國際外匯借款契約書 篇1
借款方:____________地址:________________電話:____________
代理方:____________
地址:________________電話:____________
出借行:____________
地址:________________電話:____________
本借款契約於____年____月____日由借款人________公司(簡稱“借款人”),代理人________銀行(簡稱“代理人”),經理人____銀行和________銀行(簡稱“出借行”),以及貸款人若干銀行與在簽名頁上列明為銀行的金融機構(合稱“各行”,單稱一家為“銀行”)簽署。
鑒於借款人提出從銀行借款,各銀行分別地但不連帶地提出向借款人貸款,總額為____萬美元,當事人協定如下:
第一條定義下列術語具有所指明的含義:
(1)“銀行工作日”指____同業銀行市場和各銀行在____進行美元存款交易的營業日。____銀行工作日指____銀行進行美元存款交易日。
(2)“付款日”具有第2.2條中該術語的含義。
(3)“美元”或“$”指美國的合法貨幣。
(4)“違約事件”具有第11.1條中該術語的含義。
(5)“付息日”:就利息期而言,指這種利息期的最後一天。
(6)“利息期”指在付款日開始(就首個利息期而言),或在前一個利息期的最後一
天開始就任何後續利息期而言,並且在與付款日日數相應之日或其後第六個月最後一天終止的時期。
(7)“貸款分行”,就任何銀行而言,指附錄1中指定的某銀行辦事處或為本契約目的,該銀行在任何時候通知代理行的借款人得指定作為其貸款分行和其他辦事處。
(8)“____銀行同業拆放率”:就任何利息期而言,指代理行所決定的任何利率(以年利率表示),以若干參考行(或者,如果該參考行不是一家銀行,則由該參考行的附屬銀行)通知代理行各自利率之後所計算的平均匡算。在某利息期開始前兩個____銀行工作日上午11時整,各參考行按照各自利率向____銀行同業市場上的主要銀行提供期限與上述利息期相同的美元存款,數額與該利息期內預付貸借的、進位到____萬美元的完整倍數的貸款數額實際相等(不考慮任何權利或義務的讓與或轉讓)。但是,如果任何參考行沒有如此通知利率,____銀行同業拆放率必須以其餘參考行通知代理行的利率為基礎,確定____銀行同業拆放率。
借款方:______(公章) 代理方:______(公章) 出借行:______(公章)
代表人:______(公章) 代表人:______(蓋章) 代表人:______(蓋章)
地址:______ 地址:______ 地址:______
電話號碼:______ 電話號碼:______ 電話號碼:______
國際外匯借款契約書 篇2
外匯借款契約
借款方:_____(以下簡稱甲方);
貸款方:中國銀行___分行(以下簡稱乙方)。
甲方為引進國外先進技術設備進行技術改造,其項目已經有關部門批准,特向 乙方申請____萬美元(或其它外幣)外匯貸款。按照貸款辦法和有關規定,業經乙方審查同意,為明確經濟責任,特簽訂本借款契約。
第一條 借款金額 甲方確認向乙方借得現匯___萬美元(或其它外幣),買方信貸___萬美元(或其它外幣)。
第二條 借款期限 現匯___年__月。(從第一次用匯之日起到還清本息 止)買方信貸____年__月。按本契約所附的用款計畫(略),乙方保證及時提供。如因甲方未按計畫用款而造成乙方組織外匯資金的利息損失,甲方按乙方規 定支付外匯承擔費。
第三條 貸款利息率為年息,現匯為___%(或按中國銀行總行公布的浮動 利息計息),按__月浮動;買方信貸為___%,按___天計算。在借款期間, 每半年計息期應計的利息,如甲方未能支付,由乙方直接借記甲方借款賬戶內, 實行復息計算。由於計息增加的貸款額,不占用貸款額度。
第四條 借款使用:在引進的技術設備成交後,應將契約副本送交乙方,甲方 委託乙方全權辦理進口開證,審單付款等事務。甲方保證本契約項下的外匯,不挪 作他用,如果發生挪用,其挪用部分,乙方加倍加收利息。
第五條 借款償還:甲方在借款期終止日,全部清償貸款本息。甲方因故不能 履行本契約規定歸還借款時,由擔保單位負責按期歸還借款本息的外匯額度和相應等值的人民幣(包括延期償還的罰息)。對逾期未還的貸款部分,甲方同意加付_
__%的罰息。
第六條 本契約所附的《用匯、還匯計畫》和《還匯(款)保證書》及甲方擔 保單位出具的保函是本契約的有效組成部分,在法律上具有與本契約同等的效力。
第七條 甲方應及時向乙方提供借款使用的有關情況、報表、資料,為乙方檢 查信貸工作提供方便。雙方應積極合作,努力促成項目的早日建成投產。
第八條 本契約經甲乙雙方簽章後生效,到期結清本項債權債務時終止。契約 正式文本一式兩份,甲乙雙方各執一份;副本__份,送__(有關單位)備案。
甲方:____(公章)
乙方:中國銀行______行(公章)
負責人:___(簽章)
負責人:__________(簽章)
____年__月__日
國際外匯借款契約書 篇3
借 款 方:
法定代表人: 職務:
地 址: 郵碼: 電話:
貸 款 方:
法定代表人: 職務:
地 址: 郵碼: 電話:
甲方為引進國外先進技術設備進行技術改造,其項目已經由 批准,特向乙方申請 萬美元(或其他外幣)外匯貸款。按照貸款辦法和有關規定,業經乙方審查同意,為明確經濟責任,特簽訂本借款契約。
第一條 借款金額:甲方確認向乙方借得現匯 萬美元(或其他外幣),買方信貸 萬美元(或其他外幣)。
第二條 借款期限:現匯 年 月。(從第一次用匯之日起到還清本息止);買方信貸 年 月。按本契約所附的用款計畫(略),乙方保證及時提供。如因甲方未按計畫用款而造成乙方組織外匯資金的利息損失,甲方按乙方規定支付外匯承擔費。
第三條 借款利息率為年息:現匯為____ %(按中國公布的浮動利率計息);按____ 月浮動;買方信貸為____ %,按____ 天計算。在借款期間,每半年計息期應計的利息,如甲方未能支付,甲乙方直接借記甲方借款賬戶內,實行復息計算。由於計息增加的貸款額,不占用貸款額度。
第四條 借款使用;在引進的技術設備成交後,應將契約副本送交乙方,甲方委託乙方全權辦理進口開證,審單付款等事務。甲方保證本契約項下的外匯,不挪作他用,如果發生挪用,其挪用部分,乙方加倍收取利息。
第五條 借款償還:甲方在借款期終止日,全部清償貸款本息。甲方因故不能履行本契約規定歸還借款時,由擔保單位負責按期歸還借款本息的外匯額度的相應等值的人民幣(包括延期償還的罰息)。對逾期未還借的款部分,甲方同意加付____ %的罰息。
第六條 本契約所附的《用匯、還匯計畫》和《還匯(款)保證書》及甲方擔保單位出具有保函是本契約的有效組成部分,在法律上具有與本契約同等的效力。
第七條 甲方應及時向乙方提供借款使用的有關情況、報表、資料,為乙方檢查信貸工作提供方便,雙方應積極合作,努力促成項目的早日建成投產。
第八條 本契約經甲乙雙方簽章後生效,到期結清本項債權債務時終止。契約正式文本一式兩份,甲乙雙方各執一份;副本____ 份,送____ (有關單位)備案。
甲 方:____________(公章) 乙 方:____________(公章)
代表人:____________ 代表人:____________
年 月 日 年 月 日