小學生清明節英語周記 篇1
the Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
the Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
this is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
the Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. the customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. the Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
小學生清明節英語周記 篇2
清明節到了,早晨的天陰沉沉的,我和家人懷著沉痛的心情去掃墓。祭奠親人,寄託哀思。
我和家人帶上供品和紙錢來到木港墓地。我走到墓碑前,把碑上的灰塵擦去,然後磕了三個頭,家人也都憂傷的磕了。我把供品擺上,點燃紙錢,我大聲呼喊著太爺爺,爸爸放起了爆竹,打破了四周曼延的寂靜。爺爺將酒灑在了太爺爺的墓前,向他敬酒。爺爺常常向我提起太爺爺,我的眼前浮現出種.種畫面。
太爺爺是一個勤勞的人,一生精明能幹,肯吃苦,還熱心幫助他人,不圖回報。想到這裡,我的仰慕之情倍增,又深深的鞠了一躬,眼眶裡滿是激動的淚水。
如今,正是油菜花盛開的時節,燦爛得一片金黃,菜地里散發著醉人的香氣,附近的景色美如畫境,雖無青山綠水,卻也不失春的美。在這片美麗的土地上,我的太爺爺安詳的睡著,永遠的睡著。我們默默的祝福和深深的思念之情似乎化作了這無邊無際的油菜花,似乎融進了尚未成熟的春意中,似乎伴著菜花香升向天空,也飄進我們的心中。我情不自禁的吟起了杜牧寫的《清明》。
“清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。”憂愁一直伴隨著我和家人結束掃墓。
小學生清明節英語周記 篇3
4月4日 晴 星期一
今天是清明節,是中國傳統掃墓節日,爸爸開車帶奶奶、媽媽、我、哥哥一起回仙遊老家。我的老家在仙遊縣城附近的一座大山上,我們經過了1個小時的環山公路終於到達目的地——我夢中熟悉的家鄉。
一下車,我們就聞到一股清新的鄉村氣息,四周青山環繞,整個鄉村顯得那樣祥和。我們步行幾分鐘就看見一座泥巴蓋得老房子,這是爺爺、奶奶、爸爸以前住過的地方,現在只有曾奶奶、曾爺爺住在那裡。一進門就看見曾爺爺和曾奶奶,他們都是上了年紀的老人,看見我們到來,那爬滿皺紋的臉上綻開了笑容。問候完曾爺爺和曾奶奶,我們要去掃爺爺的墓了,我們爬上了屋後的山坡。春光明媚,陽光燦爛,小路兩旁都開始熱鬧了。有嫩綠的小草展露著小腦袋,忙碌的螞蟻在春運,春筍也悄悄地探出了小腦袋,山間的小路上真有趣,一會兒小雞、小鴨和我們嬉戲,一會兒小羊、小狗與我們賽跑。遠處綠油油的麥田和金燦燦的油菜花為家鄉的春天添加了亮麗的色彩。不一會功夫,我們來到了爺爺墓前,爸爸帶著媽媽和我認認真真地向爺爺的墓碑行三鞠躬。我多么希望爺爺還活在我們身邊,和我們一起享受這美好的生活。