供的救助不視為加班。

加班費不低於每小時基本工資的1.25倍,船員在法定節假日上班的,乙方應支付船員基本工資日薪3倍的報酬。

乙方工資報酬的具體名目及標準詳見附屬檔案。

三、勞動保護用品

乙方在船工作時,由用工單位按《船員就業協定》、《船舶配員服務協定》/《船員派遣協定》中的有關條款為乙方提供必要的勞保用品。乙方離船回國時,根據用工單位規定將部分勞動保護用品留船。

四、醫療及傷亡保險

本協定期內,由用工單位按《船員就業協定》、《船舶配員服務協定》/《船員派遣協定》有關條款,為乙方辦理人身意外傷害、醫療、疾病等險種的商業保險。乙方發生工傷、疾病、死亡事故時,甲方負責協助乙方督促用工單位,按《船員就業協定》、《船舶配員服務協定》/《船員派遣協定》規定的賠償條款履行協定,並將從用工單位處索回的保險賠償金額全數交乙方或乙方的遺囑或法定繼承人。

如果用工單位不為乙方辦理人身意外傷害、醫療、疾病等險種的保險,則由甲方為乙方投保,費用由甲方承擔。

五、雙方責任

(一)甲方責任

1、了解用工單位的資信狀況,如實向乙方披露用工單位的真實情況,負責向乙方解釋用工單位的各項要求和管理規定,指導乙方與海外用工單位簽訂《船員就業協定》。

2、如實告知乙方關於《船舶配員服務協定》/《船員派遣協定》中與船員利益有關的內容。

3、為乙方辦理外派所必需的有關證件和相關出國手續。

4、按國家有關規定及用工單位的要求在派出前對乙方進行集中培訓。

5、安排乙方登船的有關事宜,並負擔乙方由居住地到集結地的國內差旅費、派前培訓期間的食宿費、培訓地點到國內上船地點的交通旅費。

6、監督用工單位履行相關協定條款,敦促用工單位為乙方投保,維護乙方在船的合法權益。

7、聽取乙方對在船情況的反映,會同用工單位及船舶領導妥善解決乙方提出的問題。

8、乙方協定期滿離船回國時,負責做好旅途安排和接機工作,在國內離船時,協助乙方辦理離船手續。

(二)乙方責任

1、向甲方提供真實有效的海員服務簿、履行在船職責所必備的專業訓練合格證書、適任證書(高級海員)、培訓合格證書等,以及有效的海員健康證書和預防接種證書。

2、向甲方提供辦理出國手續所需的各種必要的證明材料及照片等。

3、準時到達甲方指定的地點集中,接受派前培訓教育並做好登船準備。

4、在船期間嚴格履行本協定,認真完成崗位職責及船舶領導安排的工作,執行船長及用工單位的指令。

5、嚴格遵守我國的外事紀律、國家對對外勞務合作的各種管理規定、船舶所到港口國法律以及港口海關規定。

6、及時向甲方反映船舶情況,通過甲方協調解決遇到的困難。

7、乙方在國外港口未經船長同意離船或漏船而被解僱,應承擔甲方替換船員所產生的派遣費用。

8、除乙方因病(不含潛在性疾病和慢性病)、工傷、工作需要或用工單位可以理解的原因外,凡因個人過失被中途遣返及由此產生的全部費用由乙方負擔,其費用甲方可以從乙方家匯工資中扣除。

六、爭議的處理和法律適用

甲、乙雙方在履行協定過程中產生的爭議由雙方協商解決。如協商不成,當事人可依法向中國海事仲裁委員會申請仲裁。仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。

本協定適用中華人民共和國法律。

七、協定文本及生效

本協定自雙方共同簽署之日起生效。

本協定正本一式兩份,由甲、乙雙方各持一份,具有同等法律效力。

甲方(代表)簽字: 乙方簽字:

(公司章)

年 月 日 年 月 日

船員服務協定 篇2

甲方:法定代表人:住所:聯繫電話:統一社會信用代碼:

乙方:法定代表人:住所:聯繫電話:統一社會信用代碼:

雙方一致同意如下:

第一條服務開始日服務開始於年月日或於該日期左右,甲方應按照附屬檔案一的費率向乙方提供電話通信服務。

乙方應同樣按照附屬檔案二的費率向甲方提供電話通信服務。

上述費率應受本協定第四條的調整所約束。

附屬檔案一中的費率在經甲方事先日書面通知乙方後可變更。

附屬檔案二中的費率在經乙方事先日書面通知甲方後可變更。

第二條服務期本協定自雙方簽署之日期起生效,雙方的義務亦自此開始。

本協定有效期為上述日期起後的個月(但受第五條提前終止協定的權利約束)。

本協定在首期或任何後一期屆滿後將自動延長年。

如果任何一方有意在首期或任何後一期屆滿時終止本協定,該方應在該期屆滿前至少提前日將其終止本協定的意向書面通知另一方。

除非經任一方以上述規定書面終止,本協定應持續有效。

第三條發票

1.甲方應每月向乙方提交一份發票,該發票應包含前一個月的費用並不得遲於前一個月後的日發出(“發票日”)。

2.乙方應每月向甲方提交一份發票,該發票應包含前一個月的費用並不得遲於前一個月後的日發出(“發票日”)。

第四條結算每月發票之間的差額(“結算付款”)應由發票金額較低的一方(“結算應付方”)於不晚於發票日起日(“到期日”)支付發票金額較高的一方(“結算應收方”)。

如果結算應收方於到期日未收到結算付款,結算應付方於到期日因沒有爭議的使用而應付但拖欠的金額應計收月利率%的費用。

本條規定不能被解釋為結算應收方放棄在本協定中其所享有的由於上述欠款而宣布結算應付方違約的權利,及終止本協定、行使本協定中或根據法律或衡平原則應享有的任何其他權利。

第五條終止如果在以上描述的到期日或在結算應收方自行決定並書面允許的任何寬限期內,向結算應付方開出賬單的結算付款未從結算應付方收到,則結算應收方可以其獨立意志決定部分或全部終止轉播服務。

結算應收方保留權利,以向結算應付方收取在收取未支付金額過程中產生的律師費及由結算應付方造成的所有成本,而不論是否提起訴訟。

第六條調整賬單調整的要求必須在發票日後內作出。

被確定為出錯的任何金額將從下個月的結算中劃出。

上述調整要求不應成為延遲清算付款的藉口。

第七條未保證雙方未就本協定中提供的傳播服務提供任何明示或默示的保證,亦未就適銷性、任何特定目的或功能的描述或適用性作出保證。

第八條賠償雙方應賠償並使另一方、其股東、主管、雇員和代理免於一切不合理的損失和開支,包括但不限於法庭費用及律師費,上述費用的產生應當是全部或部分、直接或間接因本協定中傳播服務的安裝、接通、維護、服務或發射故障而導致的,包括服務提供方、其雇員、代理及客戶對傳播服務的任何中斷。

第九條無代理任何一方未被授權作為另一方的代理人或法定代表,且任何一方無權代表對方、以對方名義假設或設定對其有約束力的任何義務。

第十條不可抗力本協定項下雙方義務受制於以下不可抗力事件,且任何一方沒有義務為因下列不可抗力事件造成的延誤、無法履行(結算應付方的支付行為除外)、損害、損失或任何設備的破壞或故障而負責。

不可抗力事件是火災、洪水、公用設施供應縮短、動力喪失、爆炸、內亂、政府行為、供應設備短缺、交通不可獲得、第三方行為或疏忽、或超越一方合理控制的任何其他原因。

第十一條未棄權任何一方未履行或放棄履行本協定的任何條款在任何情況下不應被解釋為對本協定其他條款的全部放棄或棄權。

第十二條修改本協定非經雙方另行書面簽署檔案,不得修改。

任何一方知曉或收到對方的定單、售貨確認書或其他類似檔案不構成對本協定的修訂或修改。

第十三條授權的陳述各方向對方陳述並保證本協定的簽署、遞交以及該方在本協定項下的履行已經合法授權,且本協定根據其中條款對雙方而言是有效合法並有約束力的協定。

第十四條爭議解決本協定在履行過程中發生的爭議,由雙方當事人協商解決;也可由當地部門調解;協商或調解不成的,依法向人民法院起訴。

本協定一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。

協定自雙方簽字蓋章之日起生效。

甲方(蓋章):乙方(蓋章):

甲方代表簽名:簽訂地點:

乙方代表簽名:簽訂地點:

年月日年月日

附屬檔案:

附屬檔案一:甲方電話通信服務規定

附屬檔案二:乙方電話通信服務規定

船員服務協定 篇3

THIS CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN THE BUYERS AND THE SELLERS, WHEREBY THE BUYERS AGREE TO BUY AND THE SELLERS AGREE TO SELL THE UNDER MENTIONED COMMODITY ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW:

買方與賣方就以下條款達成協定:

1. COMMODITY:

ITEM NO. DESCRIPTION

名稱及規格 UNIT

單位 QTY

數量 UNIT PRICE (FOB CHONGQING)

($)單價 AMOUNT (FOB CHONGQING)

($)總價

1 MOULD OF PLOUGH VD0 AND VD00 SETS 1 4847.36 4847.36

2 MOULD OF FURROWER AE0 AND AE1 SETS 1 2371.94 2371.94

MOULD TOTAL VALUE:US $7219.3(SAY U.S. DOLLARS SEVEN THOUSAND TWO HUNDRED AND NINETEEN POINT THREE ONLY)

3 PLOUGH VD0 SETS ACCORDING TO ORDER 37.36 ACCORDING TO ORDER

4 PLOUGH VD00 SETS ACCORDING TO ORDER 35.36 ACCORDING TO ORDER

5 FURROWER AE0 WITHOUT SGC93 SETS ACCORDING TO ORDER 6.90 ACCORDING TO ORDER

6 SGC93 SETS ACCORDING TO ORDER 3.67 ACCORDING TO ORDER

7 FURROWER AE1 SETS ACCORDING TO ORDER 11.50 ACCORDING TO ORDER

TOTAL VALUE:US $ ACCORDING TO ORDER(SAY U.S. DOLLARS ACCORDING TO ORDER ONLY)

OTHER TERMS 1:

IN THE FUTURE, IF THE STEEL FLOATING PRICE WILL CHANGE NO MORE THAN ±5%, THE QUOTATION IS NO CHANGE; IF THE STEEL FLOATING PRICE WILL CHANGE MORE THAN ±5%, THE PRICE BE FIXED BY THROUGH NEGOTIATION BY BOTH SIDES. THE TABLE BELOW LIST THE STEEL PRICE NOW.

附1:如果賣方國內市場鋼材價格浮動小於或等於±5%,以上產品價格不作變動;如果鋼材價格浮動大於±5%,由

買賣

雙方協商價格變動幅度。以下列出所用主要鋼材現行價格:

Q235 0.56 Δ3 Δ10

65MN 0.85 Δ4 Δ15

45# 0.74 Δ5 Φ14

Δ2 0.64 Δ6 Φ22

OTHER TERMS 2:

IN THE FUTURE, IF THE CURRENT RMB PRICE OF THE US DOLLAR WILL CHANGE BETWEEN 7.5~7.7, THE QUOTATION IS NO CHANGE; IF THE CURRENT RMB PRICE OF THE US DOLLAR WILL CHANGE EXCEED 7.5~7.7, THE PRICE BE FIXED BY THROUGH NEGOTIATION BY BOTH SIDES.

附2:如果人民幣與美圓匯率在7.5~7.7區間浮動,以上產品價格不作變動;如果匯率浮動超過此區間,由買賣雙方協商價格變動幅度。

2. COUNTRY AND MANUFACTURERS:

原產國及製造商: CHINA CHONGQING SANXIA MACHINERY FACTORY 重慶市北碚三峽機械廠