關於錯別字的報告

關於錯別字的報告 篇1

調查時間:

20xx年11月19日

調查地點:

從家到下方橋

調查目的:

蒐集街頭錯別字,向商家提出改正建議。

調查分析:

一路走過去,發現許多招牌和一些廣告上都有錯別字。我們共調查了36家招牌與廣告,其中有15家據有錯別字。門口物流的“停車場”寫成了“仃車場”,途中一家洗車店“洗車打蠟”寫成了“洗車打臘”,來到大街上,一家服裝店把“衣吧”寫成了“伊吧”,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,裝潢店門口把“潢”寫成了“璜”。現在些店門口的廣告中,把“一網情深”寫成了“一往情深”,眼鏡店的一“明”驚人,藥品店的“咳”不容緩……

調查結論:

經過分析,我們認為街頭錯別字的出現主要有以下幾點原因;

1、商店的`人不注意諧意,同音不同字。

2、大多寫成繁體字

3、寫字或列印文字的人把不認識的字隨便輸入,商家對於錯別字也不在意。

4、有些特意寫錯字,目的是為了吸引更多的顧客。

調查反思:

漢字是世界上最古老的文字之一,是祖先留下的文化遺產,是我國名民族團結的紐帶,是國家統現在的象徵,是中華民族的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規範現在使用祖國的語言文字,傳播祖國的優秀文化,而不是濫用它們的來提高店裡的名譽。

調查人:

20xx年xx月xx日

關於錯別字的報告 篇2

研究時間:

研究範圍:陽泉市

研究方式:問卷調查、採訪、觀察。並採用調查分析法來分析由問卷調查得來的數據。我們通過發放50份問卷調查表,收回48份被採訪人數所占比率為:男生48% ,女生52%。對答卷進行綜合分析,從而得出結論。

(一)課題由來:據說有個施工隊,隊長在圖紙上打地基的地方寫了個注意:“勿用好料”。然後外出了。施工員按隊長的“命令”把工地上不合標號的水泥,一些等外品全都用上了,澆築的地基當時也沒看出什麼,結果樓剛蓋到三層,夜裡發生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事後檢查原因,隊長說:我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個字跳入他的眼帘,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說:我想寫“務必”的“務”,誰知竟寫成“勿”了。一字之差,給國家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!

現在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。 如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現實生活中,很多人經常會在使用漢字的過程中發生錯誤。 為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規範用字,我展開了調查研究。 錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。看著日常生活和大街上出現的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為課題進行研究。

(二)調查過程:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

(三)研究項目:

1.數據分析

您對“街頭錯別字”的認識?

從上表看出,對於街頭錯字持消極態度的人們只占8.1%,而大部分人們認為“街頭錯字,對於中小學生造成很大影響”的則占91.9%。

通過對街頭錯字人們的認識的研究,我們可以得出一下結論:人們仍然比較看重錯別字對

由上述列表不難看出,人們對於錯別字對個人生活帶來了極大的不便,調查中還發現有位小學生在考試時將“其喜洋洋者已” 錯誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯別字的分布之廣泛。

2.錯別字種類

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的'小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況

十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這裡工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字型現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行為之一。

第四種是網路新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。現在網路越來越發達,在網路中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網路新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裡面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

3.錯別字產生的原因

寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。

寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就乾脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來代替,如:“籃球”寫成“藍球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。 寫字人不夠仔細,多筆少畫中國漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點之差。

字義分析時有點誤差,沒能完全理解字的意思,以至於用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。

寫字人用了繁體字。

難字不會寫:如,羲、瀚、蔫等。

有關部門管理的不夠,治理缺乏力度。

由於心急,本應寫前一個字,心裡卻想著下一個字,結果造成錯誤。

基礎知識不紮實,筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。

4.我國漢字文明

漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發現的最古老的漢字,是距今

關於錯別字的報告 篇3

一、調查時間:20xx年3月22日下午

二、調查地點:金牛路

三、調查對象:馬路兩邊的店鋪

四、調查方法:訪問調查、實地考察

五、調查人數:85人

六、調查原因:

漢字大約產生於四千多年前,它經歷了漫長的演變改革。漢字文化博大精深,是中華民族的偉大財富。然而在使用過程中,有些不良商家為了博取大家的眼球,刻意追求宣傳效果,故意使用錯別字,給人們生活帶來很大的不便。所以,為了宣傳錯別字的危害,警醒這些商家,我才做了這篇調查報告

七、調查內容:

在街頭的廣告牌、宣傳廣告、店牌上,出現了五花八門的錯別字的`使用情況,有的用楷音改字型,有一些花店把成語“花容月貌”改成“花容月色”,一些賣魚的店家把“自由自在”改成“自魚自在”,賣衣服的把“依依不捨”改成“衣衣不捨”,把“百依百順”改成“百衣百順”,還有一些人把漢字寫錯在手寫的告示上,如“草莓”寫成“草毒”,“芹菜”寫成“請踩”……諸如此類不規範用字和錯誤用字在街上已經屢見不鮮了。

八、調查結論:

我發現,在被調查的85人中竟有超過一半的人是不識字的,比如把“攤餅”念成“攤病”……這真是讓人哭笑不得呀!

九、調查後的建議:

1、加大規範使用漢字的宣傳。

2、提倡商家製作標準的廣告牌。