中外合資企業章程中英對照版 篇1
第一章 總則
Chapter 1 General Provision
第二章 宗旨、經營範圍
Chapter 2 The Purpose l Scope and Scale of the Business
第三章 投資總額和註冊資本
Chapter 3 Total Amount of Investment and the Registered Capital
第四章 董事會
Chapter 4 The Board of Directors
第五章 經營管理機構
Chapter 5 Business Management Office
第六章 財務會計
Chapter 6 Finance and Accounting
第七章 利潤分配
Chapter 7 Profit Sharing
第八章 職工
Chapter 8 Staff and Workers
第九章 工會組織
Chapter 9 The Trade Union Organization
第十章 期限、終止、清算
Chapter 10 Duration, Termination and Liquidation of the Jint Venture Company
第十一章 規章制度
Chapter 11 Rules and Regulations
第十二章 適用法律
Chapter 12 Applicable Law
第十三章 附則
Chapter 13 Supplementary Articles
第一章 總則
Chapter 1 General Provision
第一條 根據《中華人民共和國中外合資企業法》,和中國×公司(以下簡稱甲方)與×國×公司)合資經營契約,
特制訂本合營公司章程。
Article 1 In accordance with the "Law of the People's Republic of China on joint Venture Using Chinese and Foreign
Investment" and the contract signed on in_________ ,china, by, ×Co. (hereinafter referred to as Party A). and ×Co.,
Ltd. (hereinafar referred to as Party A), to set up a joint venture, Limited Liability Company (hereinafter referred to as
joint venture company), the Articles of Association hereby is formulated.
第二條 合營公司中文名稱為:××有限公司
Article 2 The names of the joint venture company shall be Limited Liability Company.
縮寫為:
Its abbreviation is ______________.
合營公司的法定地址為:
The Legal address of the joint venture company is at
第三條 甲、乙雙方的名稱、法定地址為:
Article 3 The names and legal addresses of each parties are as follows:
甲方:中國×公司,其法定地址為
Party A: × Co. , China, and its legal address is
乙方:×國×公司,其法定地址為
party B: Co., Ltd, and its legal address is
第四條 合營公司的組織形式為有限責任公司。
Article 4 The organization form of joint venture company is a limited liability company.
甲乙方僅以現行或日後修改的本章程規定的各自認繳的出資額對合營公司承擔責任。
The liabilities of each party to the joint venture company just limits to its contributed capital, which stipulated in the
Articles of Association or in the revised afterwards.
在上述前提下,各方按其認繳的出資額在註冊資本中的比例分享利潤和分擔風險及虧損。
The profits, risks and losses of the joint venture company shall be shared by the parties in proportion to their
contributions of the registered capital.
第五條 合營公司為中國法人,受中國法律管轄和保護,其一切活動必遵守中國的法律、法令和有關條例規定。
Article 5 The joint venture company has the status of a legal person and is subject to the jurisdiction and protection of
Chinese laws concerned. All activities of the joint venture company shall be governed by the laws, decrees and pertinent
rules and regulations of the People's Republic of China.
第二章 宗旨、經營範圍
Chapter 2 The Purpose,Scope and Scale of the Business
第六條甲、乙方合資經營的目的是:本著加強經濟合作和技術交流的願望,彩先進而適用的技術和科學的經營管理
方法,提高產品質量,發民新產品,並在質量、價格等方面具有國際市場上的竟爭能力,提高經濟效益,使投資各
方獲得滿意的經濟利益。(註:在章程中要根據具體情況寫明。)
Article 6 The prupose of the parties to the joint venture is in conformity with the wish of enhancing the economic
cooperation and technical exchanges, to raise economic results and ensure satisfactory economic benefits for each
investor by improving the product quality, devloping new products, and gaining competitive position in the world market
in quality and price through advanced and appropriate technology and scientific management.
第七條 合營公司經營範圍為:
Article 7 Business scope of the joint venture company is
第八條 合營公司生產規模為:
Article 8 The production scale of the joint venture company are at follows:
第九條 合營公司向國內、外市場自行銷售其產品,並開展有關的其他服務。
Article 9 The products of the joint venture company will be sold on Chinese market and overseas market and after-sale
services will be provided by themselves.
合營公司將出口銷售和取得外匯收入放在優先地位,以保證合營公司的成功和發展。
In order to pursuing the success and development of the joint venture company, the joint venture company shall give the
top priority on export of the products and earning foreign currency.
第三章 投資總額和註冊資本
Chapter 3 Total Amount of Investment and the Registered Capital
第十條 合營公司的投資總額為____美元
Article 10 The total amount of investment of the joint venture company is V. S. Dollars.
合營公司的投資總額為____美元
The registered capital for the joint venture company is V. S. Dollars.
甲方:出資額為____萬美元,占註冊資本___%
Party A shall pay accounts for % ______ includes:
其中:1.廠房設施____美元
1) Factory site and others: us Dollars;
2.機器設備____美元
2) Equipment: us Dollars
乙方:出資額為____萬美元,占註冊資本____%
Party B shall pay accounts for % _____ includes:
第十二條 甲、乙方應按契約規定的期限繳清各自的出資額。
Article 12 The amount of the investment in Article 10 shall be paid by Party A and Party B according to the time limit
stipulated in the contract.
第十三條 甲、乙方繳付出資額後,經合營公司聘請在中國註冊的會計師驗資,具驗資報告後,由合營公司據此發
給甲、乙各方出資證明書,確認種自的出資日期及金額。
Article 13 After the payment of investment by the parties to the joint venture, a Chinese registered accountant invited by
the joint venture company shall verify it and provide a certificate for contributed investment. Thereafter the joint venture
company shall issue an investment certificate to confirm the date and amount of the contribution.
第十四條 合營期內,合營公司不得減少註冊資本數額。
ArticIe14 Within the term of the joint venture, the joint venture company shall not reduce its registered capital.
任何一方都不得將其在合營公司中認繳出資的任何部份抵押給任何第三方。
Neither party shall be allowed to mortgage any part of the investment to the third party.
第十五條 合營公司註冊資本的增加、轉讓,應由董事會一致通過後,並報原審批機權批准,向原登記機構辦理變
更登記手續。
Article 15 Any increase, assignment of the registered capital of the joint venture company shall be approved by the board
of directors and submitted to the original examining and approving authority for approval. The registration procedures for
changes shall be dealt with at the original registration and administration office.
第四章 董事會
Chapter 4 The Board of Directors
第十六條 合營公司設董事會。董事會是合營公司的最高權力機構。
Article 16 The joint venture company shall establish the board of directors which is the highest authority of the joint
venture company.
第十七條 董事會決定合營公司的一切重大事宜,下列事宜,董事會應一致通過方可作出決定:
Article 17 The board of directors shall decide all major issues concerning the joint venture company for the following issues,
unanimous approval shall be required:
1.合營公司章程和修改;
l)amending the Articles of Association of the joint venture company
2.合營公司的中止與解散;
2)discussing and deciding the termination and dissolution of the joint venture company;
3.合營公司與另一經濟組織的合併、兼併與聯合;
3)deciding the merger, affiliation and consolidation of the joint venture company with other economic organization;
4.合營公司註冊資本的增加與轉讓;
4)deciding the increase and assignment of the registered capital;
5.設立合營公司的分支機構;
5)deciding to set up branches;
6.批准合營公司的中長期發展規劃;
6)ratifying the project of development on medium term and long term;
7.決定合營年度經營方針和計畫;
7)deciding an annual management strategy and plan;
8.批准年度財務預算,財務報告和會計報表;
8)ratifying fiscal budget, fiscal report and accounting statement;
9.決定合營公司年度利潤分配方案;
9)deciding the plan on annual profits sharing;
10.總經理、副總經理的任免;
l0)inviting and dismissing the general manager and the deputy general managers;
11.涉及任何一方各合營公司利潤衝突的事項。
11)settling the disputes between each party to the joint venture and joint venture company.
對以下事項,須出席董事會至少×名董事通過:
As for other matters, approval by more than_________ directors shall be required. such as;
1.合營公司年度流動資金貸款的最高額及有關合營公司資產的購置、租賃、出賣或抵押等事宜;
1)deciding the top line of annual circulating capital and issues on purchasing, leasing and mortgage of assets in the joint
venture company;
2.合營公司的勞動契約和重要的規章制度;
2)approving. the labor contracts and other important regulations of the joint venture company;
3.審查並批准總經理提出的年度經營報告;
3)examining and approving the annual business report submitted by the general manager;
4.任免由總經理提名報董事會聘任的高級管理人員、決定上述人員的工資和生活福利待遇;
4)inviting and dismissing the senior administrative personnel who shall be recommended by general manager, and
deciding their salary and welfare;
5.按照中國政府的有關規定,制定合營公司職工的福利和工資制度;
5)deciding the system of salary and welfare for staff and workers in joint venture company in accordance with the relevant
regulations of China;
6.確定調整合營公司的組織機構;
6)defining and adjusting the structure of the joint venture company
7.決定合營公司從稅後利潤中提取儲備基金、企業發展基金和職工獎勵及福利基金的比例;
7)deciding the proportion of allocation for reserve funds, pension funds and bonuses from the taxed profits of joint
venture company;
8.決定合營公司的保險種類和投保範圍;
8)deciding the types and scope of insurances for joint venture company
9.關於董事會對總經理經營許可權的授予;
9)deciding the scope of authorized power for the general manager;
10.決定合營公司職工的住房及各項福利事宜;
10)deciding the plan on living houses and other welfare for staff and workers of joint venture company;
11.其它應由董事會決定的事宜。
11)deciding other matters which shall made decision by the board of directors.
中外合資企業章程中英對照版 篇2
本集體勞動契約(契約)由“_________公司”,一家中華人民共和國法律組成和存在的中外合資企業,其法定地址位於中華人民共和國________(下稱“公司”)與“_________公司工會”,一個根據中華人民共和國法律組建和存在的工會,其辦公地點位於中華人民共和國_________(下稱“工會”,並與公司合稱“雙方”),於_______________年_______________月_________日在中華人民共和國________簽訂。
前言
(一)根據_________和_________於_______________年_______________月_________日簽訂的合資契約(下稱“合資契約”)和公司董事會通過的決議,公司應與工會簽訂集體勞動契約以明確公司職工僱傭的條款和條件,並規定公司應與職工個人簽訂個人勞動契約。其形式基本如本契約附屬檔案a。
(二)契約系雙方根據《中華人民共和國中外合資經營企業法》、《中華人民共和國勞動法》、《中華人民共和國工會法》、《中華人民共和國中外合資經營企業勞動管理規定》和其他有關法律和法規,為促進公司發展,調動職工積極性,正確處理公司與職工的關係,本著平等互利原則,通過平等和友好協商簽訂。
(三)公司應根據有關規定尊重工會維護和代表職工利益的權力,在研究決定有關工資、福利、安全生產以及勞動保險等涉及職工切身利益的規章制度時應聽取工會的意見。公司工會負責人有權列席有關討論公司的發展規劃、生產經營活動及與職工利益有關的問題的董事會會議,反映職工的意見和要求。
(四)工會應協助公司搞好生產、經營和管理,協助公司合理使用各項基金,教育職工認真履行個人勞動契約中載明的義務,配合公司組織開展合理化建議、技術革新,促進公司提高經濟效益。
第一條 定義
(一)“雇員”系指由公司雇用的取酬人員,但不包括合資契約第46條所述少數擔任總經理、副總經理和部門經理的外籍高級管理人員和中方高級管理人員。
(二)“主管人員”指任何在“公司”總經理領導下行使主管職能的任何雇員。
第二條 職責
(一)公司與員工的共同義務
雇員應勤奮地履行其職責並努力促進公司的業務,公司應就雇員的勞動向其付酬,並促進雇員福利及努力改善雇員的文化生活。
(二)雇員的具體職責和義務
1.每個雇員的責任將按照公司的需要由董事會和總經理隨時代表公司予以確定。
2.每個雇員必須按照其主管人員指示盡最大的努力認真執行任務,與主管人員和同事合作,遵守本契約、個人勞動契約以及公司頒布的工作規章的規定。
3.所有雇員必須遵守以下各項:
(1)小心操作交給他們的設備和工具;
(2)堅守工作崗位,上班時不與其它雇員隨便來往;
(3)不向公司外人員或在履行職責時不需要了解有關情報的公司內人員披露有關公司業務或經營的情報,除非經公布的法律或法規強制要求公開這些情報;
(4)受公司雇用期間,除經公司批准,不得受僱於公司以外的其它僱主;
(5)避免有損公司聲望、名譽或業務的行為;
(6)未經同意,不得為個人目的取用公司的金錢或財產。
4.鼓勵雇員提出改進公司經營的意見和方法,其中包括,但不限於,生產、安全、工作環境、產品質量和效率方面的意見和方法,提出值得受獎勵的意見或方法的雇員將按公司有關規定給予適當獎金或獎勵。
5.除經公司管理部門明確授權,雇員無權亦未被授權為公司或代表公司達成任何交易或訂立契約或作出其它行為。
(三)公司的具體職責
1.公司將尊重雇員的人格和個性,並在可能的情況下,為其安排與其能力相適應的任務。公司將建立職業培訓制度,有計畫地對員工進行職業培訓。
2.公司鼓勵管理部門、主管人員和雇員之間的和睦關係,並適時頒發公司業務有秩序進行所必須的工作守則。
3.公司按本契約第五條和與雇員個人簽訂的個人勞動契約所述發給雇員基本工資和提供補助。
4.公司應按《合資法實施條例》第九十九條規定,積極支持工會工作,為工會組織提供必要的辦公室和辦公設備。公司每月按企業職工(包括外籍高級管理人員)實際工資總額的百分之二(2%)撥交工會經費,該筆金額應作為公司開支。工會可以按中華全國總工會的規定《工會經費管理辦法》使用工會經費。
5.公司將為雇員提供良好的工作條件,改善職工文化設施和住房、膳食、醫療、託兒所、交通條件,並提供其他與公司經濟狀況相適應的福利待遇。
(四)工會的具體職責
公司工會是職工利益的代表,它的基本任務是:依法維護職工的民主權力和物質利益;協助公司安排和合理使用職工獎勵及福利基金;組織職工學習政治、業務、科學和技術知識,開展文藝、體育活動;教育職工遵守勞動紀律,努力完成公司的各項經濟任務。
第三條 雇用手續
(一)公司作為中外合資企業,根據有關法律享有企業自主權,有權依法雇用和解僱其職工。在錄用職工時,除國家規定的不適合婦女的工種或者崗位外,不得以性別為由拒絕錄用婦女或者提高對婦女的錄用標準。
(二)公司董事會有權根據公司經營需要自行決定公司招聘僱員的標準和人數。
(三)公司招聘計畫和實施情況應向工會通報。
(三)公司雇員成為公司正式雇員前應合格完成______月的試用期。
(五)公司將與雇員簽定個人勞動契約,個人勞動契約格式附後作為本契約的附屬檔案a。
(六)職工簽定個人勞動契約前,公司和工會應指導雇員明確個人勞動契約載明權利、義務及違約責任。工會有權監督個人勞動契約的執行情況。
(七)從_________轉入_________的職工,其在_________的工齡應視為在_________的工齡。
第四條 工作時間、節假日
(一)工作時間
1.公司董事會決定基本工作周,以適應全部生產能力。
2.雇員正常工作時間每天八小時(不包括用餐和休息時間),平均每周工作不超過四十四小時。
3.公司可隨時更改雇員的工作日程,包括改動雇員工作日的起始和結束時間。由於工作需要,經以工會和員工協商後可以延長工作時間,一般每日不得超過一小時;在特殊情況下每日不得超過三小時,但是每______月不得超過三十六小時。適用法律許可者除外。
4.公司應嚴格控制雇員加班時間,儘可能避免或減少加班情況。
5.夏季高溫時期和其他特殊情況,為保障雇員健康,工會可建議公司減少工作時間。
6.雇員必須按公司工作規章規定的程式報告每天出勤情況。任何雇員由於個人原因擬遲到、早退或缺勤需事先取得主管人員的同意。遇有緊急情況不可能事先批准,雇員應儘快報告緊急情況的性質和未能提早報告的原因,但最在復工時立即報告。
(二)節、假日
雇員每______年享有下列法定節、假日(在條件允許的情況下,公司可適當增加節、假日休息天數):___________元旦(一月一日)_________一天;國際勞動節(五月一日)_________一天;國慶節(十月一日)_________二天;春節_________三天;法律、法規規定的其他休假節日。
(三)有薪假期
1.受公司連續雇用滿_____年的職工每年有十二天有薪假期。公司對有貢獻的的職工可適當增加休假天數。
2.經公司批准,假期可分一次或多次享用。
(四)特殊性質的事假按有關規定辦理。
(五)病假按公司有關規定執行。
(六)婚假、產假按中華人民共和國有關民法典和計畫生育政策規定執行。
(七)喪假按中華人民共和國現行辦法執行。家有喪事的雇員應立即報告其部門主管。
(八)探親假
1.按中華人民共和國現行辦法執行;但是享受探親假當______年應不再享有______年度休假。
2.有資格依適用法規享受探親假之雇員可由公司自行決定,並事先取得總經理批准後享用探親假。
第五條 工資、補助和各項基金
(一)公司有權根據有關法律和公司的利益和需要,決定雇員工資、獎金和各項補貼的分配製度,在經濟效益提高的前提下並考慮消費、物價上漲的因素,應增加雇員工資。公司制訂和修改上述分配製度時應聽取工會的意見。
(二)董事會根據資格決定中方高級管理人員的工資和福利。
(三)雇員有資格享受公司規定的工資、津貼、獎金和福利,以及適用法律規定的其他補助。
(四)公司將根據董事會制訂的方針,按雇員的工作表現和對生產的貢獻以及公司的效益,決定是否發給獎金及獎金數額。
(五)公司依法支付加班工資。對正常工作日加班的雇員,公司按雇員小時工資之百分之一百五十(150%)支付加班費。對在公休日加班的雇員,公司按雇員小時工資的百分之二百(200%)支付加班費。對在節假日加班的雇員,公司按雇員小時工資之百分之三百(300%)支付加班費。如果雇員因未在正常工作時間認真自覺履行其工作任務而需加班,公司不發給任何加班費。
(六)公司應支付法律規定的任何其它金額,包括病假工資和節假日工資。
(七)支付雇員的工資、獎金和津貼以及任何其他付費應由公司直接支付給雇員本人,上述支付如涉及個人收入調節稅、所得稅和其它稅賦或費用,該稅賦或費用應根據中國有關法律由有關雇員本人負擔並由公司扣繳。
(八)如果公司臨時停產,停產期間公司應向雇員支付停產期工資,金額相當於雇員平均工資的百分之七十(70%)。如果停產超過一個公曆______月,公司應決定採取相應措施,包括本契約.2款預期的措施。
(九)除第(五)款規定的費用外,公司將對下列費用負責:
1.每一上班雇員的午餐費;
2.每一雇員工作服的費用;
3.本契約第七條第(五)款規定的雇員責任保險費用;
4.按董事會批准的“公司獎勵制度”,從職工獎勵和福利基金中提取的獎金和福利費用;
5.按本契約第六條第(一)款1.項,付給雇員的款項。
(十)公司依照_________規定,按比例提取各項費用和基金;
1.按______月提取相當於中方職工實發工資總額百分之七點五(7.5%)的中方職工醫療基金;
2.按______月提取相當於中方職工實發工資總額發之二十(20%)的中方職工日常勞保福利費用(包括辭退補償金);
3.按______月提取相當於中方職工實發工資總額百分之二十(20%)的中方職工養老儲備金;
4.按______年提取相當於中方職工實發工資總額百分之一點五(1.5%)的中方職工日常教育經費;
5.按中方職工人數,按每人每______月______元的標準向_________市財政局交納中方職工糧、油、燃料、副食、文教衛生和其他各項價格補貼費。公司評為產品出口企業或先進技術企業後,除按照規定支付職工工資,提取中方職工勞動保險、醫療、福利費用和住房補貼以外,不再上繳國家對中方職工的各項補貼。
6.根據《_________》,公司和職工個人每月應交存工資總額10%作為中方職工住房公積金。
7.其它符合規定的費用基金。
(十一)公司應按有關法律、法規的規定使用上述費用和基金,並定期向工會通報使用情況。
第六條 獎勵、獎金和補助
(一)公司對雇員的出色工作,長期、忠誠的服務,對公司有益的行動和建議,給予表揚和嘉獎或給予公司認為合適的獎勵,這類獎勵可以用獎金辦法頒發。
(二)對下述特別情況,將發給下述特別補助:
1.雇員結婚:人民幣_______________元;
2.雇員第一次生育:人民幣_______________元;
3.雇員由於長期生病被解僱:人民幣_______________元。
4.雇員父母亡故:人民幣_______________元。
(三)公司可因以下任何理由發給雇員獎金:
1.在達到生產目標、完成工作任務或增加生產效力方面取得傑出成就;
2.模範執行公司工作規章;
3.生產、技術的創造發明或改進生產方法和技術;
4.對改進公司經營管理或工作環境作出貢獻;
5.提出有用的建議,並因此防止意外發生和/或防止公司遭受損失。
6.其他應予物質獎勵的模範行為。
獎金和其它獎勵可由公司直接支付給雇員本人。
第七條 勞動保護和勞動保險
(一)公司應遵守適用於合資企業的中國政府關於勞動保護、勞動保險的法規,以保證安全文明生產,不斷改善勞動條件。公司對女職工和未成年工實行特殊勞動保護。公司和工會有責任教育雇員遵守公司有關安全生產的規章制度和操作規程,組織雇員接受安全技術培訓。從事特種作業的員工必須經過專門培訓並取得特種作業資格。
(二)雇員每年體檢一次,費用由公司負擔。身處有害環境的雇員可視情況增加體檢次數。
(三)雇員應遵守中國有關的安全法規,以及隨時由公司頒布的安全規則。公司在引進、推廣新技術、新設備時必須同時引進或採取可靠的勞動保護措施並對職工進行培訓後方可投入使用。
(四)員工對公司管理人員違章指揮,強令冒險作業有權拒絕執行;對危害生命安全和身體健康的行為,有權提出批評、檢舉和控告。
(五)如雇員因工業事故死亡或受傷,或嚴重職業中毒和發生其它引起傷害的職業事故,公司應按照國務院一九九一______年頒布的《企業職工傷亡事故報告和處理規定》及時向公司的主管部門和當地勞動人事部門及工會組織報告,並接受他們的調查和處理。
(六)公司負責購買全體雇員的責任保險。
(七)公司負責向職工提供勞保用品並制定勞保用品發放細則,此類細則應足以在任何氣候和工作條件下對工人進行保護。
(八)公司將執行中國政府有關合資職工的退休政策實行養老保險制度。在遵守上述規定的前提下,公司可另行制定其認為適當的退休養老政策和制度。
第八條 處罰和解僱
(一)解僱試用期內的雇員
試用期內任何一方有權提前7天書面通知對方終止契約。
(二)因故解僱和其它處罰
1.公司解僱其正式雇員時,應提前三十天發給正式雇員和工會書面通知。公司對於違反公司各項規章制度,違反勞動紀律,造成一定後果的職工,可分別情況給予批評、削減基本工資或停職等處分,情節嚴重,屢教不改的可以開除。
2.上述批評指公司要求雇員作出書面道歉及公司指示雇員今後如何改進的情況。削減基本工資指公司要求雇員作出書面道歉,並對其第一次違章扣取其每月工資的百分之三十(30%)。但是,每一計薪期間因違章削減工資金額不能超過該計薪期間所發工資額的百分之六十(60%)。停職指雇員停薪停職,為期不超過七(7)天。
(三)由於傷害或疾病原因引起的解僱
1.公司制定公司有關病假的規定和制度;員工患病或非因公負傷,醫療期滿後,不能從事原工作也不能從事由公司另行安排的工作的。
2.對屬於下列情況,公司不會按第八條(二)款規定解僱雇員:
(1)員工患職業病或者因工負傷並被確認喪失或部分喪失勞動能力的;
(2)員工患病或者負傷,在規定的醫療期內的;
(3)女員工在孕期、產期、哺乳期內的;
(4)國家法律或政策禁止解除本契約。
(四)通知和備案
公司解僱雇員時應提前_____月通知工會和被解僱雇員,並報公司主管部門和公司所在地勞動人事部門備案。
(五)解僱費
如果公司在集體勞動契約有效期內根據第八條(二)款和第八條(三)款1.解僱雇員或雇員個人勞動契約期滿後公司未予續約,被解僱的雇員可根據其受公司雇用時間,每工作滿______年可領取______月的公司平均工資,工作滿_____年的雇員自第______年起,每滿_____年領取______月的公司平均工資。雇員由於長期生病和因生產技術條件變化被解僱可酌情加發給雇員三至六個______月實得工資。對開除的雇員不發給解僱費。
(六)由於公司違法引起的解僱
因公司嚴重違反契約侵害雇員合法權益,雇員提出辭職時,公司需按規定支付解僱費。
(七)工會代表
對於公司雇員的解僱、辭退或懲罰,須徵求工會意見,有關雇員或就有關問題向公司陳述其立場。工會如果認為不合理,有權提出反對。工會可以派代表與代表董事會的管理部門磋商,尋求解決的辦法,但管理部門有作出終局決定的最終權利。如有爭議按第十二條(二)款執行。
(八)被解僱的雇員
不管任何原因被公司解僱的雇員應立即向公司歸還所有公司擁有的或公司有所有權的檔案、設備和其它財產。
第九條 辭職
(一)一般性辭職
在第八條(二)款規定的前提下,要求辭職或退休的雇員在取得工會同意後,必須在建議的辭職日的三十(30)天前通知公司。具體說明有理由辭職的特別情況,對這類辭職的請求,公司不得無理拒絕。辭職雇員無權獲得解僱費。
(二)受過特別培訓雇員的辭職
儘管有第八條(一)的規定,任何參加過公司出資培訓的公司雇員,如在受訓結束起五(5年內從公司辭職,需向公司償付培訓費用,其金額按公司有關制度執行,辭職雇員無權獲得解僱費。
第十條 保密、不競爭
(一)雇員同意對獲披露的有關公司或公司任何關聯商業實體的生產管理過程和技術、推銷或財務資料,及公司或公司任何關聯商業實體的客戶、產品、程式、業務和服務資料嚴格保密,未經公司同意,不以任何方式將其披露給公司內外任何人士,亦不將其用以與公司進行競爭或用作雇員履行本契約規定職責和義務以外的其它用途。
(二)公司與雇員個人勞動契約終止時,雇員應把其占有的全部公司圖紙、藍圖、備忘錄、客戶名錄、配方、財務報表或促銷資料歸還公司。
第十一條 發明
本契約有效期內,雇員因其工作而作出任何工藝產品或配方方面的發明(“發明”),該等發明應是公司的專有財產,雇員應立即將其披露給公司,並採取必要步驟(包括簽署檔案),使公司擁有這些發明的產權和所有權。儘管有該規定,對雇員在工作時間外,在未使用或參考公司設施、機密資料或材料情況作出的任何發明而獲得的全部專利,雇員應有權保留所有權。
第十二條 監督檢查和爭議的解決
(一)監督檢查
為保障勞動契約的全面執行,公司和工會將根據人數對等原則組成勞動契約監督小組,監督契約的執行情況。勞動契約每______年檢查一次,檢查結果以書面報告形式提交雙方代表。雙方亦可應一方要求,不定期召開聯席會議,通報和協商有關公司和職工利益的重大事宜。
(二)勞動糾紛
公司內部出現的勞動糾紛應先由公司勞動爭議調解委員會協商解決。如果不能協商解決,一方或雙方都可請_________市勞動部門仲裁,如果有一方對仲裁結果不同意,該方可向_________市人民法院起訴。
第十三條 臨時性人員的聘用
(一)臨時性人員的定義,指聘用期不超過______年,公司臨時聘用的人員。
(二)聘用程式,公司聘用臨時性人員由總經理和副總經理討論同意,由總經理決定後,簽發聘書。
(三)聘用臨時性人員的工資和福利待遇需由總經理和副總經理討論決定。
(四)聘用臨時性人員需執行《中華人民共和國中外合資經營企業勞動管理規定》。
第十四條 契約的解釋
解釋和執行本勞動契約時,雙方需參照《中華人民共和國勞動法》、《中外合資經營企業勞動管理規定》、《中外合資經營企業勞動管理規定實施辦法》、《中華人民共和國國務院關於鼓勵外商投資的規定》、合資企業契約和其它有關條例。
第十五條 生效和期限
(一)在本契約簽署後,雙方應立即將本契約報_________市勞動部門和公司主管部門備案。本契約自雙方簽署日起生效。
(二)本契約有效期為_______________年,於_______________年___________月______日到期。契約期滿,如雙方無異議,本契約自行延長___________年。
(三)本契約內容如與中國政府的規定有牴觸,須按政府規定及時修改。修改後的契約同本契約構成同一檔案。本契約只能由雙方書面予以修正。
第十六條 適用法律
本契約未盡事宜將參照中國政府有關法律和規定執行。
第十七條 本契約雙方已促使各自正式授權代表於上述日期簽訂本契約,特此證明。
甲方:__________乙方:__________
中外合資企業章程中英對照版 篇3
第一章總則
_________(以下簡稱甲方)與_________(以下簡稱乙方)根據《中華人民共和國中外合資經營企業法》和《中華人民共和國中外合資經營企業法實施條例》以及中國的其他有關法規(以下簡稱法律),通過誠摯友好的協商,一致同意共同投資在中華人民共和國(以下簡稱中國)建立合資經營企業_________(英文名稱__________________,簡稱_________),以下簡稱合營公司。
雙方於_______年______月______日在中國__________________簽訂本契約,共同遵守執行。
第二章合營各方及合資經營公司
第一條本契約各方的法定地址及法定代表
甲方:____________________________________
法定地址:________________________________
法定代表:________________________________
職務:____________________________________
國籍:____________________________________
乙方:____________________________________
法定地址:________________________________
法定代表:________________________________
職務:____________________________________
國籍:____________________________________
第二條合資經營公司的名稱為_____________。英文名稱為_________________。
合營公司的法定地址為:________________________________________________。
第三條合營公司的經營目的是加強國際經濟合作和技術交流,採用先進的技術向中華人民共和國境內及_________地區的計算機用戶提供優質的技術和教育服務,提供國際市場信息和提供諮詢服務,並使投資各方獲得應有的利潤。
第四條合營公司為中華人民共和國法人。合營公司在中華人民共和國境內的一切活動必須遵守中華人民共和國的法律、法令和有關條例規定,並受中華人民共和國的法律保護。合營公司還應遵守本契約及章程的各項規定。
第五條合營公司的組織形式為有限責任公司。甲、乙方僅以各自認繳的出資額對合營公司承擔責任。各方按其出資額在註冊資本中的比例分享利潤和分擔風險及虧損。
第六條合營公司自成立日起合營期限_________年。成立日為營業執照簽發之日。經甲、乙雙方一致同意,並報經中華人民共和國有關部門批准,合營公司合營期限可以延長。雙方至遲於合營期滿之日前六個月達成延長合營期限的協定。
第七條本契約的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的管轄。
第三章投資總額與註冊資本
第八條合營公司的投資總額為_________美元。
第九條甲、乙雙方的出資額共為_________美元,以此為合營公司的註冊資本(人民幣一美元的比價按交付日國家外匯管理局公布的外匯售出牌價計算)。
甲、乙雙方按下列比例出資:
甲方:_________,_________,折合_________美元,占註冊資的_________%
乙方:現金_________美元,_________(其中包括合營公司經營所必需用的部分設備等)_________美元,占註冊資本的_____%
第十條合營公司註冊資本由甲、乙方按其出資比例分二期繳付。第一期共繳付_________美元,雙方各繳付_________萬美元。並應在合營公司營業執照簽發之日起_________天內付清。第二期出資的繳付時間由合營公司董事會決定。
第十一條合營公司的開戶銀行為中國銀行或中國銀行同意的其他銀行。甲、乙方投資中的外匯和合營公司的外匯收入均應以外匯存入開戶銀行。只有當董事會決定將外匯(全部或部分)兌換成人民幣以支付合營公司在中國境內的開支時,才能將外匯存款兌換為人民幣。
第十二條任何一方如不能按規定時間繳納全部或部分出資,則出資不足部分按年(365天)息_______%向合營公司支付利息,按日計算,每月繳付一次。人民幣一美元比價按滯交期間的最高比價計算。
第十三條投資雙方繳付出資額之後,應由合營公司聘請在中國註冊的會計師驗證,並開具驗資報告,向投資雙方發給出資證明書,並向中國有關部門報告。
第十四條甲、乙任何一方如向第三方轉讓或出售其全部或部分出資額,須經合營另一方同意,並報審批機構批准。任何一
方均不能無理由地不同意另一方所要求的轉讓。
第四章合營公司的經營範圍及規模
第十五條合營公司的經營範圍為對中華人民共和國境內及_________地區的計算機用戶和未來的用戶提供下列服務
(1)計算機硬體的安裝/拆除和軟體的安裝
(2)改進計算機硬體和軟體的技術性能
(3)計算機硬體和軟體的維修、保修
(4)計算機及處部設備的翻新、改裝
(5)計算機和外部設備的技術性能鑑定
(6)計算機硬體和軟體的技術的技術諮詢服務
(7)計算機系統的現場規劃
(8)供應計算機備件、備機
(9)大專水平的計算機硬體和軟體職業技術教育
(10)國際市場計算機價格的諮詢服務
(11)代理_________公司在中國和_________地區的銷售服務
(12)來料加工性質的技術勞務和高級技術勞務出口
(13)開發計算機系統軟體和套用軟體
第十六條合營公司的發展
第一階段:主要為中國境內的計算機用戶和未來用戶提供服務
第二階段:建立大專水平的計算機技術職業教育機構
第三階段:建立分公司或分支機構
第四階段:為中國境外_________地區提供服務
第五章合營公司經營場所
第十七條合營公司設立在中國_________,所需的生產、經營、教育、辦公等場所由甲方以優惠條件提供,合營公司按月繳付租賃費。合營公司與甲方簽訂租賃契約。上述場所也可以由合營公司自建,甲方以能爭取的優惠條件提供需用土地及水、電等設施。
第十八條合營公司所使用的場所發生土地使用費,按中國的有關規定,由合營公司承擔。
第六章合營雙方的責任
第十九條甲方的責任
1.辦理向中華人民共和國主管部門批准登記,註冊,領取營業執照等事宜。
2.協助合營公司聯繫落實合營公司經營活動所需場所,水、電以及其他為實施本契約所必需的物資。
3.選派有相當水平和實際工作經驗的經理、管理人員、技術人員和其他工作人員,經合營公司考試合格後參加合營公司的工作。
4.協助辦理乙方派遣來合營公司工作人員的入境簽證等手續。並提供工作和生活設施的方便。
5.協助合營公司對合營公司的技術人員和其他工作人員在中國進行的培訓工作,培訓費用由合營公司支付,甲方提供優惠條件。
6.協助合營公司在中國境內購置或租賃設施、材料、辦公用品、通訊設施、交通工具、燃料及運輸設施等。
7.向合營公司提供中國國內市場信息,並協助合營公司開闢中國國內市場的代理銷售渠道。
8.協助合營公司辦理取得按本契約規定進行業務活動所需要的外匯的手續。
9.協助合營公司辦理可能的減稅、退稅和免稅的手續。
10.負責辦理合營公司委託的其他有關事宜。
第二十條乙方的責任
1.根據合營公司的委託協助合營公司在中華人民共和國境外尋找計算機用戶。在轉售過程中所取得的利潤歸合營公司所有,乙方只收取手續費或佣金。乙方在中國和_________地區的全部在合營公司業務範圍內的業務活動應通過合營公司進行。
2.以優惠價格向合營公司提供計算機及外部設備的備件和備機;測試儀器和工具;以及軟體等合營公司經營所需要的其他產品。
3.根據合營公司的要求,乙方應選派優秀的管理人員和技術人員參加合營公司的管理和在中國或_________地區參加計算機硬體的安裝、維修和開發軟體等技術工作或進行技術指導。合營公司向乙方付費並承擔上述人員的日常開支。
4.協助合營公司辦理合營公司人員赴_________時的入境簽證等手續,並提供工作、學習和生活設施的方便。
5.根據合營公司要求的培訓計畫接受合營公司選派的管理人員和技術人員到乙方的設備上和學校內進行培訓。經過培訓之後應能夠按所學內容獨立工作。培訓費按乙方的標準價格減半。合營公司支付培訓費及受訓人員的旅費和生活費。
6.為合營公司提供計算機產品在中華人民共和國境外銷售或進行服務的_________國政府許可證。向合營公司提供計算機及其系統的安裝、管理、維修、翻新等方面的專有技術。
7.定期向合營公司提供國際市場信息,並協助合營公司進行來料加工性質的技術勞務和高級技術勞務出口。
8.盡最大努力幫助合營公司的代理銷售計算機硬體及軟體的服務,並向合營公司繳付代銷佣金。
9.負責辦理合營公司委託的其他有關事宜。
第七章技術轉讓與保密
第二十一條合營公司可以與甲方或乙方或任何第三方簽訂技術轉讓協定,以取得為達到本契約規定的經營目的、經營範圍及規模所需要的先進技術、專利和專有技術(know—how),甲方或乙方與合營公司之間的技術轉讓均採取優惠條件。
第二十二條合營公司在經營過程中所獲得的發明或專利權或專有技術屬合營公司所有,有關的全部資料由合營公司獨立保存。
第二十三條
合營公司通過技術轉讓協定所取得的專利權或專有技術的保密按雙方簽訂的有關轉讓協定的規定辦理。
第二十四條非經合營公司批准,合營的任何一方均不得使用合營公司擁有的技術知識。合營的任何一方要使用合營公司的技術知識時,須與合營公司簽訂技術轉讓協定並履行協定規定的保密條款,合營公司按優惠價格收取技術轉讓費。
第二十五條合營雙方應要求各自選派到合營公司工作的人員履行對技術知識的保密職責。
第八章技術成果、專有技術及專利管理
第二十六條由合營公司的雇員、轉包者、代理人在為合營公司工作過程中形成的發明,軟體或者專有技術的發展或改進,所屬權均歸合營公司所有。與此有關發明的專利申請以合營公司的名義進行。
第九章合營公司的採購與銷售
第二十七條合營公司所需原材料、設備、計算機及外部設備的備件,備機應優先在中國購買。合營公司在中國境內的採購爭取與中國其他單位享有同等價格,並且以人民幣支付。如果在中國市場採購的物品不能滿足合營公司的要求(包括但不限於價格、數量、質量、性能和可使用性),合營公司將以優惠價格從乙方採購。但若乙方價格高於國際市場價格,合營公司可以自行在國際市場採購。若準備在國際市場採購,合營公司將通知乙方價格和條件。
第二十八條合營公司備件庫中的備件和任何計算機設備、軟體、專用工具以及其他產品的銷售和計算機服務、培訓可以由合營公司及其分支機構在中國境內或_________國家進行,也可以委託合營的雙方或第三方代理。這種活動除應遵守中國的有關法律和法令外,還應參照_________國政府的有關規定。這些產品和服務的價格,在有競爭力的條件下,應保證合營公司的經營獲利。不在中國境內生產的或者不是由合營公司分支機構生產的計算機硬體、軟體的銷售,合營公司將以乙方代理人的身份進行。有關協定應當在乙方和客戶之間簽署。但合營公司的再出售和再出口除外。
合營公司將獲得一定比例的硬體代理銷售佣金。只有當乙方收到可立即使用的客戶付款之後,才付給合營公司這種佣金,佣金將以乙方收到的同樣的付款形式付給合營公司。
第十章董事會
第二十九條合營公司登記註冊之日為合營公司董事會成立之日。董事會是合營公司的最高權力機構,決定合營公司的一切重大問題。
第三十條董事會由_________名董事組成,其中甲方委派_________名,乙方委派_________名。董事長由甲方委派,副董事長由乙方委派。董事會的任期_________年,董事會的成員經委派方繼續委派可以連任。
第三十一條董事長是合營公司法定代表。董事長因故不能履行其職責時,可臨時授權副董事長為代表。
第三十二條董事可委派另外一人在開董事會時作為他(她)的全權代理人行使其權利。出現此情況時應將全權代理委託書交董事會
第三十三條董事會決定以出席會議的董事或其全權代理人的多數票通過,但重大事宜必須經全體董事或其全權代理人同意方能通過,其中包括(但不限於)
1.章程條款的修訂
2.異常情況的處置,包括異常情況的建立、撤銷和延期
3.註冊資本的增加或轉讓
4.雙方其餘各期出資額投入日期
5.經營範圍的任何改變
6.與其他經濟組織的合併
7.利潤分配方案
8.總經理、副總經理、總工程師、總會計師、獨立審計師的聘請或解聘
9.預算的決定或決算的批准
10.價格和銷售條件的決定
11.超過_________美元的契約的簽訂
12.分公司或分支機構的建立或撤銷
13.每季度借款超過_________美元或每年借款超過_________美元
第三十四條董事會每年召開一次,由董事長負責召集並主持。董事會在合營公司會計年度的頭三個月內召開。董事長不能召集時由副董事長召集並主持。如遇特殊情形,由董事長或三分之二以上董事提議,在必要時可召集董事會臨時會議。董事會會議一般在合營公司的法定地址舉行,若經董事會決定,也可以在其他地點舉行。
第十一章經營管理機構
第三十五條合營公司設經營管理機構,負責合營公司的日常經營管理工作。經營管理機構設總經理一人,由甲乙雙方共同推薦。第一任總經理由_________方推薦。第一任副總經理由_________方推薦。經營管理機構應包括總會計師一人。上述人員由董事會聘請,任期四年。經董事會批准可以連任。
第三十六條總經理的職責是執行董事會會議的各項決議,組織領導合營公司的日常經營管理工作。副總經理協助總經理的工作。
經營管理機構可以設若干部門經理,分別負責合營公司各部門的工作,辦理總經理和副總經理交辦的事項,並對總經理和副總經理負責。
第三十七條總經理、副總經理、總會計師有營私舞弊或嚴重失職的,不能或不願履行其職責的,或無能力成功地經營合營公司的,經董事會會議決議可隨時撤換。
第
十二章勞動管理
第三十八條合營公司招聘職工,須經合營公司考試合格後錄用。在契約的頭_________年,人員的選擇、考試和錄用應由合營公司和甲、乙雙方聯合進行。
第三十九條合營公司職工的招聘、解僱、辭職、工資福利、勞動保護、勞動保險、勞動紀律等事宜,遵照《中華人民共和國中外合資企業勞動管理規定》及其實施辦法,經董事會研究制定方案,由合營公司訂立勞動契約加以規定。
第四十條甲、乙雙方推薦的高級管理人員的聘請和工資待遇、社會保險、福利、差旅費標準等,由董事會會議討論決定。
第十三章財務和利潤分配
第四十一條合營公司的財務會計制度和外匯管理按中華人民共和國的有關法規辦理。但是為使合營公司的經營有足夠的外匯,應當做出安排。
第四十二條合營公司採用國際通用的權責發生制和借貸記帳法記帳。一切憑證、簿記、收支單據、帳冊、統計報表均同時使用中、英兩種文字。合營公司的人民幣收支和美元收支分別記帳以人民幣為統一記帳核算單位。
第四十三條合營公司的會計制度採用日曆年制自公曆每年一月一日起至十二月三十一日止。
第四十四條合營公司獲得的毛利潤按中華人民共和國稅法規定繳納公司所得稅後,扣除儲備基金、職工獎勵及福利基金、企業發展基金之後為合營公司的可分配利潤。可分配利潤按雙方投資比例分配。上述三項基金的比例由董事會視合營公司經營情況決定,其中儲備基金和職工福利基金扣除的比例應超過毛利潤的_________%,且必須遵守中華人民共和國有關法律及法令的規定。
第四十五條合營公司的可分配利潤根據各方投資比例分配,_________方優先取得外匯。分配後由合營公司立即匯至各方的開戶銀行。合營公司將在_________方協助下採用來料加工加工費的方式解決_________方所分得利潤中的人民幣部分。
第四十六條合營公司有關的稅務按中華人民共和國有關稅法辦理。合營公司將儘量取得減、免稅的優惠,即:根據現行法律規定,合營公司在獲利經營的頭_________年免繳所得稅,並且在此後_________年減免所得稅_________%。合營公司還將申請在允許的最長時期享受各種減、免稅的優惠待遇。
第四十七條合營公司的財務審計聘請在中國註冊的審計師審查、稽核合營公司的一切憑證、簿記、收支單據、帳冊、統計報表和財務報告,並將結果報告董事會和總經理。如果甲方或乙方欲聘請他自己選擇的其他審計師對年度財務進行審查時,他有權進行這種審查,而且合營公司將予以充分的合作,所聘請的其他審計師的費用由聘方承擔。但是任何這種額外審計的內部費用應由合營公司承擔。
第十四章保險
第四十八條合營公司的一切保險均在中國的保險公司投保。投保險別、險值、保險期限由董事會討論決定。保險費由合營公司繳付。
第四十九條合營公司的保險如在任何中國保險公司業務範圍之外時,可以由雙方同意的在中國境外的保險公司投保。投保險別、險值、保險期限由董事會討論決定。
第十五章特別約定
第五十條如果由於中國或_________國政府有關法律、法令和政策的變化,至使本契約任何條款的執行受阻甚至無法執行時,有關一方必須立即通知另一方,並立即轉交上述的有關檔案。
第五十一條上述第五十條情況發生時,雙方應迅速通過談判對本契約作出相應的修改,以使投資雙方不致因此而受損失。如果一方不同意作出上述變動,另一方有權根據第五十四條的規定中止本契約,但應提前_________天書面通知對方。
第五十二條由於受地震、颱風、水災、火災、戰爭以及其他不可預見並且對其發生和後果不能防止或避免的不可抗拒事故的影響,致使合營公司無法經營或使本契約的履行困難或不可能時,遭受上述不可抗拒事故的一方應立即將事故情況電告對方,並應於可能的最短的時間向對方提供事故詳情以及對合營公司經營的影響或損毀情況的有效證明檔案。該證明檔案應由事故發生地區的公證機關出具。根據事故對合營公司損毀或影響的程度,由雙方協商決定是否解散合營公司,或者部分免除或暫緩合營公司的經營活動,或者停止合營公司的經營活動。
第五十三條由於發生不可抗拒事故致使合營公司無法經營,或者由於合營公司連年虧損無力繼續經營,經董事會一致通過並報原批准本契約的主管機構批准,可以提前解散合營公司。
第五十四條合營任一方不是由於不可抗拒事故而不履行本契約或章程規定的義務,或嚴重違反本契約或章程的規定,造成合營公司無法繼續經營或無法實現本契約規定的經營目的,均視為違約,合營另一方除有權向違約方索賠外,還有權按本契約規定終止本契約。若合營雙方仍同意繼續經營,違約方應賠償合營公司的經濟損失。
第五十五條合營公司經營期滿而又沒有延長其經營期,或提前終止解散時,應由董事會組成清算委員會提出清算程式。合營公司的財產將按清算時的帳面餘額進行清算。現舍應以現
金分配,其它財產,包括應收的帳目,應按當時在中國或國際市場可得到的最高價格兌換成現金。在清償債務之後,清算財產按雙方的投資比例分配給甲方和乙方。分配後由合營公司立即匯至各方的開戶銀行。
第五十六條當本契約終止,如果合營公司尚有資產或者在銷售區域內有產品,雙方可以按合營公司同意的,但不超過購入價格購買這些資產或產品。在做資產負債表時,應記入這些金額。
第五十七條當本契約終止時,按本契約第五十五條、第五十六條處理,任何一方可以優先購買另一方的清算時分得的財產。
第五十八條對本契約及其附屬檔案的任何修改必須經合營雙方簽署書面協定,並報原批准本契約的主管機構批准方能生效。
第十六章爭議的解決
第五十九條在契約有效期或延長期,雙方之間發生的爭議和要求,或有關結束契約的爭議和要求。應當由有關雙方在友好和信任的氣氛下通過誠摯的協商和談判解決。若雙方不能在_________天內解決爭議,應交由_________仲裁院按照此協定簽訂日有效的仲裁規則仲裁。仲裁將由_________仲裁院選定的仲裁員進行。他的裁決將是最後的,對雙方有約束力的。整個仲裁過程,包括辯論和摘要都用_________語進行。由仲裁院做出的決定被認為是最後的,對雙方都有約束力。有關仲裁的花費應由敗訴方承擔。雙方各自承擔自己的專家、證人和法律顧問的花費。
第六十條在仲裁過程中,除雙方有爭議正在進行仲裁的部分外,本契約應繼續履行。
第十七章契約文字
第六十一條本契約用中文和英文寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第十八章契約的生效及其他
第六十二條此契約,包括附屬檔案、日程、附屬檔案和附錄,只有在雙方授權的代表簽署並經中國有關部門批准後方能生效。
第六十三條本契約的附屬檔案(略)是本契約不可分割的部分。
第六十四條一旦本契約結束,字頭_________和字詞_________不經_________方的書面允許,不得繼續使用。
第六十五條甲、乙雙方向對方傳送通知,可以採取電傳或電報。但若通知涉及雙方權利或義務時,應同時以書面檔案通知。郵件應是郵資已付的航空掛號郵寄。
雙方的法定地址為郵件的收件地址。
第六十六條本契約於______年_____月_____日由甲、乙雙方的授權代表以中、英文兩種文本在中國__________________簽字。
甲方(蓋章):____________乙方(蓋章):____________
授權代表(簽字):________授權代表(簽字):_______
年月日年月日