其他專用汽車般貨物契約書

其他專用汽車般貨物契約書 篇1

契約號:

日期:

訂單號:

買方:

賣方:

買賣雙方簽訂本契約並同意按下列條款進行交易:

(1)品名及規格

(2)數量

(3)單價

(4)金額合計允許溢短裝__%

(5)包裝:

(6)裝運口岸:

(7)目的口岸:

(8)裝船標記:

(9)裝運期限:收到可以轉船及分批裝運之信用證__天內裝出。

(10)付款條件:開給我方100%保兌的不可撤回即期付款之信用證,並須註明可在裝運日期後15天內議付有效。

(11)保險:按發票110%保全險及戰爭險。由客戶自理。

(12)買方須於__年__月__日前開出本批交易信用證,否則,售方有權:不經通知取消本契約,或接受買方對本約未執行的全部或一部,或對因此遭受的損失提出索賠。

(13)單據:賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、發票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數量/重量簽定書;如果本契約按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。

(14)凡以cif條件成交的業務,保額為發票價值的110%,投保險別以本售貨契約中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險範圍,應於裝船前經售方同意,因此而增加的保險費由買方負責。

(15)質量、數量索賠:如交貨質量不符,買方須於貨物到達目的港 日內提出索賠;數量索賠須於貨物到達目的港 日內提出。對由於保險公司、船公司和其它轉運單位或郵政部門造成的損失賣方不承擔責任。

(16)本契約內所述全部或部份商品,如因

人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負責。

(17)仲裁:凡因執行本契約或與本契約有關事項所發生的一切爭執,應由雙方通過友好方式協商解決。如果不能取得協定時,則在中國國際經濟貿易仲裁委員會根據該仲裁機構的仲裁程式規則進行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機構另有決定外,均由敗訴一方負擔。仲裁也可在雙方同意的第三國進行。

(18)買方在開給售方的信用證上請填注本確認書號碼。

(19)其它條款:賣方:買方:

2.salescontract

wholedoc.

no:

date:

foraccountof:

indentno:

thiscontractismadebyandbetweenthesellersandthebuyers;wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelowandoverleaf:

(1)namesofcommodity(ies)andspecification(s)

(2)quantity

(3)unitprice

(4)amounttotal:__________%moreorlessallowed

(5)packing:

(6)portofloading:

(7)portofdestination:

(8)shippingmarks:

&

nbsp;

(9)timeofshipment:within____________________daysafterreceiptofl/c,allowingtranshipmentandpartialshipment.

(10)termsofpayment:by100%confirmed,irrevocableandsightletterofcredittoremainvalidfornegotiationinchinauntilthe15thdayaftershipment.

(11)insurance:coversallrisksandwarrisksonlyaspertheclausesofthepeople’sinsurancecompanyofchinafor110%oftheinvoicevalue.tobeeffectedbythebuyer.

(12)thebuyershallestablishthecoveringletterofcreditbefore_________;failingwhich,thesellerreservestherighttorescindthissalescontractwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthissalescontract,non-fulfilledbythebuyer,oftolodgeclaimfordirectlossessustained,ifany

(13)documents:thesellersshallpresenttothenegotiatingbank,cleanonboardbilloflading,invoice,qualitycertificateissuedbythechinacommodityinspectionbureauorthemanufacturers,surveyreportonquantity/weightissuedbythechinacommodityinspectionbureau,andtransferableinsurance

policyorinsurancecertificatewhenthiscontractismadeoncifbasis.

(14)forthiscontractsignedoncifbasis,thepremiumshouldbe110%ofinvoicevalue.allrisksinsuredshouldbeincludedwithinthiscontract.ifthebuyeraskstoincreasetheinsurancepremiumorscopeofrisks,heshouldgetthepermissionofthesellerbeforetimeofloading,andallthechargesthusincurredshouldbebornebythebuyer.

(15)quality/quantitydiscrepancy;incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganizationsand/orpostofficeareliable.

(16)thesellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeu

reincidents.

(17)arbitration:alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythroughnegotiations.incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissioninaccordancewiththeprovisionalrulesofprocedurespromulgatedbythesaidarbitrationcommission.thearbitrationshalltakeplaceinbeijingandthedecisionofthearbitrationcommissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtnorotherauthoritiestoappealforrevisionofthedecision.arbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.orarbitrationmaybesettledinthethirdcountrymutuallyagreeduponbybothparties.

(18)thebuyerisrequestedalwaystoquotethenumberofthesalescontractintheletterofcredittobeopenedinfavouroftheseller.

(19)otherconditions:

seller:buyer:

其他專用汽車般貨物契約書 篇2

轉讓人:______________

受讓人:______________

鑒於轉讓人擁有中國商標局註冊使用於商品/服務國際分類第 類 等商品上的第 號 商標標示以及該商標設計圖樣的著作權(以下簡稱該權利),鑒於受讓人希望受讓權利,轉讓人和受讓人簽署商標轉讓協定如下:

1、轉讓人同意將該權利全部轉讓給受讓人。

2、轉讓費、著作權金額為____________

3、轉讓人保證該權利無任何瑕疵,包括未曾許可他人使用或作為抵押。

4、轉讓人保證在國際分類第 類以及在其他類別的與第 類有關商品類似的商品上,沒有任何與該權利相同的或近似的商標獲得註冊或提出申請註冊。

5、轉讓人在簽署本契約時同時簽署該權利的商標專用權的註冊商標轉讓申請書,並同時將該商標註冊證正本交受讓人或受讓人的代理人。

6、付款方式:在轉讓人簽署本契約與商標轉讓申請書時,由受讓人將轉讓費支付給轉讓方或轉讓人的代理人。

7、在本契約簽署後,該權利中的著作權即完全歸受讓人所有,該權利中的商標專用權就完全歸受讓人所有;

8、註冊商標轉讓契約生效後,核准公告前,受讓人在契約簽訂之日起獨占使用該註冊商標,並授予受讓人對商標侵權行為起訴權的,受讓人可以起訴。在商標局核准該商標轉讓後,轉讓人即喪失與該商標有關的所有權利,並保證停止使用該商標,並不得直接或間接地對該商標提出撤銷申請。

9、國家商標局核准該商標轉讓後,受讓人即享有與該商標有關的所有權利。

10、如果該商標轉讓申請被商標局駁回,轉讓人應退回已付的全部商標轉讓費用。

11、轉讓人、受讓人雙方保證遵守本契約的全部條款,轉讓人不遵守本契約的規定的,由轉讓人向受讓人支付違約金。受讓人不遵守本契約規定的,由受讓人向轉讓人支付違約金,違約金為全部轉讓費用的20%。在支付違約金後,本契約仍應履行。

12、受讓方預先支付 整定金,餘款 整必須在 月 日前支付。另商標權轉讓手續費用 由受讓方承擔。

13、本協定一式四份,轉讓方、受讓方、代理人和國家商標局各一份。

轉讓人: ______________受讓人:______________

地址: ______________地址:______________

簽署日期:______________

其他專用汽車般貨物契約書 篇3

商標使用許可人(甲方):_________________

商標使用被許可人(乙方):_________________

根據第四十條和第四十三條的規定,甲乙雙方遵循自願和誠實信用原則,經協商一致,簽定本商標使用許可契約。

一、甲方將乙註冊的使用在_____________類_____________商品上的第_____________號商標許可乙方使用在_____________類_____________商品上。

二、許可使用的形式(獨占,排他,普通)。

三、許可使用的期限自_____________年_____________月_____________日起至_____________年_____________月_____________日止。商標授權書範本。契約期滿,如需延長使用時間,由甲,乙雙方另行續訂商標使用許可契約。

四、甲方有權監督乙方使用註冊商標的商品質量,乙方應當保證使用該註冊商標的商品質量。具體措施為。

五、乙方必須在使用該註冊商標的商品上標明自己的企業名稱和商品產地。

六、乙方不得任意改變甲方註冊商標的文字,圖形或者其組合,並不得超越許可的商品範圍使用甲方的註冊商標。

七、未經甲方授權,乙方不得以任何形式和理由將甲方註冊商標許可第三方使用。

八、註冊商標標識的提供方式:_________________

九、許可使用費金額,計算方法及支付方式:_________________

十、商標使用許可契約提前終止的條件。商標授權書範本。

十一、本契約終止時,乙方應立即終止使用該商標,剩餘的商標標識應;市場上流通的帶有該商標的商品應在_____________月內撤出市場。

十二、違約責任:_________________

十三、糾紛解決方式:_________________

十四、其他事宜:_________________

本契約一式份,自簽定之日起三個月,由甲方報送商標局備案。

商標使用許可人(甲方)商標使用許可被許可人(乙方)

(簽章)(簽章)

法定代表人:______________法定代表人:______________

地址:______________地址:______________

郵編:______________郵編:______________

_____________年_____________月_____________日