生產設備貿易契約

生產設備貿易契約 篇1

契約號:

本契約在__協定基礎上籤訂,中國__公司(以下簡稱買方)向_國__公司(以下簡稱賣方)購進__設備,其交易條件如下:

一、商品名稱:____。

二、數量:賣方供貨的具體內容,詳見契約附屬檔案一。

三、規格:賣方提供設備質量、規格,有關技術資料,技術保證,圖紙,詳見契約附屬檔案二。

四、交貨後服務:賣方派遺有經驗的稱職的技術人員到買方設備安裝、試車,進行指導。具體人數,技術服務範圍和待遇,詳見契約附屬檔案三。

五、賣方對買方派遺來的技術人員進行培訓,其培訓人數,培訓地點,培訓內容,詳見契約附屬檔案四。

六、價格:fob__(港口)___元。設備總件和單證價格,詳見契約附屬檔案五。

七、包裝:根據商品的特點及運輸方式由賣方確定適當的包裝,嘜頭也由賣方自行設計。發貨後另行以函電通知買方。凡由於賣方對貨物包裝不善,貨物在裝船前保管不良,致使貨物遭到損壞時,賣方均應更換或賠償。

八、保險:由買方負責投保。

九、裝運日期:一九__年_月至一九__年_月。

十、裝運港:__。

十一、目的港:__。

十二、支付條件:本契約項下的支付,買方通過中國銀行__分行在設備裝運15天前,開立以_國__公司為受益人的不可撤銷的_元即期信用證。

十三、單據:貨物裝船離港後賣方應向議付銀行提供下列單據議付貨款。

(1)發貨票五份。

(2)清潔已裝船提單,空白背書,一式三份。

(3)品質、產地證明書兩份。裝運設備船隻離港後五天內,賣方應航寄買方及卸貨港、中國對外貿易公司以上各項單據副本各一份。賣方還應隨船交付買方在目的地的指定收貨人以上各項單據副本兩份。

十四、裝運:

(1)在開始裝運月份前20天,買方應以電報通知賣方當月裝運數量和裝貨船名。賣方應在接到買方上項電報通知五天內復電買方。

(2)裝貨船到達裝運港五天前,買方應將裝貨船船名與國籍,預計到達裝港日期,裝運數量預先以電報通知賣方。裝貨船到達裝貨港18個小時前,買方應對上述內容發出正式通知。

(3)裝船結束後24小時內,賣方應以電報將契約號、商品名稱、裝貨船船名、收貨人、裝貨數量、目的港、發票金額、裝貨船離港日期通知買方。

十五、檢驗:

(1)賣方供應買方的“設備”的製造,檢驗和試驗應按賣方國家現行標準規範進行。本契約生效一個月內,賣方應將本契約“設備”的標準和規範一式六份和國家標準一式二份航寄買方,作為檢驗依據。

(2)賣方對其供應的全部“設備”應進行檢驗和試驗,並向買方提交由製造廠或賣方出具的質量合格證和檢驗記錄,以此作為本契約規定的質量保證的證明書,設備檢驗和試驗的費用均由賣方承擔。

(3)買方在裝貨船到達目的港後有權對貨物的數量和品質進行復檢,復檢費由買方負擔。如發現質量規格,數量與契約不符,買方有權向賣方索賠。

(4)賣方供應的全部“設備”的開箱檢驗應在工作現場進行,賣方有權自費派遣他們的檢驗人員到現場參加此項檢驗,買方應在檢驗前一個月將開箱檢驗日期通知賣方,並為賣方檢驗人員提供工作方便。在雙方契約開箱檢驗中如發現“設備”有缺少、缺陷、損壞或包裝、質量標準與本契約不符時,應作詳細記錄,並由雙方代表簽字。如屬買方責任,此記錄即為買方向賣方要求換貨,修理或補齊的有效證明,如不屬買方原因,賣方檢驗人員不能參加開箱檢驗時,買方有權自行開箱檢驗。如發現設備有上述問題並屬賣方責任時,應委託中國商品檢驗局出具證明,以此作為買方向賣方要求換貨、修理或補齊的有效證明。賣方接到買方索賠證書後,應立即無償換貨,補發短缺部分或降低貨價,並負擔由此產生的到安裝現場的換貨費用風險以及買方的檢驗費用。如賣方對索賠有異議時,應在接到買方索賠證書後兩個星期內提出異議,雙方另行協商,如逾期,索賠立即成立。

賣方接貨和/或補交貨物的時間,不遲於賣方收到買方索賠證書後一個半月。

如需重新製造的設備或部件,其補交貨時間,屆時由雙方另議。

(5)在開箱檢驗中,由於買方的原因,發現設備有損壞,通知賣方後,賣方應儘快補發,其費用由買方負擔。在檢驗中,如發現賣方提供的檢驗所需的標準仍不完整或提供的不及時,經與賣方協商,買方有權按照買方國家現行標準進行檢驗。

十六、保證,賠償與處罰:

(1)如果設備發現缺陷,買方必須在到貨後一年內以書面形式通知賣方。

(2)賣方保證設備質量、規格、技術資料、圖紙符合買方的說明。如買方未能按契約規定開立信用證,致使本契約部分或整批不能按時執行,對賣方造成了損失,買方應按本契約總值的1%向賣方交付罰金。如賣方不能按本契約規定部分或整批交貨,對買方造成了損失,則賣方應按本契約總值的1%向買方交付罰金。__號協定中的賠償與處罰規定也適用於本契約。

十七、不可抗力:由於不可抗力的原因而造成不能完成契約義務,買賣雙方按__協定規定辦理。

十八、解除契約:如果賣方遲交設備超過6個月時,買方有權終止契約。撤銷全部定單,不論撤銷時貨物是否運用或財產權是否已轉移,在上述情況下,賣方應立即退還已付款項,買方對此概不負責。

十九、仲裁:有關本契約和本契約執行中所發生的爭議應通過簽約雙方友好協商加以解決。協商不能解決,應將爭議提交仲裁解決,仲裁應在被告方所在國進行,仲裁裁決是終局裁決,對雙方均有約束力,仲裁費由敗訴一方負責。仲裁期間,除了在仲裁進程中進行仲裁的部分外,契約應繼續執行。

二十、效力條款:本契約由雙方代表在__簽字,有關契約生效,終止及其它規定與__號“協定”規定相同。

買方賣方

中國__公司____公司

地址:____地址:____

電話:____電話:____

電掛:____電掛:_

生產設備貿易契約 篇2

甲方:_____________________

註冊地址:_________________

企業營業執照號碼:_________乙方:_____________________

註冊地址:_________________

企業營業執照號碼:_________鑒於:甲方與_________公司於_________年_________月_________日簽訂“_________協定”,確定其雙方的_________。甲方經重組於_________年_________月_________日成立乙方,並在此等重組中已將其_________等業務全部投入乙方。據此,甲、乙雙方在此簽訂轉讓“_________協定”權益的協定,將該協定項下甲方的權利義務全部轉讓予乙方。並且該等轉讓已商得_________公司同意。

一、甲方同意將“_________協定”中就甲方項下的全部權利義務無償轉讓給乙方,由乙方作為“_________協定”的一方享有權利,並履行義務。

二、乙方同意完全接受“_________協定”中甲方的權利、義務,繼續作為“_________協定”的一方與_________公司共同遵守貼水協定的各項約定。

三、甲、乙雙方均承諾並保證,就“_________協定”之權利義務的轉讓與受讓安排,均已取得其各自有效充分的批准和授權。同時,雙方授權代表均已取得簽署本協定必要的授權。

四、本協定生效後,乙方與_________公司可就有關的_________作隨時的協商,以利“_________協定”的具體執行。

五、凡因本協定發生的爭議,由甲乙雙方協商解決,如協商不成,應提交_________仲裁委員會仲裁解決,仲裁裁決將為終局裁決。

六、本協定自簽字之日起生效執行,其效力追溯至乙方成立之日,並報“_________協定”之審批部門(國家計委)備案。

七、本協定之附屬檔案為本協定之有效組成部分,與本協定有同等效力。

八、本協定一式_________份,雙方授權代表簽署並加蓋公章,並_________公司確認後生效,各份協定具有同等效力。

甲方:_________

乙方:_________

日期:_________

生產設備貿易契約 篇3

甲方:_________

乙方:_________

甲方__與乙方__達成如下協定:

第一條契約標的

供方同意出售,購方同意購買__。。

第二條技術資料

供方應向購方提供設備使用及維修技術資料一份。

第三條供貨條件--包裝和標記

供方應在設備全額信用證開立之後的____個月內用密封貨櫃或其它包皮包裝從____發運設備。

供方有權從任何對其方便的港口發運設備。

供方應把設備運至商定的原蘇聯東海岸____港。

自設備從船航運抵獨立國協遠東港口時起滅失和損壞的風險由供方轉移到購方。

供方承擔設備運輸的一切費用及運抵港口前的保險費。

設備從獨立國協港口繼續運到安裝地的一切費用由購方承擔。

發貨前____天內供方應向購方通知發運情況,明確交通工具的種類和名稱、計畫發運日期及其它有關信息。

購方應支付履行海關手續的所有費用和一切與設備運入獨立國協境內有關的開支。

設備和技術資料用密封貨櫃或其它包皮裝運並附具包裝清單,標記使用英語刷寫。

發貨單證包:

1)發貨帳單

2)海運提單

3)裝箱單

4)保險單

第四條設備質量

按本契約所供設備的質量應符合生產廠家的技術條件。如生產廠家有保證書,套用保證書加以確認。

第五條契約價格和支付條件

所供設備的總額為____美元。購方應在契約簽定後的__天內開立以供方為受益人的不可撤銷的保兌信用證。該信用證在開立時起的__天內有效。

開證行應為獨立國協外經銀行或日本、南韓、西歐、美國、加拿大的某家銀行。一切與在開證行開立信用證有關的費用由購方承擔,而一切與議付行收取信用證有關的費用由供方承擔。支付在向議付行提交下列單據後進行:

1)發貨帳單

2)海運提單

3)裝箱單

4)保險單

第六條保證

供方保證所供設備在投入使用日起的____個月內,但不超過發貨日起的____月內正常工作。

第七條不可抗力

在發生不可抗力情況致使契約一方不能全部或部分履行本契約的義務時,按此種不可抗力情況存在的時間推遲履行契約義務。

不可抗力情況是指雙方不能預見或預測的由於非常事件而出現的情況,即:影響履行所承擔義務的火災、風暴、地震和其它自然現象,以及戰爭、任何性質的軍事行動,各國政府的封鎖與制裁等。

因不可抗力情況而不能履行義務的一方,應在不可抗力情況發生和停止的20天內書面通知另一方關於其發生和停止的情況。收信人所在國郵局在收到通知函日加蓋的日期作為得悉該信息的日期。

協約雙方國商會出具的證明書將成為證明上述情況發生及延續時間的必要證據。如有些情況延續3個多月,每一方都有權拒絕繼續履行本契約義務,同時任何一方都無權要求對方賠償可能發生的損失。

第八條仲裁

所有可能由本契約而產生的糾紛或分歧均應由契約雙方友好解決。如果無法解決糾紛,則該糾紛應提交莫斯科市原蘇聯工商會下設外貿仲裁委員會按其業務規章審理,該委員會的決定對於雙方為終審,必須執行。

第九條通知

一切通知等雙方均應按本契約條件以書面形式進行。

第十條語言

本契約用俄語書就。供方提供英文的全部技術資料和供貨單證。

第十一條其它條件

自本契約簽署之日起,所有在此以前的有關談判和往來信函均告失效。對本契約的任何修改和補充只有在以書面形式形成並經雙方有關全權代表簽字後方能生效。任何一方都無權在未徵得對方書面同意之前將自己對契約的權利和義務轉讓給第三者。

本契約於__年__在蘇聯__簽署,一式兩份,兩份具有同等效力。

甲方:_________乙方:_________

法定代表人:_________法定代表人:_________

_________年____月____日_________年____月____日