貨物進口契約(Purchase Con) 篇1
契約編號(contract no.) :_______
簽訂日期(date) :___________
簽訂地點(signed at) :_________
買方:__________________________
the buyer:________________________
地址: __________________________
address: _________________________
電話(tel):___________ 傳真(fax):__________
電子信箱(e-mail):______________________
賣方:___________________________
the seller:_________________________
地址:_______________________
貨物進口契約(Purchase Con) 篇2
契約編號(Contract No.) :___
簽訂日期(Date) :___
簽訂地點(Signed at) :___
買方:__________________________
The Buyer:________________________
地址: __________________________
Address: _________________________
電話(Tel):___________ 傳真(Fax):__________
電子信箱(E-mail):______________________
賣方:___________________________
The Seller:_________________________
地址:___________________________
Address: __________________________
電話(Tel):_________ 傳真(Fax):___________
電子信箱(E-mail):______________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本契約:
The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:
1.貨物名稱、規格和質量(Name, Specifications and Quality of Commodity):
2. 數量(Quantity):
允許____的溢短裝(___% more or less allowed)
3. 單價(Unit Price):
4. 總值(Total Amount):
5. 交貨條件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______
6. 原產地國與製造商 (Country of Origin and Manufacturers):
7. 包裝及標準(Packing):
貨物應具有防潮、防鏽蝕、防震並適合於遠洋運輸的包裝,由於貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應由賣方負責。賣方應在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、淨重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as “Do not stack up side down”, “Keep away from moisture”, “Handle with care” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.
8. 嘜頭(Shipping Marks):
9. 裝運期限(Time of Shipment):
10. 裝運口岸(Port of Loading):
11. 目的口岸(Port of Destination):
12. 保險(Insurance):
由____按發票金額110%投保_____險和_____附加險。
Insurance shall be covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ Risks and __________ Additional Risks.
13. 付款條件(Terms of Payment):
(1) 信用證方式:買方應在裝運期前/契約生效後__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢後__日內到期。
Letter of Credit: The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.
(2) 付款交單:貨物發運後,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(D/P)方式,通過賣方銀行及_____銀行向買方轉交單證,換取貨物。
Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and ______ Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.
(3) 承兌交單:貨物發運後,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____後__日,按即期承兌交單(D/A__日)方式,通過賣方銀行及______銀行,經買方承兌後,向買方轉交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document through Sellers,ank and _________Bank to the Buyer against acceptance (D/A___ days)。 The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.
(4) 貨到付款:買方在收到貨物後__天內將全部貨款支付賣方(不適用於 FOB、CRF、CIF術語)。
Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR, CIF)。
14. 單據(Documents Required):
賣方應將下列單據提交銀行議付/托收:
The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:
(1) 標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書並註明運費已付/到付的海運/聯運/陸運提單。
Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;
(2) 標有契約編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業發票一式__份;
Signed commercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;
(3) 由______出具的裝箱或重量單一式__份;
Packing list/weight memo in ______ copies issued by__;
(4) 由______出具的質量證明書一式__份;
Certificate of Quality in _______ copies issued by____;
(5) 由______出具的數量證明書一式__份;
Certificate of Quantity in ___ copies issued by____;
(6) 保險單正本一式__份(CIF 交貨條件);
Insurance policy/certificate in ___ copies (Terms of CIF);
(7)____簽發的產地證一式__份;
Certificate of Origin in ___ copies issued by____;
(8) 裝運通知(Shipping advice): 賣方應在交運後_____ 小時內以特快專遞方式郵寄給買方上述第__項單據副本一式一套。
The Seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No. __。
15. 裝運條款(Terms of Shipment):
(1) FOB交貨方式
賣方應在契約規定的裝運日期前30天,以____方式通知買方契約號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船隻按期到達裝運港後,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦並脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
The Seller shall, 30 days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by _______ of the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of the Seller‘s failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the Seller’s account.
(2) CIF或CFR交貨方式
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船至目的港。在CFR術語下,賣方應在裝船前2天以____方式通知買方契約號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
The Seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. Under CFR terms, the Seller shall advise the Buyer by _________ of the Contract No., commodity, invoice value and the date of dispatch two days before the shipment for the Buyer to arrange insurance in time.
16. 裝運通知(Shipping Advice):
一俟裝載完畢,賣方應在__小時內以____方式通知買方契約編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer of the Contract No., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by_________ within________hours.
17. 質量保證(Quality Guarantee):
貨物品質規格必須符合本契約及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港__個月內。在保證期限內,因製造廠商在設計製造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
The Seller shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quatity, specifications and quantity specified in this Contract and Letter of Quality Guarantee. The guarantee period shall be______months after the arrival of the goods at the port of destination, and during the period the Seller shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
18. 檢驗(Inspection)(以下兩項任選一項):
(1)賣方須在裝運前__日委託______檢驗機構對本契約之貨物進行檢驗並出具檢驗證書,貨到目的港後,由買方委託________檢驗機構進 行檢驗。
The Seller shall have the goods inspected by ______ days before the shipment and have the Inspection Certificate issued by____. The Buyer may have the goods reinspected by ________ after the goods,rrival at the destination.
(2) 發貨前,製造廠應對貨物的質量、規格、性能和數量/重量作精密全面 的檢驗,出具檢驗證明書,並說明檢驗的技術數據和結論。貨到目的港後,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規格和數量/重量進行檢驗,如發現貨物殘損或規格、數量與契約規定不符,除保險公司或輪船公司的責任外,買方得在貨物到達目的港後__日內憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內,如貨物由於設計或製造上的缺陷而發生損壞或品質和性能與契約規定不符時,買方將委託中國商檢局進行檢驗。
The manufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods with regard to its quality, specifications, performance and quantity/weight, and issue inspection certificates certifying the technical data and conclusion of the inspection. After arrival of the goods at the port of destination, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection Bureau (hereinafter referred to as CCIB) for a further inspection as to the specifications and quantity/weight of the goods. If damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations in this Contract, except when the responsibilities lies with Insurance Company or Shipping Company, the Buyer shall, within _____ days after arrival of the goods at the port of destination, claim against the Seller, or reject the goods according to the inspection certificate issued by CCIB. In case of damage of the goods incurred due to the design or manufacture defects and/or in case the quality and performance are not in conformity with the Contract, the Buyer shall, during the guarantee period, request CCIB to make a survey.
19. 索賠(Claim):
買方憑其委託的檢驗機構出具的檢驗證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全部費用應由賣方負擔。若賣方收到上述索賠後______天未予答覆,則認為賣方已接受買方索賠。
The buyer shall make a claim against the Seller (including replacement of the goods) by the further inspection certificate and all the expenses incurred therefrom shall be borne by the Seller. The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the Seller fail to reply within ______days after the Seller received the Buyer‘s claim.
20. 遲交貨與罰款(Late delivery and Penalty):
除契約第21條不可抗力原因外,如賣方不能按契約規定的時間交貨,買方應同意在賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每__天收__%,不足__天時以__天計算。但罰款不得超過遲交 貨物總價的____ %.如賣方延期交貨超過契約規定__天時,買方有權撤銷契約,此時,賣方仍應不遲延地按上述規定向買方支付罰款。
買方有權對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。
Should the Seller fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with the exception of Force Majeure causes specified in Clause 21 of this Contract, the Buyer shall agree to postpone the delivery on the condition that the Seller agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. The rate of penalty is charged at______% for every ______ days, odd days less than _____days should be counted as ______ days. But the penalty, however, shall not exceed_______% of the total value of the goods involved in the delayed delivery. In case the Seller fail to make delivery ______ days later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyer shall have the right to cancel the Contract and the Seller, in spite of the cancellation, shall nevertheless pay the aforesaid penalty to the Buyer without delay.
The buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller for the losses sustained if any.
21. 不可抗力(Force Majeure):
凡在製造或裝船運輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負責任。在發生上述情況時,賣方應立即通知買方,並在__天內,給買方特快專遞一份由當地民間商會簽發的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責任採取一切必要措施加快交貨。如事故延續__天以上,買方有權撤銷契約。
The Seller shall not be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Seller shall advise the Buyer immediately of the occurrence mentioned above and within_____ days thereafter the Seller shall send a notice by courier to the Buyer for their acceptance of a certificate of the accident issued by the local chamber of commerce under whose jurisdiction the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Seller, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than _____ days the Buyer shall have the right to cancel the Contract.
22. 爭議的解決 (Arbitration):
凡因本契約引起的或與本契約有關的任何爭議應協商解決。若協商不成,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會深圳分會,按照申請時該會當時施行的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
Any dispute arising from or in connection with the Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC),Shenzhen Commission, for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.
23. 通知(Notices):
所有通知用____文寫成,並按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應在變更後__日內書面通知另一方。
All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____days after the change.
24.本契約使用的FOB、CFR、CIF術語系根據國際商會《20__年國際貿易術語解釋通則》。
The terms FOB、CFR、CIF in the Contract are based on INCOTERMS 20__ of the International Chamber of Commerce.
25. 附加條款 (Additional clause):
本契約上述條款與本附加條款牴觸時,以本附加條款為準。
Conflicts between Contract clause hereabove and this additional clause, if any, it is subject to this additional clause.
26. 本契約用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本契約共__份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equally authentic. This Contract is in ______ copies, effective since being signed/sealed by both parties.
買方代表(簽字):________________________
Representative of the Buyer
(Authorized signature):___________________
賣方代表(簽字):_________________________
Representative of the Seller
(Authorized signature):____________________
貨物進口契約(Purchase Con) 篇3
契約號:
簽約日期:
簽約地點:
賣方:買方:
地址:地址:
電話:電話:
傳真:傳真:
電傳:電傳:
雙方同意按照下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:
1.貨物名稱、規格:
2.數量:
@@3.單價:
4.總值:
(上述2、3、4條合計)
5.交貨條件:
fob/cfr/cif,____,____。
除非另有規定,“cfr”和“cif”均應依照國際商會制定的《國際貿易術語解釋通則(incoterms)1990》辦理。
6.原產地國別:
7.包裝及標準:
貨物應具有防潮、防鏽蝕、防震並適合於遠洋運輸的包裝,由於貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應由賣方負責。賣方應在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、淨重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
8.嘜頭:
@@9.裝運期:
10.裝運港:
11.目的港:
12.保險:
當交貨條件為fob或cfr時,應由買方負責投保;
當交貨條件為cif時,應由賣方按發票金額110%投保____險;附加險:____。
13.支付條款:
13.1 信用證(l/c)支付
買方應在裝運期前____日,向中國銀行申請以電傳/電信方式開立以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證。信用證應在裝船完畢後____日內在受益人所在地到期。
13.2 托收(d/p或d/a)支付
貨物發運後,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過賣方銀行及____銀行向買方轉交單證,換取貨物。
貨物發運後,賣方出具以買方為付款人的承兌跟單匯票,匯付款期限為____後____日,按即期承兌交單(d/a____日)方式,通過賣方銀行及____銀行,經買方承兌後,向買方轉交單證,買方按匯票期限到期支付貨款。
13.3 匯付(t/t或m/t)
買方在收到賣方依本契約第14條規定提交的海運單據後七日內,以電匯/信匯方式支付貨款。
14.單證:
賣方應向議付銀行提交下列單證:
(a)標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書並註明運費已付/到付的海運提單。
(b)商業發票____份;
(c)在cif條件下的保險單/保險憑證____份;
(d)品質證明書;
(e)裝箱單/重量單/數量一式____份;
(f)原產地證明書;
(g)發貨通知書。
15.裝運條件:
15.1 在cif和cfr條件下,賣方應在裝運前十天以電報或傳真將船名、國籍和船齡通知買方。經買方確認後賣方才可裝運,買方應在接到通知後五個工作日內予以確認,否則即視為已被確認。
15.2 在fob條件下,由買方負責按照契約規定的交貨日期洽定艙位。賣方應在契約規定的裝船期前____日將契約號、貨物名稱、數量、金額、箱數、總重量、總體積及貨物在裝運港備妥待運的日期以電傳/傳真通知買方。買方應在裝船期前十日通知賣方船運船隻或者到達日期,以便賣方安排裝運。如果有必要改變裝運船隻或者其到達日期,買方或其運輸代理應及時通知賣方。如果船隻不能在買方通知的船期後____日內到達裝運港,買方應承擔從第____日起發生的貨物倉儲保管費用。
如果買方船隻按時到達裝運港,而賣方不能按規定的時間備妥貨物以待裝船,則由此而產生的空艙費及滯期費應由賣方負擔。
15.3 在fob、cfr和cif條件下,賣方在貨物裝船完畢後應立即以電傳/傳真向買方及買方指定的代理人發出裝船通知。裝船通知應包括契約號、貨物名稱、數量、淨重、毛重、包裝尺碼、發票金額、提單號碼、啟航期和預計到達的目的港的日期。如貨物系危險品或易燃品,也應註明危規號。
15.4 在運載船隻啟航之後____個工作日內,賣方應將本契約第14條中列舉的單證的副本(各一份)航空郵寄給買方。
15.5 可以/不得轉船。
15.6 可以/不得分運。
15.7 賣方有權在____%數量內溢裝或短裝。
16.檢驗和索賠條款:
16.1 在貨物運抵最終目的地的港後,買方有權向貨物檢驗機構申請對貨物進行檢驗。檢驗機構為中華人民共和國____進出口商品檢驗局。
16.2 買方在貨物到達最終目的地目的港卸貨完畢之日起90日內,如發現貨物之質量、規格、數量、重量、包裝、安全或衛生條件與契約規定的不符,應在上述期限內向賣方發出索賠通知,並憑藉上款規定的檢驗機構所發具的檢驗證書向賣方索賠。除由保險公司或航運公司應承擔的責任外,賣方須就該索賠要求進行賠償。
16.3 賣方應在收到於上述期限內由檢驗機構出具的檢驗證書以及索賠要求之後15日內回復買方。
16.4 買方有權就第16條和第17條所述貨物缺陷所造成的損失向賣方要求索賠。
17.品質保證:
賣方保證其所提供的全部貨物均符合本契約的規定,並且是全新和未使用過的。貨物的質量保證期為自貨物到達目的地之日目的港卸貨完畢之日起12個月。在質量保證期內,凡因設計、製造工藝和所有材料而產生的缺陷,賣方應自負費用進行修理或更換貨物或部件。
18.不可抗力:
任何一方對由於下列原因而導致不能或暫時不能履行全部或部分契約義務的,不負責任:水災、火災、地震、乾旱、戰爭或其他任何在簽約時賣方不能預料、無法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影響的一方,應儘快地將所發生的事件通知對方,並應在事件發生後15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。如果不可抗力事件之影響超過120天,雙方應協商契約繼續履行或終止履行的事宜。
19.仲裁:
因履行本契約所發生的一切爭議,雙方應友好協商解決。如協商仍不能解決爭議,則應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會(北京),依據其仲裁規則仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有拘束力。仲裁費應由敗訴一方承擔,但仲裁委員會另有裁定的除外。在仲裁期間,除仲裁部分之外的其他契約條款應繼續履行。
20.特殊條款:
本契約由雙方代表簽字後生效,一式兩份,雙方各執一份。
賣方:買方:
授權代表:(簽字)授權代表:(簽字)
貨物進口契約(Purchase Con) 篇4
簽訂日期 :_______________________
簽訂地點:________________________
買方:____________________________
地址: ___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子信箱:________________________
賣方:____________________________
地址: ___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子信箱:________________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本契約:
1.貨物名稱、規格和質量:__________________________________________
2.數量: _____________________
允許________的溢短裝(______% )
3.單價:_____________________
4.總值:_____________________
5.交貨條件_____________
6.原產地國與製造商:_____________________
7.包裝及標準
貨物應具有防潮、防鏽蝕、防震並適合於遠洋運輸的包裝,由於貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應由賣方負責。賣方應在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、淨重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
8.嘜頭:_____________________
9.裝運期限:_____________________
10.裝運口岸:_____________________
11.目的口岸:_____________________
12.保險
由________按發票金額110%投保__________險和__________附加險。
13.付款條件
(1)信用證方式:買方應在裝運期前/契約生效後_________日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢後____日內到期。
(2)付款交單:貨物發運後,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過賣方銀行及_________銀行向買方轉交單證,換取貨物。
(3)承兌交單:貨物發運後,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____________後______日,按即期承兌交單(d/a____日)方式,通過賣方銀行及____________銀行,經買方承兌後,向買方轉交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
(4)貨到付款:買方在收到貨物後____天內將全部貨款支付賣方(不適用於 fob、crf、cif術語)。
14.單據
賣方應將下列單據提交銀行議付/托收:
(1)標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書並註明運費已付/到付的海運/聯運/陸運提單。
(2)標有契約編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業發票一式____份;
(3)由____________出具的裝箱或重量單一式____份;
(4)由____________出具的質量證明書一式____份;
(5)由____________出具的數量證明書一式____份;
(6)保險單正本一式____份(cif 交貨條件);
(7)________簽發的產地證一式____份;
(8)裝運通知: 賣方應在交運後_____ 小時內以特快專遞方式郵寄給買方上述第____項單據副本一式一套。
15.裝運條款
(1)fob交貨方式
賣方應在契約規定的裝運日期前30天,以________方式通知買方契約號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船隻按期到達裝運港後,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦並脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
(2)cif或cfr交貨方式
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船至目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天以________方式通知買方契約號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
16.裝運通知:
一俟裝載完畢,賣方應在____小時內以________方式通知買方契約編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
17.質量保證:
貨物品質規格必須符合本契約及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港____個月內。在保證期限內,因製造廠商在設計製造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
18.檢驗(以下兩項任選一項):
(1)賣方須在裝運前____日委託_________________檢驗機構對本契約之貨物進行檢驗並出具檢驗證書,貨到目的港後,由買方委託________________檢驗機構進 行檢驗。
(2) 發貨前,製造廠應對貨物的質量、規格、性能和數量/重量作精密全面 的檢驗,出具檢驗證明書,並說明檢驗的技術數據和結論。貨到目的港後,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規格和數量/重量進行檢驗,如發現貨物殘損或規格、數量與契約規定不符,除保險公司或輪船公司的責任外,買方得在貨物到達目的港後____日內憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內,如貨物由於設計或製造上的缺陷而發生損壞或品質和性能與契約規定不符時,買方將委託中國商檢局進行檢驗。
19.索賠
買方憑其委託的檢驗機構出具的檢驗證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全部費用應由賣方負擔。若賣方收到上述索賠後______天未予答覆,則認為賣方已接受買方索賠。
20.遲交貨與罰款
除契約第21條不可抗力原因外,如賣方不能按契約規定的時間交貨,買方應同意在賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每____天收____%,不足____天時以____天計算。但罰款不得超過遲交 貨物總價的____ %.如賣方延期交貨超過契約規定____天時,買方有權撤銷契約,此時,賣方仍應不遲延地按上述規定向買方支付罰款。
買方有權對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。
21.不可抗力
凡在製造或裝船運輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負責任。在發生上述情況時,賣方應立即通知買方,並在____天內,給買方特快專遞一份由當地民間商會簽發的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責任採取一切必要措施加快交貨。如事故延續____天以上,買方有權撤銷契約。
22.爭議的解決
凡因本契約引起的或與本契約有關的任何爭議應協商解決。若協商不成,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會深圳分會,按照申請時該會當時施行的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
23.通知
所有通知用________文寫成,並按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應在變更後____日內書面通知另一方。
24. 本契約使用的fob、cfr、cif術語系根據國際商會《20__年國際貿易術語解釋通則》。
25. 附加條款
本契約上述條款與本附加條款牴觸時,以本附加條款為準。
26. 本契約用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本契約共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
買方代表(簽字):_______________________
賣方代表(簽字):_______________________
貨物進口契約(Purchase Con) 篇5
買方:______________________
賣方:______________________
簽約日期:__________________
本契約由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
第一部分
1.商品名稱及規格:______________________
2.生產國別及製造廠商:______________________
3.單價(包裝費用包括在內):______________________
4.數量:______________________
5.總值:______________________
6.包裝(適合海洋運輸):______________________
7.保險(除非另有協定,保險均由買方負責):______________________
8.裝船時間:______________________
9.裝運口岸:______________________
10.目的口岸:______________________
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和淨重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質說明及習慣上被接受的標記。
13.其它條件:除非經買方同意和接受,本契約其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本契約不可分的部分,本契約如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本契約條款有牴觸,則以附加條款為準。
第二部分
14.FOB/FAS條件
14.1本契約項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人______________________租訂。
14.2在FOB條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船隻。
14.3在FAS條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船隻的吊桿下。
14.4貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方契約號、船隻預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯繫及安排貨物的裝運。賣方應將聯繫結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船隻或者船隻比先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯繫。
14.5如買方所訂船隻到達裝運港後,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船隻或將貨物交到吊桿之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
15.C&F條件
15.1賣方在本契約第8條規定時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2賣方所租船隻應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船隻。買方不接受非保賠協會成員的船隻。
15.3賣方所租載貨船隻應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4賣方所租載貨船隻船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船隻。
15.5一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方契約號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規範、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6一次裝運一千噸以上貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、契約號、商品名稱及數量。
15.7如果貨物由班輪裝運,載貨船隻必須是____________船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船隻狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船隻,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船隻。
15.8對於散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入貨櫃,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9賣方應和載運貨物的船隻保持密切聯繫,並以最快的手段通知買方船隻在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。
16.CIF條件
在CIF條件下,除本契約第15條C&F條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
17.裝船通知
18.裝船單據
18.A賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:
18.A.1填寫通知目的口岸的____________________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系C&F/CIF條款則註明“運費已付”,如系FOB/FAS條款則註明“運費待收”)。
18.A.2由信用證受益人簽名出具的發票5份,註明契約號、信用證號、商品名稱、詳細規格及裝船嘜頭標記。
18.A.3兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,註明每件貨物的毛重和淨重及/或尺碼。
18.A.4由製造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須註明貨物的全部規格與信用證規定相符。
18.A.5本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.A.7運貨船隻的國籍已經買主批准的書信一封。
18.A.8如系賣方保險需提供投保不少於發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。
18.B不接受影印、自動或電腦處理、或複印的任何正本單據,除非這些單據印有清晰的“正本”字樣,並經發證單位授權的領導人手簽證明。
18.C聯運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.D受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書後方可接受。
18.E信用證開立日期之前出具的單據不能接受。
18.F對於C&F/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船契約、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一份。
18.G賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人______________________________。
18.H載運貨船啟碇後,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。
18.J中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.契約所訂貨物如用空運,則本契約有關海運的一切條款均按空運條款執行。
20.危險品說明書
凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應將此項說明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的________________________________________運輸公司。
21.檢驗和索賠
22.賠償費
因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按契約規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權撤銷全部或部分契約,但並不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。
23.賠償例外
24.仲裁
雙方同意對一切因執行和解釋本契約條款所發生的爭議,努力通過友好協商解決。在爭議發生之日起一個合理的時間內,最多不超過90天,協商不能取得對買賣雙方都滿意的結果時,如買方決定不向他認為合適的有管轄權的法院提出訴訟,則該爭議應提交仲裁。除雙方另有協定,仲裁應在中國北京舉行,並按中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會所制訂的仲裁規則和程式進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。
賣方:_________________買方:_________________
________年________月________日________年________月________日
貨物進口契約(Purchase Con) 篇6
甲方:______________有限公司
乙方:_____________鎮村
為大力發展優質水稻,促進企業增效,農民增收,________省_______市_______米業有限公司(以下簡稱甲方)與綏稜縣________鎮________村________(種植戶姓名,以下簡稱乙方),本著精誠合作,互利共贏的原則,經雙方協商一致,達成此購銷契約。具體契約條款如下:
一、甲方責任:
1、甲方定單收購乙方生產的水稻,品種為特優_________公斤。
2、甲方收購價按乙方生產的水稻出米率計算,乙方水 稻出米率每出一個米,甲方收購價比當地水稻特優10品種市場價每個米高_________元。
3、甲方收購時間為_______年___月____日至_______年___月____日,收購產生的運費、人工費等由甲方負責。
4、甲方在收到乙方的水稻後,立即按乙方的出 售量一次性結清乙方的水稻出售款。
5、甲方要向乙方所在村委會交收購定金_____萬元,在簽 定契約當日一次交齊。
二、乙方責任
1、乙方要按甲方收購的水稻公斤數向甲方出售甲方要求乙方種植的水稻斤數和品種,水稻品種為特優10號。
2、乙方要在甲方規定的時間內向甲方銷售甲方要求種植的特優10品種和相應公斤數,不得在銷售時摻雜其它品種,否則甲方有權拒收。
3、乙方向甲方出售的水稻含水量要不超過15%。
三、違約責任
甲乙雙方任何一方違約,違約方要賠償非違約方_______萬元人民幣經濟損失。
四、此契約未盡事宜,甲乙雙方應本著求同存異 的原則,共同協商解決。
五、此契約一式三份,甲乙雙方各執一份,備案 一份,從簽字之日起生效。
甲方:___________有限公司(公章) 甲方代表:____________ (簽字)
乙方__________________ 村
乙方代表:___________ (簽字)
_______年___月____日
貨物進口契約(Purchase Con) 篇7
買方:______________________
賣方:______________________
本契約由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
第一部分
1.商品名稱及規格:______________________
2.生產國別及製造廠商:______________________
3.單價(包裝費用包括在內):______________________
4.數量:______________________
5.總值:______________________
6.包裝(適合海洋運輸):______________________
7.保險(除非另有協定,保險均由買方負責):______________________
8.裝船時間:______________________
9.裝運口岸:______________________
10.目的口岸:______________________
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和淨重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方於貨物裝船時間前一個月通過____________銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運後憑本契約交貨條款第18條A款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船後15天截止。
13.其它條件:除非經買方同意和接受,本契約其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本契約不可分的部分,本契約如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本契約條款有牴觸,則以附加條款為準。
第二部分
14.FOB/FAS條件
14.1本契約項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人______________________租訂。
14.2在FOB條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船隻。
14.3在FAS條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船隻的吊桿下。
14.4貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方契約號、船隻預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯繫及安排貨物的裝運。賣方應將聯繫結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船隻或者船隻比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯繫。
14.5如買方所訂船隻到達裝運港後,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船隻或將貨物交到吊桿之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6如船隻撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚於代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口堆存期滿後第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實後支付。但賣方仍應在裝載貨船到達裝港後立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。
15.C&F條件
15.1賣方在本契約第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2賣方所租船隻應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船隻。買方不接受非保賠協會成員的船隻。
15.3賣方所租載貨船隻應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4賣方所租載貨船隻船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船隻。
15.5一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方契約號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規範、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6一次裝運一千噸以上貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、契約號、商品名稱及數量。
15.7如果貨物由班輪裝運,載貨船隻必須是____________船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船隻狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船隻,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船隻。
15.8對於散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入貨櫃,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9賣方應和載運貨物的船隻保持密切聯繫,並以最快的手段通知買方船隻在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。
16.CIF條件
在CIF條件下,除本契約第15條C&F條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
17.裝船通知
貨物裝船完畢後48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方契約號、商品名稱、所裝重量(毛/淨)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。
18.裝船單據
18.A賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:
18.A.1填寫通知目的口岸的____________________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系C&F/CIF條款則註明“運費已付”,如系FOB/FAS條款則註明“運費待收”)。
18.A.2由信用證受益人簽名出具的發票5份,註明契約號、信用證號、商品名稱、詳細規格及裝船嘜頭標記。
18.A.3兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,註明每件貨物的毛重和淨重及/或尺碼。
18.A.4由製造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須註明貨物的全部規格與信用證規定相符。
18.A.5本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.A.6證明上述單據的副本已按契約要求寄出的書信一封。
18.A.7運貨船隻的國籍已經買主批准的書信一封。
18.A.8如系賣方保險需提供投保不少於發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。
18.B不接受影印、自動或電腦處理、或複印的任何正本單據,除非這些單據印有清晰的“正本”字樣,並經發證單位授權的領導人手簽證明。
18.C聯運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.D受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書後方可接受。
18.E信用證開立日期之前出具的單據不能接受。
18.F對於C&F/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船契約、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一份。
18.G賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人______________________________。
18.H載運貨船啟碇後,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。
18.方應負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據而使買方遭受的一切損失。
18.J中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.契約所訂貨物如用空運,則本契約有關海運的一切條款均按空運條款執行。
20.危險品說明書
凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應將此項說明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的________________________________________運輸公司。
21.檢驗和索賠
貨物在目的口岸卸畢60天內(如果用貨櫃裝運則在開箱後60天)經中國進出口商品檢驗局復驗,如發現品質、數量或重量以及其它任何方面與本契約規定不符,除屬於保險公司或船行負責者外,買方有權憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適於抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。
22.賠償費
因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按契約規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權撤銷全部或部分契約,但並不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。
23.賠償例外
由於一般公認的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應在事故發生後立即用電報或電傳告買方並在事故發生後15天內航空郵寄買方災害發生地點之有關政府機關或商會所出具的證明,證實災害存在。如果上述“人力不可抗拒”繼續存在60天以上,買方有權撤銷契約的全部或一部。
24.仲裁
雙方同意對一切因執行和解釋本契約條款所發生的爭議,努力通過友好協商解決。在爭議發生之日起一個合理的時間內,最多不超過90天,協商不能取得對買賣雙方都滿意的結果時,如買方決定不向他認為合適的有管轄權的法院提出訴訟,則該爭議應提交仲裁。除雙方另有協定,仲裁應在中國北京舉行,並按中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會所制訂的仲裁規則和程式進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。
賣方:_________________
買方:_________________
日期:_________________
貨物進口契約(Purchase Con) 篇8
契約號碼:_________買方:_________賣方:_________本契約由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
1.商品名稱及規格:_________
2.生產國別及製造廠商:_________
3.單價(包裝費用包括在內):_________
4.數量:_________
5.總值:_________
6.包裝(適合海洋運輸):_________
7.保險(除非另有協定,保險均由買方負責):_________
8.裝船時間:_________
9.裝運口岸:_________
10.目的口岸:_________1
1.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和淨重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質說明及習慣上被接受的標記。1
2.付款條件:買方於貨物裝船時間前一個月通過_________銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運後憑本契約交貨條款第18條a款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船後15天截止。1
3.其它條件:除非經買方同意和接受,本契約其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本契約不可分的部分,本契約如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本契約條款有牴觸,則以附加條款為準。1
4.fbfa條件1
4.a.本契約項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人_________租訂。1
4.b.在fb條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船隻。1
4.c.在fa條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船隻的吊桿下。1
4.d.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方契約號、船隻預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯繫及安排貨物的裝運。賣方應將聯繫結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船隻或者船隻比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯繫。1
4.e.如買方所訂船隻到達裝運港後,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船隻或將貨物交到吊桿之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及或遭受的買方的一切損失。1
4.f.如船隻撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚於代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口堆存期滿後第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實後支付。但賣仍應在裝載貨船到達裝港後立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。1
5.cf條件1
5.a.賣方在本契約第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。1
5.b.賣方所租船隻應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船隻。買方不接受非保賠協會成員的船隻。1
5.c.賣方所租載貨船隻應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。1
5.d.賣方所租載貨船隻船齡不得超過________年。對超過________年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過________年的船隻。1
5.e.一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方契約號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規範、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。1
5.f.一次裝運一千噸以上貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、契約號、商品名稱及數量。1
5.g.如果貨物由班輪裝運,載貨船隻必須是_________船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船隻狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過________年。超過________年船齡的船隻,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過________年船齡的船隻。1
5..對於散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入貨櫃,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。1
5..賣方應和載運貨物的船隻保持密切聯繫,並以最快的手段通知買方船隻在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。1
6.cf條件在cf條件下,除本契約第15條cf條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。1
7.裝船通知貨物裝船完畢後48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方契約號、商品名稱、所裝重量(毛淨)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及或損失。1
8.裝船單據1
8.a.賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:1
8.a.
1.填寫通知目的口岸的_________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系cfcf條款則註明運費已付,如系fbfa條款則註明運費待收)。1
8.a.
2.由信用證受益人簽名出具的發票5份,註明契約號、信用證號、商品名稱、詳細規格及裝船嘜頭標記。1
8.a.
3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及或重量單,註明每件貨物的毛重和淨重及或尺碼。1
8.a.
4.由製造商及或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須註明貨物的全部規格與信用證規定相符。1
8.a.
5.本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。1
8.a.
6.證明上述單據的副本已按契約要求寄出的書信一封。1
8.a.
7.運貨船隻的國籍已經買主批准的書信一封。1
8.a.
8.如系賣方保險需提供投保不少於發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。1
8.b.不接受影印、自動或電腦處理、或複印的任何正本單據,除非這些單據印有清晰的正本字樣,並經發證單位授權的領導人手簽證明。1
8.c.單、遲期提單、簡式提單不能接受。1
8.d.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書後方可接受。1
8.e.信用證開立日期之前出具的單據不能接受。1
8.f.對於cfcf貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船契約、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一份。1
8.g.賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_________。1
8..載運貨船啟碇後,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。1
8..賣方應負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據而使買方遭受的一切損失。1
8..中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。1
9.契約所訂貨物如用空運,則本契約有關海運的一切條款均按空運條款執行。20.危險品說明書凡屬危險品及或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應將此項說明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的_________運輸公司。2
1.檢驗和索賠貨物在目的口岸卸畢60天內(如果用貨櫃裝運則在開箱後60天)經中國進出口商品檢驗局復驗,如發現品質、數量或重量以及其它任何方面與本契約規定不符,除屬於保險公司或船行負責者外,買方有權憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適於抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。2
2.賠償費因人力不可抗拒而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按契約規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權撤銷全部或部分契約,但並不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。2
3.賠償例外由於一般公認的人力不可抗拒原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應在事故發生後立即用電報或電傳告買方並在事故發生後15天內航空郵寄買方災害發生地點之有關政府機關或商會所出具的證明,證實災害存在。如果上述人力不可抗拒繼續存在60天以上,買方有權撤銷契約的全部或一部。2
4.仲裁雙方同意對一切因執行和解釋本契約條款所發生的爭議,努力通過友好協商解決。在爭議發生之日起一個合理的時間內,最多不超過90天,協商不能取得對買賣雙方都滿意的結果時,如買方決定不向他認為合適的有管轄權的法院提出訴訟,則該爭議應提交仲裁。除雙方另有協定,仲裁應在中國北京舉行,並按中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會所制訂的仲裁規則和程式進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。賣方(簽章):_________買方(簽章):________年____月____日________年____月____日附屬檔案cac :_________dae:_________e be:_________e ee:_________e cac, ade ,
cee ad eg, b e beg ea aec, b ad beee e ee ad e be eeb e ee agee
e ad e be agee
b e deeed gd bec
e ad cd e f eeafe a f:
1、ae f cd ad ecfca:_________
2、c f g
aface:_________
3、 ce (acg cage cded):_________
4、a:_________
5、a ae:_________
6、acg (ea):_________
7、ace ( be ceed b e be e ee):_________
8、e f e:_________
9、 f adg:_________
10、 f dea:_________1
1、a
a be aef dea, acagebe, g ad e eg, eaee ad e a a e bea ee eced
aed ccfa ad fagge
eac acag
e.
e cae f dage ad
cag(e), e ee
bged
ae cae
ee a e ae ad egeea aded b a be aed cc
eac acag
e.1
2、e f ae:e
e e f e e be a e
eba f a ecabe ee f ced fa f e eeaabe a e g ba aga eea f dce aaed de cae 18.
a. f ec , e e f dee f cac afe deae f e cag e
e. e ad ee fced a ea
fce
e 15 da afe
e.1
3、e e:e ee ageed ad acceed b e be, a e aeeaed
cac a be geed b ec , e e fdee c a f a ega a fca
c. aeea e ad cd a a be aaced caca aaca ea e e e ad cd f
cacf c eea e ad cd ce
cfc
e adcd ee ad a be bdg
b a
e.1
4、fbfa e1
4.1 e g ace f e caced gd a be bed be be
e be39; g age _________.1
4.2 de fb e, e ee a deaead ecaced gd
bad e ee aed b e bea daefed b e be,
e e f e a aed
cae8 f
ca
c.1
4.3 de fa e, e ee a deaedee ecaced gd de e ace f e ee aed b e be a dae fed b e be,
e e f e a aed cae 8 f
ca
c.1
4.4 10 -15 da
e dae f e, e be a fe ee b cabe
ee f e cac be, ae f ee, eaf ee, a
be aded ad e ae f g age,
a eabe e ee
cac e g age dec ad aage ee f e g
d. e ee a ade b cabe
eeee be f e e ee
f. d, f cea ea,beceecea f e be
eace e aed ee
ae e, d e aed ee ae a e
f e eaeaea e dae f aa a e fed
e ee, e be
g age a ade e ee
effec
de
e.e ee a a ee
ce cac
e age
e b
e.1
4.5 d e ee fa
ad e gd
bad deee gd de e ace f e ee bed b e b
e.ee a fed b e be, afe
aa a e f ee ee a be f abe
e be ad ebe f ae ad eee c a dead feg, deag
e. ceea eced
ad ffeed b e b
e.1
4.6 d e ee be da
eaced
deaed eea e cag be
e
c., ad e ee be
fed
gd e
dee f e cag, e caca f e ageeee ad ace e
aed a e adg
a bebaed
e adg dae fed b e age
e ee ( baed e dae f e aa f e cag a e adg
cae e cagd ae ee ae a e fed adg dae). eabeeed
be cacaed f e 16 da afe e f efee age e a e
d be be b e beeece f fce ae
e. ee, e ee a deae ad e cag edae e cag ee39; aa a eadg
a
ad ee
e. e ae f e afe-adeee a be effeced aga eea f e ga ceafe e be39; efc
a.1
5、cf e1
5.1 e ee a
e gd
e e a aed cae 8 f
cac b a dec ee ag f efadg
ca . ae
e
aedebe39;
c
e. e gd a
be caed b ee fgfag f ce
acceabe
e
ae f c
a.1
5.2 e cag ee caeed b e ee a be eaad ca
g. e ee a be bgedac de adcce e eecg e ee ad e cae e caegc e
e. e be
fed
acceg ee caeed be ee a ae
ebe f e c
b.1
5.3 e cag ee caeed b e ee a a ad aea e
f dea
e a ad eaabe ed f
e. a eaabe aa
dea
ae
d.1
5.4 e age f e cag ee caeed b e ee a eceed 15 e
a.
cae e age eceed 15 ea, e ea aeageace e
ced a be be b e e
e. ee e20 ea f age a
ee be acceabe
e b
e.1
5.5 f cag
e 1,000
eac,
a e e a1,000 ec
b defed b e be, e ee a, a ea10 da
e dae f e, f e be b ee cabef e fg fa: e cac be, e ae f cd,a, e ae f e cag ee, e age, aa, adaca f e cag ee, e eeced dae f adg, eeeced e f aa a e
f dea, e ae, ee adcabe ae f e ca
e.1
5.6 f cag
e 1,000
eac,
a e e a1,000 ec
b defed b e be, e ae f e cagee a f e be eece 7 (ee) da ad 24(e-f)
e aa f e ee a efdea, b ee
cabe ab
ea (eeced e f aa),cac be, e ae f cd, ad
a.1
5.7 f gd ae
be ed e e ee de e b fadg, e cag ee
be cafed a e ge
eae ca a e e e cafca cae ad abe
aaed g e da f e eea b f , e a age f e ee a
eceed 20 ea ae dae f ad
g. e ee a bea e aeage ace ef e ee de a 20 e
a. de
cc -ace a ebe acce ee e 25 ea f ag
e.1
5.8 f bea b cage, f gd ae ed
cae b eee
ce f e be, a cea f a ceaa
be ageed
b b ae a be aabe
e be be e
e.1
5.9 e ee a aa ce cac
e cag eead a f e be b fae ea f cca ab a ada accde a a cc e e cag ee
e. eee a ae f eb ad a ceae e be fa e ced f
fae
ge e adce fca e b
e.1
6、cf e:de cf e, bede cae 15 cf e f cac ca be aed e ee a be ebe f ceg e cag eea ace
eece eceag
e.1
7、adce f e: 48
edae afe ce f adg f gd bad e ee e ee a ade e be b cabeee fe cac be, e ae f gd, eg (eg)aaded, ce ae, ae f ee,
f adg, ag dae adeeced e f aa (ea) a ef de
a. d ebe be abe
aage ace
e g
e ee39; fae ge e abe eed adce f e b cabeee, eee a be ed ebe f a ad a daage ad eababe
c fa
e.1
8、g dce1
8.1 e ee a ee e fg dcee agba f ega f ae:18.
1.1 f e f cea
bad, feg ead f cfcf e feg
cec f fbfa e, cea b f adg, ade de ad ba eded, fg _________a e fde
a.18.
1.2 fe ce f ged ce, dcag cac be, cbe, ae f cd, f ecfca, ad g a, gedad ed b e beefca f ee f ce
d.18.
1.3 ce f acg
ad eg edcaf g ad e eg f eac acage ad eaee ed bbeefca f ee f ce
d.18.
1.4 ce eac f e cefcae f a ad a eg ed b e aface ad a afed deede ea e adgaddcae f ecfca f gdcfg
a
ee f ce
d.18.
1.5 e dcae c f e cabe
ee adce f e aaed
cae 17 f e e f de
e.18.
1.6 a ee aeg a ea ce f abeeece ae bee daced accdg
e ca
c.18.
1.7 a ee aeg a e aa f e cag eea bee aed b e b
e.18.
1.8 e eea ace c ceg, b
edaea 110% f e ce ae aga a ad a
f e ace ceed b e b
e.1
8.2 a ga dce ade b egac e, aaed ceed e
cab ce abe acceabe ee ae cea aed a g
a. ad cefedgae ad g b aed ffce f e g ca
c
a.1
8.3 g b f adg, ae b f adg,
f b fadg, a
be acceab
e.1
8.4 d a aed b e beefca a e a beacceabe e c d a b f adg
ade
e def e ad eded
e beefca ad ba eded b ebeefc
a.1
8.5 dce ed eae a e eg dae f ee fced a
be acceab
e.1
8.6 e cae f cfcf e, cae a b f adga
be acceabe e beefca de e c eac f ecae a, ae39; f ae39; ece, g de ad cag age a ad e dce caed f
e ee f ced be b
e.1
8.7 e ee a dac,
cae f e cag ee, ce eac f e dcae f b f ad
g. ce ad acg e be39; eceg age, _________a e
f de
a.1
8.8 edae afe e deae f e cag ee, eee a aa e e f e dcae dce
e be adee e f e ae_________ aaca a e
f de
a.1
8.9 e ee a ae f eb ad be abe ebe ad a ceae e be f a e ag f ggaa f ad e deae dac f e abe eec
e.1
8.10 bag cage de e ee39; ebc f ca a bef e ee39; ac
c.1
9、f e gd de
cac ae
be daced b a , a e e ad cd f
caccec
cea aa a be geed b eea a
e.20、c eafe
dage cag:f dage adcag, e eedec eafe ag e aad ee,aa, age ad adg ea, a e a ecaa adf-a eae ad eae aga f
e. e ee a aa,gee
e g dce, ee ce eac f e ae e be ad_________ aa ca a e
fde
a.2
1、ec
ca: cae e a, a
eg f e gd be fd cf
e a aed
cac
e-ec be ca cd
ad e ec bea60 daafe ce f e dcage f e gd a e
f dea, f gd ae ed
cae, 60 da afe e eg f ccae, e be a ae e g
ee e eeaebac e gd
dge ca aga e ee f cea fe
e eg f e ec cefcae ed b e adbea,
e ece f e ca f c e e e f e cag ee ae abe, a eee cdg b ed
ec fee, ee, e ag f e e fe gd
ca a be be b e e
e.c a cae, ebe a, f
eeed, ed a ae f e gd
e eee, ded a ag ad edg f c ae
feab
e.2
2、daage: e ece f ae dee -dee defceaee cae, f e ee fa
ae dee f e gd accdace
e e ad cd,
eea, f cac, e ee a be abe
e be ad def e bef a e, daage, cdg bed , cae cead cae ce dffeea, deadfeg, deage, ad aceea dec
dec
e. e be a eeee aee g
cace
a
e f e cac edce e be39; g
ca ce
a.2
3、fce aee:ee e ee
e be a be ed ebe f aedee
-dee g geea ecged fce aeeca
e. ee
c a cae, e ee a edae ade bcabe
ee e be f e accde ad aa
e be 15 da afe e accde, a cefcae f e accde ed b ecee gee a
e cabe f cece c
caeda e ace ee e accde cc a edece ee
f. f e adfce aee cae a e 60 da, e be a ae e g cace e e
e deeed a f e de f e gd aaed
ca
c.2
4、aba:b ae agee
ae
ee a de beee eae
eec
e acaeea f a eeef f aac eede, g acabe eg
a. f ade ca be eed
aee afac f eee ad e be
a eaabe ed f e, a eceedg 90 da afe e dae f e fca f c de, ecae de de a be bed
aba f e be ecde
ae e cae
c a a ace f dc a ebe a dee aa
e. e ee ageed
b b ae,c aba a be ed
_________, ad a be geed b ee ad cede f aba aed b e feg adeaba c f e ca cc f e feaa ad
e. e dec b c aba a be acceed afa ad bdg
b a
e. e aba fee a be beb e g a e ee (gae):_________ ee(gae):_________
返
貨物進口契約(Purchase Con) 篇9
契約編號:___________
買方:______________________
賣方:______________________
簽約日期:__________________
本契約由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
第一部分
1.商品名稱及規格:______________________
2.生產國別及製造廠商:______________________
3.單價(包裝費用包括在內):______________________
4.數量:______________________
5.總值:______________________
6.包裝(適合海洋運輸):______________________
7.保險(除非另有協定,保險均由買方負責):______________________
8.裝船時間:______________________
9.裝運口岸:______________________
10.目的口岸:______________________
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和淨重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方於貨物裝船時間前一個月通過____________銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運後憑本契約交貨條款第18條A款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船後15天截止。
13.其它條件:除非經買方同意和接受,本契約其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本契約不可分的部分,本契約如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本契約條款有牴觸,則以附加條款為準。
第二部分
14.FOB/FAS條件
14.1 本契約項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人______________________租訂。
14.2 在FOB條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船隻。
14.3 在FAS條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船隻的吊桿下。
14.4 貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方契約號、船隻預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯繫及安排貨物的裝運。賣方應將聯繫結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船隻或者船隻比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯繫。
14.5 如買方所訂船隻到達裝運港後,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船隻或將貨物交到吊桿之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6 如船隻撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚於代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿後第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實後支付。但賣方仍應在裝載貨船到達裝港後立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。
15.C&F條件
15.1 賣方在本契約第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2 賣方所租船隻應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船隻。買方不接受非保賠協會成員的船隻。
15.3 賣方所租載貨船隻應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4 賣方所租載貨船隻船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船隻。
15.5 一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方契約號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規範、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6 一次裝運一千噸以上貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、契約號、商品名稱及數量。
15.7 如果貨物由班輪裝運,載貨船隻必須是____________船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船隻狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船隻,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船隻。
15.8 對於散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入貨櫃,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9 賣方應和載運貨物的船隻保持密切聯繫,並以最快的手段通知買方船隻在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。
16.CIF條件
在CIF條件下,除本契約第15條C&F條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
17.裝船通知
貨物裝船完畢後48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方契約號、商品名稱、所裝重量(毛/淨)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。
18.裝船單據
18.A 賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:
18.A.1 填寫通知目的口岸的____________________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系C&F/CIF條款則註明“運費已付”,如系FOB/FAS條款則註明“運費待收”)。
18.A.2 由信用證受益人簽名出具的發票5份,註明契約號、信用證號、商品名稱、詳細規格及裝船嘜頭標記。
18.A.3 兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,註明每件貨物的毛重和淨重及/或尺碼。
18.A.4 由製造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須註明貨物的全部規格與信用證規定相符。
18.A.5 本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.A.6 證明上述單據的副本已按契約要求寄出的書信一封。
18.A.7 運貨船隻的國籍已經買主批准的書信一封。
18.A.8 如系賣方保險需提供投保不少於發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。
18.B 不接受影印、自動或電腦處理、或複印的任何正本單據,除非這些單據印有清晰的“正本”字樣,並經發證單位授權的領導人手簽證明。
18.C 聯運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.D 受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書後方可接受。
18.E 信用證開立日期之前出具的單據不能接受。
18.F 對於C&F/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船契約、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一份。
18.G 賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人______________________________。
18.H 載運貨船啟碇後,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。
18.I 賣方應負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據而使買方遭受的一切損失。
18.J 中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.契約所訂貨物如用空運,則本契約有關海運的一切條款均按空運條款執行。
20.危險品說明書
凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應將此項說明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的________________________________________運輸公司。
21.檢驗和索賠
貨物在目的口岸卸畢60天內(如果用貨櫃裝運則在開箱後60天)經中國進出口商品檢驗局復驗,如發現品質、數量或重量以及其它任何方面與本契約規定不符,除屬於保險公司或船行負責者外,買方有權憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適於抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。
22.賠償費
因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按契約規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權撤銷全部或部分契約,但並不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。
23.賠償例外
由於一般公認的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應在事故發生後立即用電報或電傳告買方並在事故發生後15天內航空郵寄買方災害發生地點之有關政府機關或商會所出具的證明,證實災害存在。如果上述“人力不可抗拒”繼續存在60天以上,買方有權撤銷契約的全部或一部。
24.仲裁
雙方同意對一切因執行和解釋本契約條款所發生的爭議,努力通過友好協商解決。在爭議發生之日起一個合理的時間內,最多不超過90天,協商不能取得對買賣雙方都滿意的結果時,如買方決定不向他認為合適的有管轄權的法院提出訴訟,則該爭議應提交仲裁。除雙方另有協定,仲裁應在中國北京舉行,並按中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會所制訂的仲裁規則和程式進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。
賣方:_________________
買方:_________________
貨物進口契約(Purchase Con) 篇10
契約編號:______________
簽訂日期:_______________________
簽訂地點:________________________
買方:____________________________
地址:___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子信箱:________________________
賣方:____________________________
地址:___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子信箱:________________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本契約:
1.貨物名稱、規格和質量:__________________________________________
2.數量:_____________________
允許________的溢短裝(______%)
3.單價:_____________________
4.總值:_____________________
5.交貨條件_____________
6.原產地國與製造商:_____________________
7.包裝及標準
貨物應具有防潮、防鏽蝕、防震並適合於遠洋運輸的包裝,由於貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應由賣方負責。賣方應在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、淨重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
8.嘜頭:_____________________
9.裝運期限:_____________________
10.裝運口岸:_____________________
11.目的口岸:____________________
12.保險
由________按發票金額110%投保__________險和__________附加險。
13.付款條件
(1)信用證方式:買方應在裝運期前/契約生效後_________日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢後____日內到期。
(2)付款交單:貨物發運後,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過賣方銀行及_________銀行向買方轉交單證,換取貨物。
(3)承兌交單:貨物發運後,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____________後______日,按即期承兌交單(d/a____日)方式,通過賣方銀行及____________銀行,經買方承兌後,向買方轉交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
(4)貨到付款:買方在收到貨物後____天內將全部貨款支付賣方(不適用於fob、crf、cif術語)。
14.單據
賣方應將下列單據提交銀行議付/托收:
(1)標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書並註明運費已付/到付的海運/聯運/陸運提單。
(2)標有契約編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業發票一式____份;
(3)由____________出具的裝箱或重量單一式____份;
(4)由____________出具的質量證明書一式____份;
(5)由____________出具的數量證明書一式____份;
(6)保險單正本一式____份(cif交貨條件);
(7)________簽發的產地證一式____份;
(8)裝運通知:賣方應在交運後_____小時內以特快專遞方式郵寄給買方上述第____項單據副本一式一套。
15.裝運條款
(1)fob交貨方式
賣方應在契約規定的裝運日期前30天,以________方式通知買方契約號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船隻按期到達裝運港後,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦並脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方擔。
(2)cif或cfr交貨方式
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船至目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天以________方式通知買方契約號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
貨物進口契約(Purchase Con) 篇11
簽約日期:
買方:
賣方:
本契約由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
【章名】 第一部分
1.商品名稱及規格
2.生產國別及製造廠商
3.單價(包裝費用包括在內)
4.數量
5.總值
6.包裝(適合海洋運輸)
7.保險(除非另有協定,保險均由買方負責)
8.裝船時間
9.裝運口岸
10.目的口岸
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和淨重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方於貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運後憑本契約交貨條款第18條a款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船後15天截止。
13.其它條件:除非經買方同意和接受,本契約其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本契約不可分的部分,本契約如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本契約條款有牴觸,則以附加條款為準。
【章名】 第二部分
【章名】 14.fob/fas條件
14.1.本契約項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。
14.2.在fob條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船隻。
14.3.在fas條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船隻的吊桿下。
14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方契約號、船隻預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯繫及安排貨物的裝運。賣方應將聯繫結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船隻或者船隻比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯繫。
14.5.如買方所訂船隻到達裝運港後,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船隻或將貨物交到吊桿之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6.如船隻撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚於代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿後第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實後支付。但賣方仍應在裝載貨船到達裝港後立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。
【章名】 15.c&f條件
15.1.賣方在本契約第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2.賣方所租船隻應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船隻。買方不接受非保賠協會成員的船隻。
15.3.賣方所租載貨船隻應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4.賣方所租載貨船隻船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船隻。
15.5.一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方契約號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規範、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、契約號、商品名稱及數量。
15.7.如果貨物由班輪裝運,載貨船隻必須是______船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船隻狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船隻,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船隻。
15.8.對於散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入貨櫃,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9.賣方應和載運貨物的船隻保持密切聯繫,並以最快的手段通知買方船隻在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。
【章名】 16.cif條件
在cif條件下,除本契約第15條c&f條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
【章名】 17.裝船通知
貨物裝船完畢後48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方契約號、商品名稱、所裝重量(毛/淨)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。
【章名】 18.裝船單據
貨物進口契約(Purchase Con) 篇12
相關契約範本·租房契約範本·上海租房契約·廣州租房契約·店面房屋租賃契約·標準的普通房屋租賃契約·簡單租房契約·如何寫租房契約·租房契約注意事項·個人出租房契約
什麼是房屋租賃契約
——房屋租賃契約的概念和法律特徵
(一)概念
租賃契約是當事人一方將租賃物交付另一方使用,另一方為此支付租金並於使用完畢後歸還租賃物的協定。房屋租賃契約是租賃契約的一種,具有租賃契約的一般特徵,應適用《民法典》有關租賃契約的一般規定。房屋租賃契約與一般租賃契約不同之處,主要在於契約標的物是屬於不動產的房屋,由此也帶來某些法律規則上的特殊性,如房屋的承租人有優先購買權,同住人享有同住權以及在承租人死亡後可以承受契約,房屋租賃要向房屋管理部門登記備案等。
(二)法律特徵
房屋租賃契約主要具有以下法律特徵:
1.房屋租賃契約是移轉房屋使用權的契約。這一點將其與買賣契約區分開來。後者是以移轉物的所有權為目的。由於房屋租賃契約僅移轉房屋的使用權,所以承租人僅能依契約約定對租賃房屋進行使用收益,而不得處分。在承租人破產時,租賃房屋不得列人破產財產,出租人有取回權。
2.房屋租賃契約是諾成、雙務、有償契約。房屋租賃契約自雙方當事人達成協定時成立,而不以房屋的交付為契約的成立要件,故系諾成契約而非實踐契約。雙方當事人互負權利義務,為雙務契約。出租人出租房屋的目的在於獲取租金,而承租人支付租金的目的在於獲得房屋使用權,故租賃契約為有償契約。
3.房屋租賃契約具有臨時性。房屋租賃契約讓渡的是租賃房屋的使用權,故租賃期限不宜過長,否則將與臨時讓渡房屋使用權的目的不符,也容易因房屋返還產生爭議。而且,租賃契約屬於債權關係,與物權具有永久性不同,如租賃期限過長,也有害於租賃房屋的改良。因此,《民法典》第二百一十四條規定:“租賃期限不得超過二十年。超過二十年的,超過部分無效。租賃期間屆滿,當事人可以續訂租賃契約,但約定的租賃期限自續訂之日起不得超過二十年。”
(三)與其他契約的區別
房屋租賃契約屬於一種比較古老的契約,特徵比較明確,在實踐中一般不會發生歧義。但是,在現代社會,房屋租賃契約可表現為更多形式,故仍有產生混淆的可能。建設部《城市房屋租賃管理辦法》第三條規定:“房屋所有人將房屋出租給承租人居住或提供給他人從事經營活動及以合作方式與他人從事經營活動的,均應遵守本辦法。”即將以房屋使用權出資行為也納入了房屋租賃契約的範圍。有些地方立法將很多性質不同的契約都認定為房屋租賃契約。例如,浙江省建設廳發布的《關於<浙江房屋租賃管理條例>若干問題解釋的通知》規定:房屋租賃包括以房產為資本進行聯營、人股、承包、帶營業執照出租。以物抵租、以修抵租、以息抵租等均屬支付租金行為。因此,有必要區分一下租賃契約和相關契約。
1.房屋租賃契約與合建契約的區別
合建契約是指由一方提供或者多方提供建設資金,一方提供土地使用權,共同作為房地產建設主體向有關部門申報相關手續,共同建設,並按照約定分割建成的房屋或者房屋銷售的款項的契約。合建主體在房屋建成時,是房屋的共同所有者。而房屋租賃契約的主體一方是房屋的所有者或者擁有授權人,另一方為承租人,其在房屋租賃契約生效前對房屋不享有權利。所以,合建契約的主體之間不是租賃關係。實踐中,存在這樣的合作行為:一方提供土地使用權,另一方提供資金並承建,約定房屋建成後,由提供土地的一方取得所有權,提供資金並承建的一方則對部分房屋享有若干年的使用權。這個契約實際上不是合建契約,而是一個混合契約,既有建設工程施工契約的內容,也有租賃契約的內容。
2.房屋租賃契約與合夥、聯營、入股的區別
有人認為,為聯營提供場所,即房地產的產權人將房地產的使用權部分或全部讓渡於聯營組織或者其他非產權人使用,並從中獲取利益,這種聯營契約實質是一種租賃契約。人股人人股時房地產所有權未發生轉移,只是把房地產使用權在一定時間內轉移於他人使用,這種入股亦是一種租賃關係。
我們不贊同這種觀點。首先,《關於<浙江省房屋租賃管理條例>若干問題解釋的通知》規定的立法意圖為避免借聯營之名,行逃避租賃稅收之實,可以通過行政措施進行管理和制裁。至於契約的法律性質,人民法院應依法予以認定。在認定契約性質時,不能僅局限於契約名稱,而應就其本質進行分析。其次,聯營契約當事人與租賃當事人所享有的權利和承擔的義務不同。聯營契約中,提供房屋使用權的當事人一般共同參與經營活動,享有對經營活動的管理經營權利,同時有承擔聯營活動風險的義務。提供房屋的聯營一方對聯營企業的債務亦負有連帶責任,並有參與管理聯營企業的權利,同時聯營財產具有相對獨立性,聯營一方不能隨意處理合夥的財產。我國《合夥企業法》規定,合夥財產為合伙人共同管理和使用,任何合伙人未經其他合伙人同意,無權為其個人目的占有、使用其出資的財產。即使是法人型聯營,聯營一方將其所有的房屋的使用權出資,則該房屋的使用權在聯營企業存續期間為聯營企業的財產。聯營一方讓渡使用權只是一種出資方式,聯營者獲得的是企業的股權。而房屋租賃契約的出租人不參與承租人的任何活動,也不承擔承租人活動的風險,他只對承租人負有提供房屋、房屋的瑕疵擔保以及房屋維修義務,同時享有收取租金的權利,並對房屋享有最終的處分權。
總之,我們不能一概而論地認為,以房產為資本進行聯營、合夥和入股即為房屋租賃。
貨物進口契約(Purchase Con) 篇13
契約號碼:_________
買方:_________
賣方:_________
本契約由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
1.商品名稱及規格:_________
2.生產國別及製造廠商:_________
3.單價(包裝費用包括在內):_________
4.數量:_________
5.總值:_________
6.包裝(適合海洋運輸):_________
7.保險(除非另有協定,保險均由買方負責):_________
8.裝船時間:_________
9.裝運口岸:_________
10.目的口岸:_________
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和淨重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方於貨物裝船時間前一個月通過_________銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運後憑本契約交貨條款第18條a款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船後15天截止。
13.其它條件:除非經買方同意和接受,本契約其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本契約不可分的部分,本契約如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本契約條款有牴觸,則以附加條款為準。
14.FOB/FAS條件
14.a.本契約項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人_________租訂。
14.b.在FOB條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船隻。
14.c.在FAS條件下,賣方應負責將所訂貨物在本契約第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船隻的吊桿下。
14.d.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方契約號、船隻預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯繫及安排貨物的裝運。賣方應將聯繫結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船隻或者船隻比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯繫。
14.e.如買方所訂船隻到達裝運港後,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船隻或將貨物交到吊桿之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.f.如船隻撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚於代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿後第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實後支付。但賣仍應在裝載貨船到達裝港後立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。
15.c&f條件
15.a.賣方在本契約第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.b.賣方所租船隻應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船隻。買方不接受非保賠協會成員的船隻。
15.c.賣方所租載貨船隻應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.d.賣方所租載貨船隻船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船隻。
15.e.一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方契約號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規範、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.f.一次裝運一千噸以上貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、契約號、商品名稱及數量。
15.g.如果貨物由班輪裝運,載貨船隻必須是_________船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船隻狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船隻,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船隻。
15.h.對於散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入貨櫃,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.i.賣方應和載運貨物的船隻保持密切聯繫,並以最快的手段通知買方船隻在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。
16.CIF條件
在CIF條件下,除本契約第15條c&f條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
17.裝船通知
貨物裝船完畢後48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方契約號、商品名稱、所裝重量(毛/淨)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。
18.裝船單據
18.a.賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:
18.a.1.填寫通知目的口岸的_________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系c&f/CIF條款則註明運費已付,如系FOB/FAS條款則註明運費待收)。
18.a.2.由信用證受益人簽名出具的發票5份,註明契約號、信用證號、商品名稱、詳細規格及裝船嘜頭標記。
18.a.3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,註明每件貨物的毛重和淨重及/或尺碼。
18.a.4.由製造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須註明貨物的全部規格與信用證規定相符。
18.a.5.本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.a.6.證明上述單據的副本已按契約要求寄出的書信一封。
18.a.7.運貨船隻的國籍已經買主批准的書信一封。
18.a.8.如系賣方保險需提供投保不少於發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。
18.b.不接受影印、自動或電腦處理、或複印的任何正本單據,除非這些單據印有清晰的正本字樣,並經發證單位授權的領導人手簽證明。
18.c.聯運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.d.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書後方可接受。
18.e.信用證開立日期之前出具的單據不能接受。
18.f.對於c&f/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船契約、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一
份。
18.g.賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_________。
18.h.載運貨船啟碇後,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。
18.i.賣方應負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據而使買方遭受的一切損失。
18.j.中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.契約所訂貨物如用空運,則本契約有關海運的一切條款均按空運條款執行。
20.危險品說明書
凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應將此項說明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的_________運輸公司。
21.檢驗和索賠
貨物在目的口岸卸畢60天內(如果用貨櫃裝運則在開箱後60天)經中國進出口商品檢驗局復驗,如發現品質、數量或重量以及其它任何方面與本契約規定不符,除屬於保險公司或船行負責者外,買方有權憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適於抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。
22.賠償費
因人力不可抗拒而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按契約規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權撤銷全部或部分契約,但並不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。
23.賠償例外
由於一般公認的人力不可抗拒原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應在事故發生後立即用電報或電傳告買方並在事故發生後15天內航空郵寄買方災害發生地點之有關政府機關或商會所出具的證明,證實災害存在。如果上述人力不可抗拒繼續存在60天以上,買方有權撤銷契約的全部或一部。
24.仲裁
雙方同意對一切因執行和解釋本契約條款所發生的爭議,努力通過友好協商解決。在爭議發生之日起一個合理的時間內,最多不超過90天,協商不能取得對買賣雙方都滿意的結果時,如買方決定不向他認為合適的有管轄權的法院提出訴訟,則該爭議應提交仲裁。除雙方另有協定,仲裁應在中國北京舉行,並按中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會所制訂的仲裁規則和程式進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。
賣方(簽章):_________買方(簽章):_________
_________年____月____日_________年____月____日
貨物進口契約(Purchase Con) 篇14
甲方:____________
乙方:____________
根據《中華人民共和國民法典》及相關規定,經甲、乙雙方認真友好協商,雙方本著自願、平等、公平、信用、互利互惠的原則達成共識,為明確雙方的權利和義務關係。現就甲方向乙方出讓進口鐵礦代理事項,特訂立如下代理契約:
一、合作方式和期限
1.甲方向乙方保證十萬噸鈷礦石進口海關報關指標,供乙方向緬甸進口鈷礦石使用,甲方每噸進口指標向乙方收取________元的手續費。契約總價款為__________萬元。
2.合作方式委託代理,甲方與細甸第一特區政府合作開採鐵礦石,委託乙方辦理境外通關事宜及境內報關報檢手續,首批為一萬噸,可以分次入境。
3.期限自本協定簽字之日起至十萬噸鈷礦報關運輸完止,如甲、乙雙方合作愉快,可繼續合作,但需另行簽字代理協定。
二、甲方的權利和義務
1.甲方擁有進口鐵礦石的所有權及獨立的開採權、銷售權。
2.甲方負責協調細甸第一特區的關係,同意由乙方指定且經甲方認可的細甸國合法經濟實體為出口方。
3.貨物到達口岸海關監督貨場後,甲方應及時通知乙方報關報檢。
4.報關報檢所有產生的一切費用由甲方承擔。
5·依據海關和商務部門完善通關手續後放行的數量,向乙方支付60元/噸的代理費權利。
三、乙方的權利和義務
1.負責辦理細甸政府同意向中國境內出口鐵礦石的緬甸政府批文中國政府進口手續,保證甲方鐵礦石進口。
2.鐵礦石進口後,負責中國海關騰衝口岸得報關報檢等手續。保證甲方進口數量手續。
3.乙方在完成上述義務後,享有雙方約定得60元/噸的理費的權利。
四、結算方式:先出讓一萬噸指標,出讓手續費為60萬元整。簽約後付清。
五、甲、乙雙方任何一方不得向第三方泄露本契約的內容,否則,應承擔因泄露給另一方造成的經濟損失,並承擔違約金。
六、違約責任:任何一方違約,均需按契約總價的30%償付違約金_______萬元。
七、本契約一經訂立,即產生法律效力。契約履行中如發生爭議,雙方友好協商解決。若未達成共識,任何一方均可向中國有管轄權的簽約地人民法院提起訴訟。
八、契約經雙方法人簽字蓋章後即生效。本契約一式二份,雙方各執一份。具有同等法律效率。
甲方:___________公司法人代表:__________
乙方:__________ 冶金有限責任公司 法人代表:___________
約定地點:___________簽約時間:__________