工作郵件範文

工作郵件範文 篇1

尊敬的客戶:

您好!

美容院自成立以來,得到您的大力支持和幫助,飲水思源,值此元旦新春即將來臨之際,美容院懷著感恩的心情,向您致以親切的問候和誠摯的謝意。

光陰荏苒,轉瞬又是一年。回顧美容院這一年的所取得的每一點進步和成功,都離不開各位的關注、信任、支持和參與。您的理解和信任是我們進步的強大動力,您的關心和支持是我們成長的不竭源泉。您的每一個建議,都讓我們激動不已,促使我們不斷奮進。有了您,我們前進的征途才有源源不絕的信心和力量;有了您,我們的事業才能長盛不衰地興旺和發展。

在新的一年,希望能夠繼續得到您和所有消費者的信任、關心與支持,歡迎您及所有消費者向我們提出建議和批評,我們將以誠心、誠信、真誠和熱情為每一位客戶服務。客戶的滿意是我們永恆的追求!我們將繼續為您提供最真誠的服務,並不斷努力做到“沒有最好,只有更好”!(原文來源於138部落格)

再一次感謝您的信任和支持!

祝您身體健康!闔家幸福!萬事如意!

致敬

敬禮!

美容院

20xx年X年X日

工作郵件範文 篇2

尊敬的廣大客戶:

xx銀行自93年成立以來,一直得到您的大力支持和幫助,值此聖誕和元旦兩大節日即將來臨之際,為了感謝您這十餘年來對xx銀行的支持與厚愛,AAA銀行全體員工謹向您表示衷心的感謝和美好的祝福!

在AAA銀行過去十餘年的發展歷程中,您,我們尊敬的客戶,給予了我們無比的力量,在您的大力關心與支持下,以及AAA全體員工的勤奮努力下,我們憑藉優質的服務,良好的信譽,取得了一個又一個的輝煌成績。

飲水思源,我們深知,AAA銀行所取得的每一點進步和成功,都離不開您的關注、信任、支持和參與。您的理解和信任是我們進步的強大動力,您的關心和支持是我們成長的不竭源泉。您的每一次參與、每一個建議,都讓我們激動不已,促使我們不斷奮進。有了您,我們前進的征途才有源源不絕的信心和力量;有了您,我們的事業才能長盛不衰地興旺和發展。

為答謝多年來您對我們的支持、信任和幫助,藉此歲末年初之際,我們將開展優質服務活動,用真情來回報您,屆時您到我行來辦理業務,將會讓您得到一份驚喜!在今後的歲月里,希望能夠繼續得到您的關心和大力支持,歡迎到我行辦理儲蓄存款、教育儲蓄、通知存款、外匯存款、個人匯款、銀行卡、網上銀行、電話銀行、購買國債代收電話費及各種代收業務。客戶滿意是我們永恆的追求,我們將繼續為您提供最真誠的服務。

再一次感謝您的幫助和支持,恭祝您身體健康!闔家幸福!事業興旺!萬事如意!

往事如煙,年華依舊,育秀時光,濡養豪志。趁著月色撩人之際,我似乘船劃舟,躍入青澀年代,仿佛,曾幾何時,朦朧的我,揣著懵懂的心,踏著迷惘的碎石,步入迷濛的育秀:

那時的育秀,那濕的育秀,那詩的育秀,輕輕瑟瑟,未加雕飾,淡妝濃抹總相宜。沒有奪目的艷花,沒有挺拔的傲樹,唯獨灰色的土壤,樸素的野草還有那菸灰一樣的雲鬟。稍遠處蓬鬆的草坪之上,扶植的是坐立未安的荒涼孤獨的建築,簇擁著的是焦躁不安的枯葉以及那嘶啞絕望的殘槐。秋風瑟瑟,煙雨濛濛,安撫著昏睡的育秀;草低鶯啞,雲蒸霞暗,籠罩著沒有色彩,有點落目的育秀…

突然,雷雨傾下,灌溉萬物之土,喚醒萬神之靈。從那一天起,春天開始賦予育秀色彩,五彩斑斕點綴魅力海洋;夏天開始賞賜育秀熱情,涌動思潮孕於百思齊鳴;秋天開始醞釀育秀詩意,緋紅落霞映襯寂寞夕陽;冬天開始鐫刻育秀氣節,千尺冰雪磨練育秀堅韌。

然而,我的育秀時光漸遠了,育秀年華漸淡了,在我腦中卻生根了。記憶的水花打濕我乾涸的歲月,孤單的思念將我引入愈來愈深的靜寂。當你辨不清方向,準備隱蔽地行蹤;當你失去了魔力,在等質的世界裡蹉跎;當你閃動著詭異,在黑暗難耐的夜晚旅行,你永遠不會孤獨,因為你傳承的是育秀十年歲月的激情,青春的蕩漾,文化的沉澱化成跳動的樂符竄入你充滿活力的細胞,推動著懶洋洋的身軀,驅動著和諧創造的靈魂。

十年育秀,育人不朽。育鱗次櫛比之惠人,秀憨朴喜豬之慧年。不求生於斯,長於斯的葉落歸根;不擾苦心志,勞筋骨的風霜磨礪,只應潤物細無聲的無息無聲。

工作郵件範文 篇3

尊敬的客戶:

您好!

新的一年就要到來了,懷著感恩的心情,向您致以親切的問候和誠摯的謝意:感謝您對我的支持和幫助,感謝您讓我在行業中充滿信心和勇氣並從中享有收穫和喜悅。

保險,未來的生活安排,正在被越來越多的人所和喜愛。我很榮幸能做您的壽險顧問並有機會為您服務。在的日子裡,保險讓的接觸和交流,您的達觀與睿智,理解和信任,讓我倍受啟迪並心存感激。

保險展業其實是一件很辛苦的事,風吹雨打、酸甜苦辣都要經歷;不過展業很快樂的,自從行業,保險讓我的內心開始變得寬廣和融合,堅強與進齲每每心靈受挫、遭受打擊時,一想到您還有眾多客戶的支持和信賴,看到家人期待的目光和眼神,我就不敢讓懈怠,而勇敢地在行業中前行。

在的日子裡,我不知道您煩過我向您介紹保險,對我的服務感到滿意,但我從內心深處都希望您擁有足夠的人壽保險,哪怕在我這裡購買的。,每當看到身邊的人保險而有事承受生命之重時,我就為沒能事前向介紹保險而感到自責;而當我看到身邊越來越多的人開始擁有人壽保險時,我的內心便充滿了無限的快樂與恬靜。從容與寧靜是生命力量的體現,源於內心的坦然和安全感。人壽保險抵禦風險,卻可以讓人悲痛之餘撫慰心靈,讓愛的人和所愛的人深切地感知一份綿綿不絕的愛和深切的責任,從而在內心深處升騰起生的勇氣與美好新生活的憧憬。這是商品和服務所的。我不止一次地告誡,決不要情面而不向人銷售保險,也決不要輕易對行業說“不”,我要在行業中堅定地走下去並給更多的人送去滿意的保險服務!

新的一年就要到來了,感謝您讓我有機會向您學習和請教,也提前祝福您新的一年大展宏圖。我,我將地去學習和進取,以讓變得充實和專業。願您能在未來的日子裡,給我更多的支持和幫助,助我在行業中成長!

謝謝!

工作郵件範文 篇4

INDIGO CMPANY LIMITED

85 Victory Street, Manila

The Philippiness

Tel: 63-2-68000 Fax: 63-2-580001

13 June 200#

Mr. Li Mingyang

Export Manager

Unitech M & T Co. Ltd

963 Tianmu Road, 14th Floor

Shanghai 20xx70

China

Dear Mr. Li:

Our order No.3979: 50 Electric Drills

As it is now more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We should like to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt response will be highly appreciated.

Sincerely.

Marco Fillmore

Managing Director

工作郵件範文 篇5

Dear Mr. / Ms,

We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,

we propose the following itinerary for your consideration.

Monday, April 18

4.00 p.m. Arrive in Beijing by Flt., to be met at the airport by Mr. President

of Asia Trading Co.

4.15 Leave for Great Wall Hotel

7.30 Dinner given by President x

Tuesday, April 19

9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building

2:00 p.m. Group discussion

8:00 p.m. Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing

Wednesday, April 20

9:00 a.m. Discussion

12:00 noon Sign the Letter of Intent

1:30 p.m. Peking Duck Dinner

3:30 p.m. visit the Summer palace

6:00 Departure for Shanghai

Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.

Yours faithfully

工作郵件範文 篇6

Florence Trunkemeyer

College of Business

Ball State University

Muncie, IN 47300

November 15, 1998

General Computer Corporation

Engineering Department

P.O. Box 73219

Fort Worth, TX 76108

Dear Sir:

With reference to our order No. W 98, the 120 computer sets supplies to the above order were delivered the day before yesterday, but we regret that 20 sets were badly damaged.

The packages containing the computer sets appeared to be in good condition and we accepted and signed for them without question. We unpacked the computer sets with care and can only assume that damage must be due to careless handling at some stage prior to packing.

We shall be glad if you will replace all 20 sets as soon as possible. Meanwhile, we have put the damaged computer sets aside in case you need them to support a claim on your suppliers for compensation.

Yours sincerely,

(Signature)