婚結婚協定書

婚結婚協定書 篇1

根據國家相關法律規定,雙方通過平等協商及與子女達成共識後,本著“三不變”原則,即財產所有權、繼承權、親子關係三個方面婚後保持不變,簽署“再婚協定書”

1、婚前男方擁有帶產權的、建築面積__________平方米的住房(見產權證複印件)

2、婚前女方擁有__________平方米的住房(見產權證複印件),現由其子代為暫住照看

3、再婚後,女方住男方處

4、婚後若發生不可調解的矛盾而無法共同生活,女方回原來自己的住房居住

5、如果男方先謝世,男方同意女方住到再婚或故世,男方住房由男方子女繼承。女方在男方謝世後的居住期間,對男方住房不得轉租、轉讓、轉賣,住房所有人不能改變。如果女方回自己的住房居住,男方住房則交給男方子女繼承。”

6、婚前各自儲蓄,為婚前財產。婚後,各自婚前的儲蓄本金和儲蓄利息仍歸個人所有。男方子女只繼承男方婚前的財產,女方子女只繼承女方婚前的財產。

7、婚後,按照夫妻應當相互扶養的原則,每月男方拿出600元,女方拿出200元作為婚後的月生活費。由雙方共同管理。一方去世後,由生活費形成的積蓄和用共同積蓄購買的財產,歸在世方受用和處置。

8、雙方患病需要治療時,醫療費主要由社會醫療保險費支付。雙方患病需要護理時,第一護理人是老伴,第二護理人是各自的子女。大病費用,本人是第一承擔人,自己的兒女是第二承擔人,老伴是第三承擔人。

9、對於再婚後所形成的財產、存款屬於雙方共同所有,每人享有50%之權利。一方去世且未立遺囑,該50%及其他個人財產應由其第一順序繼承人(被繼承人配偶、父母、子女)平均分割。另一方去世其遺產也應按前述方式繼承。若雙方同時去世,互相之間不繼承,其遺產按前述方式由各自的繼承人繼承。

甲方:_______________(簽字)

乙方:_______________(簽字)

中間人:_______________(簽字)

___ 年 ___ 月 ___ 日

婚結婚協定書 篇2

房屋所有人姓名:_________________(簡稱甲方)

借住房屋人姓名:_________________(簡稱乙方)

甲方擁有房屋一間.地址:_________________。甲方將該房的部分屋間借給乙方居住使用。經甲、乙雙方共同協商達成以下協定:

一、乙方從_____年_____月_____日起開始入住,直至甲方認為應該收回房屋之日止。

二、乙方入住後,應加強對房屋的愛護管理,不得擅自改變房屋結構,如有損壞應及時維修。

三、乙方無權將該房屋轉借他人,並不得擅自改變使用性質,否則甲方將收回房屋。

四、乙方必須遵守法律法規和當地的各項規章制度,不得在該房內從事違法活動,並按時交納因乙方居住所產生的各種費用,乙方的民事糾紛均自行負責。

五、甲方要收回房屋時,必須提前壹個月通告乙方。

六、甲方有權委託合法繼承人履行或終止上述協定。

七、協定未盡事項由甲乙雙方友好協商解決。

本協定一式二份,甲、乙雙方各執一份,從簽字之日起生效。

甲方簽字:_________________乙方簽字:_________________

_____年_____月_____日

婚結婚協定書 篇3

中方:1、身份證原件、複印件

2、戶口本原件、複印件

3、紅底結婚照兩張

韓方:_1、護照原件、複印件

2、在韓國公證機關辦理韓國人的“未婚公證書”(婚姻關係證明書翻譯公證本)“未婚公證書”在韓國外交部以及駐韓的中國使館作認證

到戶口所在省廳的:_涉外婚姻登記處,辦理結婚登記,辦理時需要填寫申請表,雙方簽名、蓋章(燈結完後,將會發給中國的結婚登證)【登記的時候韓國人結婚手續登記護照上的英文名字、護照號碼(最好備註上韓語或者翻譯過來的中文名字)】

1、結婚證,兩本都要

2、戶口本原件

3、結婚證照片,兩張

4、韓方護照

5、本人身份證複印件(有的地方需要原件)

(1)讓我老爸拿著戶口本到我的戶口所在派出所,把未婚變更為已婚,並且要求在背面寫上【婚姻狀況:_______________未婚變更已婚,__________年__________月__________日(有的地方不給寫,能寫的地方最好加上一段:_______________核實__________年__________月__________日,__________人同韓國公民_______________在資格登記結婚)並且一定要蓋章喔!】

(2)再開據一份:_______________戶籍證明、戶口本婚姻狀況變更記載證明(有的地方不給開,你最好變更戶口前把戶口本複印一份)、親屬關係證明

把資料寄到我姐家,由我姐夫幫我去辦公正、認證(要到辦理結婚登記管轄的省市級司法廳辦理)

(1)結婚照兩張、韓方護照、結婚證、身份證複印件、代辦人身份證原件。

(2)公證書需要翻譯,英語也可以(但是最好還是韓語的方便)價錢不一樣。我的英文翻譯的330塊

【公證書是一式兩份的,一份要做認證,一份備用】

全部辦理好寄回來,我寄到北京代辦公司,送去外交部做認證,代辦費140元+郵寄費60元,前後一個禮拜時間。

我們是20__年4月20日在韓國辦理了結婚申告的

1、結婚證

2、中方護照

3、中韓雙方身份證

4、公證書、認證

5、中方戶口本原件

因為我們是20__年10月8日在中國登記的,已經超過了3個月的申告期限,(說是有規定,在中國登記結婚3個月以上,6個月以下就要被罰款)所以我們被罰款32000韓幣,之前公證書上的翻譯是英文版,辦事人員要求我們再提供一份韓語翻譯版(自己翻譯的也可以,只要內容相符就行)