出國定居諮詢服務契約

出國定居諮詢服務契約 篇1

甲方A:_______________國際諮詢有限公司

甲方B:_____________出入境服務有限公司

郵政編碼:____________________________

電話:________________________________

傳真:________________________________

乙方-主申請人:_______________________

生日:________________________________

身份證號碼:__________________________

現家庭住址:__________________________

郵政編碼:____________________________

現通信地址:__________________________

郵政編碼:____________________________

受乙方委託,甲方代表和協助乙方辦理赴_________定居手續。

一、甲方的責任甲方A主要負責移民檔案系統設計,提供簽證法律諮詢和境外服務;甲方B主要負責境內檔案翻譯和準備、有關各種費用事宜、出境諮詢和國際聯絡。幫助申請人及其隨行家屬最終獲得加拿大永久居住權簽證,其中的具體操作過程由甲方決定;若申請人需要考IELTS,甲方提供口語培訓;若申請人需要移民面試,由甲方提供面試培訓;培訓模式因人而異,申請人須按照甲方的培訓模式予以配合;提供出入境諮詢、安排機場接機和臨時安家服務、求職諮詢。遵守本協定所有條款。

二、申請人的責任提供詳實的中英文雙語個人履歷(不少於A4紙兩滿頁,且為電子版本);

提供全部僱主證明信中英文雙語初稿(每份不少於A4紙壹滿頁,且為電子版本)個人履歷和僱主證明若只提供中文本,服務費加收A=_________美元翻譯費;

提供祥實準確的其它有關個人和家庭的基本資料。在整個申辦過程中,有關申請人的相關資料或信息均以清晰可辯的書面形式呈交加*大華-通。按時如數支付服務費、公證費、政府申請費和落地費;具備或面試前努力達到良好的英語讀寫講能力。遵守本協定所有條款。

三、辦理時間、進度和成功率赴加拿大定居手續全程辦理進度大致為:準備檔案____-____個月,進度取決於申請人和甲方。工程師類CCPE認證____-____個月,完全取決於加拿大工程師協會申請積壓程度;投檔後獲檔案編號____-____個月。自投檔到辦理成功一般需要8個月至兩年不等,取決於移民部審批進度和移民局案卷接收量。曾居住國外____個月以上的申請人辦理外國警署出具的無犯罪證明需____-___個月。甲方力求(但不保證)為申請人獲得雙免(免IELTS考試和免移民面試),從而可大大縮短時間。為確保上述進度或提前結案,申請人須在簽約後____日內如數按第2條款提供詳盡個人資料(見甲方檔案清單)簽約雙方明白簽證的最後決定權是移民局。儘管甲方自____年以來各類赴加簽證成功率特別高,但甲方仍無法保證給每個申請人免面試,也不能保證成功率100%.

四、協定的有效期、終止和有效範圍本協定於年___________月__________日簽定生效。本有效協定系書寫文本。來自任何一方的任何口頭要求或口頭承諾均不在本代理服務協定範圍之內。簽約雙方僅以文本協定為準。

本協定一式兩份原件。服務雙方各保存一份原件。地方代表保存一份複印件。契約在各方簽名後生效。

本協定僅限於簽約雙方就申辦________永久定居簽證方面的諮詢服務。申請人出境定居後,華-通將繼續在就業方面免費提供諮詢。

五、有關費用-支付和退還1)諮詢服務費:A(標準收費)=____(US)

出國定居諮詢服務契約 篇2

甲方:____________有限公司

乙方:________會計師事務所

根據《中華人民共和國契約法》和《中華人民共和國會計法》之規定原則,甲乙雙方經友好協商,就企業財務諮詢服務等有關業務事宜,達成如下協定:

一、甲方委託乙方為其財務顧問,幫助甲方辦理如下事宜:

(一)財務管理諮詢

1、提供財務管理方面的法律、法規及相關政策的諮詢服務,為公司財務合法運營提供法律依據;

2、了解公司財務管理制度的建立及其執行情況,對存在的問題提出意見和建議;

3、了解公司財務管理基礎工作,包括財務管理環境、崗位設定、崗位職責、人員分工、控制程式等,對存在的問題提出意見和建議;

4、定期對公司財務狀況進行分析,關注公司在籌資、投資、資金運用等多方面的運作,使公司保持健康成長的態勢。

(二)會計核算諮詢

1、提供會計核算方面的法律、法規及相關政策的諮詢服務,確保公司財務會計核算的合規合法性;

2、了解公司會計核算制度的建立及其執行情況,對存在的`問題提出意見和建議;

3、了解公司會計核算基礎工作,包括會計科目設定、電子軟體使用、會計核算程式、會計處理方法、會計檔案管理等,對存在的問題提出意見和建議;

4、定期對公司會計核算情況進行檢查,重點檢查公司財務會計處理是否符合《會計法》、財務制度、會計準則等法律法規。所有重大項目是否公允地反映了公司財務狀況、經營成果以及現金流量的變化。對常見核算問題是否設定了日常預防措施。

(三)納稅籌劃諮詢

1、提供納稅方面的法律、法規及相關政策的諮詢服務,在保證公司合法納稅的前提下,減少納稅成本;

2、輔導相關人員熟悉與貴公司經營業務相關的各項稅收政策、法令和稅收征管規定,以及相應的財務會計處理規定。幫助相關人員提高其業務水平,做到依法納稅,不錯不漏。

3、根據公司的主要稅務操作流程與稅務管理特點,設計最佳化公司稅務操作流程與稅務管理架構;協助公司實施稅務管理完善方案。

4、配合甲方對納稅事項進行籌劃、運作。

(四)審計事項諮詢

1、提供審計方面的法律、法規及相關政策的諮詢服務;

2、對公司經營活動中需要提供審計報告的事項進行諮詢服務(財務諮詢以外的服務項目另行收費)。

3、配合甲方全程參與審計工作,協助甲方解決審計過程中遇到的問題。

二、服務方式:

1、遠程諮詢服務(即非現場諮詢服務),實行電話或傳送電子郵件的方式。

2、現場諮詢服務。

三、甲、乙雙方的權力和義務:

甲方:

1、甲方有關財務方面的問題,可隨時諮詢乙方;

2、在委託期內,甲方可定期檢查乙方為其所做的工作;

3、甲方應積極配合乙方的工作,提供合法完整的財務資料,供乙方查閱;

4、根據工作需要為審計諮詢服務工作人員提供辦公條件和其它便利。

乙方:

1、積極負責的為公司提供服務,乙方應按照國家法律、行政法規和各項財務制度指導甲方做好服務範圍內的各項工作,對存在的問題提出切實可行的建議,最大限度維護甲方合法利益;

2、工作時間、地點應根據甲方的提議,隨時聯繫約定,每月到甲方現場工作時間不少於兩天;

3、認真做好甲方所有資料的保密,不得向甲方以外的第三者透露、出示和傳播,否則將賠償甲方因此而帶來的全部損失;

4、遵守職業道德,嚴格執行工作紀律,及時準確的辦理工作範圍內的事務。

四、收費標準:

經過雙方商定,顧問費為每季度元人民幣,在服務的過程中,如增加服務項目,收費項目另行商定。

甲方認為需要進行實地調研,由甲方負擔實際發生的費用。

五、付款方式:

1、甲方收到乙方開具的真實合格發票後,於每季初支付上季度顧問費;

2、顧問費通過銀行轉賬付至乙方帳戶。

乙方戶名:__________會計師事務所

開戶銀行:__________________

帳號:_____________________

六、甲乙雙方合作的期限是自______年______月______日至______年______月______日,如任何一方需提前終止協定,應及時通知對方,雙方協商同意後,本協定終止。

七、本協定為甲乙雙方的商業機密,任何一方不得向第三者泄露,否則將賠償對方因此而帶來的全部損失。

八、凡因執行本協定所發生的,或與本協定有關的一切爭議,雙方應通過友好協商解決;如果協商不能解決,可根據雙方達成的仲裁協定進行仲裁,或向人民法院提起訴訟,如不採取訴訟方式,仲裁裁決的結果是終局的,對雙方都有約束力。

在爭議解決過程中,除雙方有爭議正在進行仲裁或訴訟的部分外,本協定應繼續履行。

九、任何一方對由於不可抗力造成本協定全部或部分條款不能履行或需延期履行的不負違約責任,但應採取一切必要措施減少不可抗力造成的損失。遇有不可抗力的一方,應在48小時內將事件情況以書面形式通知另一方,並在事件發生後7日內向另一方提交本協定全部或部分條款不能履行或需延期履行的報告,同時提供有權部門出具的不可抗力證明。

十、本協定自雙方簽字之日起生效。

十一、本協定一式四份,甲乙雙方各執兩份,具有同等法律效力。

甲方(公章): 乙方(公章):

法定代表人(或授權人):法定代表人(或授權人):

簽約日期: 簽約日期:

出國定居諮詢服務契約 篇3

甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務契約,其條款如下:

一、甲方委託乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易於辨認的待譯資料,提出明確要求,並對乙方的翻譯質量進行監督。

二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的列印件及電子檔案各一份。具體交稿日期由雙方商定。對於加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字元數計算(中文版d中“不計空格的字元數”);列印譯稿:按中文原稿行數215;列數統計計算(行215;列)。

五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英為_________元千字元(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本契約第四條)。

七、乙方承諾,交稿後,對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,餘款應在交稿後的____日內付清,如第____日餘款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

十、本契約一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章後生效。甲方(蓋章):_________

乙 方(蓋章):_________代表(簽字):_________

代 表(簽字):_________簽訂地點:_____________

簽訂地點:_____________________年____月____日

________年____月____日