建築工程項目承包施工契約 篇1
甲方:_________(發包方)
乙方:_________(承包方)
甲乙雙方按照相關法律法規,結合工程的實際情況,達成如下協定。
第一條 承包工程概況_________。
第二條 契約檔案使用的語言文字、標準和適用的法律_________。
第三條 圖紙_________。
第四條 甲乙雙方駐工地代表_________。
第五條 甲乙雙方的基礎工作_________。
第六條 工程進度計畫_________。
第七條 工程監督(包括隱蔽工程的中間驗收等)_________。
第八條 人事同價款及其調整_________。
第九條 工程預付款及工程價的支付方式和時間_________。
第十條 工程驗收_________。
第十一條 決算_________。
第十二條 保修_________。
第十三條 爭議處理_________。
第十四條 違約責任_________。
第十五條 雙方約定的其他內容_________。
第十六條 本契約一式_________份,當事人各執_________份。
本契約自_________年_________月_________日起生效。
本契約未盡事宜,雙方可以協商訂立補充協定。
補充協定與本契約具有同等的效力。
發包方:
承包方:
____年____月____日
建築工程項目承包施工契約 篇2
甲方(發包單位):Party A ( Employer )
乙方(承包單位):Party B (Contractor )
鑒於甲方與建設單位簽訂了工程建設總包契約,其中包括電纜溝施工項目需要專業施工分包人完成;
鑒於乙方系具有施工資質的工程建設單位,願意依照招標檔案所規定的質量要求分包電纜溝施工項目並完成;
為了按期完成契約段工程,經雙方協商,在遵守總契約的基礎上,根據《中華人民共和國民法典》和建設工程法律法規中的有關規定,由乙方承包本工程工程項目。
為明確雙方的權利、義務,特簽訂本契約,以共同遵守。
WHEREAS party A have, with the Owner, concluded the general contract of engineering construction which is inclusive of cable trench project needed professional constructor to complete;
WHEREAS party B is the qualified constructor, be willing, in accordance with the quality requirement of bidding documents, to subcontract and complete the project;
This Contract: For the purpose of accomplishment of the contracted engineering, parties hereto, through negotiation and on the basis of complying with the general contract, in accordance with LAW OF CONTRACT and relevant regulations of laws and rules on construction engineering, agree to award this project to party B for completion.
IN FAITH WHEREOF, to specify parties hereof ‘s rights and liabilities, make and enter into this contract hereby for abidance by parties.
一、工程概況及承包內容 Project Overview and Contracting Works
1.1工程名稱及概況:工程名稱:電纜溝工程。 本工程涉及三個變電站,分別是現有的220/35kV A472變電站、現有的35/10kV B301S變電站以及新建的35/10kV C581變電站。工作內容為三個變電站之間和從三個變電站接至MV用戶的電力電纜、控制電纜、接地電纜敷設所需電纜溝的開挖工程。
Name of Project and Overview: Name of Cable Trench;
The project involves three substations, namely the existing 220/35kV A472 substation, the existing 35/10kV B301S and a new 35/10kV C581 substation. Work contents are the excavation Works of trenches, between three substations and from the locations of three substations to MV user, which are necessary for laying out power cable, control cable, earth cable.
This is the power, control and grounding cable trench excavation project among three substations and for MV users connected to the three substations.
1.2 契約形式:本契約單價為綜合單價,採取固定單價承包方式。固定單價承包單價為乙方在本契約約定工期內完工的結算依據,不作任何調整。
Contracting form: Unit price hereof is subject to the comprehensive unit price, contracted form is fixed unit price. Fixed price of contracted project is the settlement basis of party B’s completion within the work period stipulated hereof, without any adjustment.
1.3 工程範圍內全部電纜溝工程,包括:電纜溝施工:溝底整平夯實、墊層(砂礫、碎石墊層夯實),鋼筋(包括電纜溝蓋板鋼筋、牆帽鋼筋、電纜溝檢查井蓋板鋼筋、牆身預埋鋼筋、吊裝預埋鋼筋、鍍鋅鋼筋等所有部位)的防鏽、除銹、製作、綁紮、鋼筋的損耗等;施工支架的安裝與拆除、模板(鋼模)的安裝與拆除、預埋件的製作與安裝、外露鋼板的防腐處理、角鋼支架(包含電纜豎架及電纜橫架)的製作與安裝,砼的澆築及養生(包括基礎、牆帽、溝蓋板等),電纜溝開挖等與此工程範圍有關的一切施工項目。
Any and all Works within the scope of cable trench engineering include that trench execution, ditch bottom leveling compaction, cushion (gravel, gravel cushion compaction), steel (including cable channel cover plate reinforced, coping reinforced, cable trench manhole cover plate reinforced, wall body embedded reinforcement, hoisting and pre buried steel, galvanized steel and all other parts),anti rust, rust removal, making, binding, loss of reinforced steel; installation and removal of formwork support (steel mould), embedded parts of the fabrication and installation;anti-corrosion treatment, angle bracket (contain cable vertical frame and cable cross) production and installation, pouring and curing of concrete (including the foundation, coping, trench cover etc.), cable trench wall masonry, bottom and the inside and outside surface, cable trench cover, trench excavation and other works associated with this project.
1.4 契約單價含所有直接費用、間接費用、利潤及稅金。包括為實施和完成本契約工程所需的人工費、材料費、機械設備費、試驗檢測費以及契約明示或暗示的所有責任、義務。
Contract unit price is conclusive of all costs of direct or indirect expenses, interests and taxes in addition to the cost / payment, which are paid for completion and execution of the project herein, of labor, material, machinery / equipment, test / inspection and all responsibilities and liabilities being express or implied herein.
1.5 工程期限: 日開工,工期總計 天。
Time limited of Project: Work will commence from the date of , and the total period of work is days.
二、工程標準及技術要求:Project Standard and Technology Requirement
2.1 招標檔案中的契約通用條款、契約專用條款、技術規範,建設單位、監理和甲方要求以及書面或口頭指示、工程師通知等。
The general and particular provisions, technical norms of the bidding documents in addition to the requirement, direction in written or oral, engineer’s notice, which given by constructor, supervisor and party A.
2.2 建設單位下發的技術規範、評定標準、檢驗標準、招標檔案、設計圖紙等。
The technical norms, evaluation standard, inspection standard, bidding documents and design drawings.
2.3 甲方與建設單位簽訂的工程施工契約及附屬檔案(以下簡稱總契約,包括設計圖紙、往來檔案等),乙方均遵守。
Party B should comply with the construction contract and appendix hereof, which are concluded between party A and the Owner, hereinafter referred to as general contract including design drawings and documents received or dispatched between party A and the Owner.
三、工程數量確認及材料和設備供應 Quantity Confirmation and Material / Equipment Surpply
3.1 結算工程數量確認:Quantity Confirmation for Settlement
以乙方實際施工完成的工程量和經過甲方技術負責人、監理工程師現場驗收,並以建設單位計量的設計圖紙計算數量為依據進行計量結算工程量。
The work quantity for settlement will be measured subject to party B’s actual completion and the site acceptance of party A’s technician in charge and supervision engineer in addition to the quantity which is calculated on the design drawings of the Owner.
3.2 為完成本契約工程所需的所有機械設備均由乙方自備,當乙方需使用甲方設備時,根據甲方現場負責人簽字確認的使用時間及司機的運轉記錄,結算時按附表價格予以扣除。
All machinery / equipment which are necessary for completion of the engineering hereof will be dispatched by party B itself, in case of necessity of using party A’s equipment by party B, the expense thereof will be deducted from settlement sum on the price schedule, in accordance with the use time and driver operation record, which are confirmed by the signature of party A’s person in charge on site.
3.3 甲方供應給乙方的鋼筋施工損耗已計入本契約相關單價之中,對超用的鋼筋材料的費用,甲方在當月的工程結算款中直接扣除,其單價為:甲方採購價×(1+10%)。電纜溝施工所用砼、片石、砂礫、預埋件(鋼板)等(除鋼筋外全部材料)均由乙方購買,購買費用由乙方承擔。
The loss of reinforcing bar for construction supplied by party A have been calculated into the corresponding unit price herein, the expense of over-use of steel will be directly deducted from the same month ‘s settlement sum by party A, the unit price thereof is party A’s purchase price×(1+10%). All materials excepting enforced steel, used for the execution of cable trench, including concrete, stone, gravel, embedded parts ( steel plate) will be purchased by party B and the cost thereof will be on the account of party B.
3.4 施工所需的其餘材料(如製作鋼筋所需的匝絲、焊條等)由乙方自行採購,費用由乙方承擔,但該材料質量必須符合施工技術規範要求,須經監理工程師和甲方認可後方可使用。
乙方所使用的燃油、潤滑油、電力及修理、保養等全部費用均由乙方自行承擔。如需甲方提供油料,則按領用材料數量乘以甲方採購價的110%計算;機械修理及保養費用均按實際發生費用計算。
Other materials required for execution such as coil wire and welding rod needed for manufacture of reinforcing bar will be purchased by party B and the cost thereof on party B, provided that the quality of the material should meet the requirement of construction technical norms and subject to supervision engineer and party A’s confirmation before using into execution. All cost and expense of fuel, lubricating oil, electricity and repair, maintenance and other expenses will be on party B’s account, in case of necessity of fuel provision by party A, the cost will be calculated on the used amount multiply 110% of party A’s purchase price; the cost of machinery repair / maintenance will be charged on actual expenses.
四、甲、乙雙方權利、義務 Rights and Responsibilities of Parties
4.1 甲方的權利、義務 Rights and Responsibilities of Party A
4.1.1 負責提供施工圖紙(包括變更圖紙)和技術資料,並進行有關的安全、技術交底。
Being responsible for the provision of execution drawing including the amended same thereof and issue the explanation and interpretation on the related safety and technology.
4.1.3 負責工程的施工放樣及檢查驗收;負責現場技術質量管理,並負責協調施工。
Being responsible for the construction Setting out and inspection / acceptance of engineering in addition to the quality management of technical quality on site as well as for coordinating construction.
4.1.6 按約定支付工程款。Making the payment of project cost to party B.
4.2 乙方的權利、義務 Rights and Responsibilities of Party B
4.2.1 乙方投入到本工程的人員和設備等必須滿足甲方和監理工程師、建設單位的要求。對甲方、監理、建設單位為保證質量、加快進度要求增加機械設備時,乙方接受並執行。
Personnel and equipment which are dispatched to this project by party B should satisfy the requirement of party A , supervisor and Owner. In case of necessity of increasing machinery and equipment for ensuring quality and acceleration of progress, at the request of party A, supervisor and Owner, party C should follow and implement the same.
4.2.2 乙方對工程質量負責,必須嚴格遵守國家及相關部門質量標準,工程質量必須滿足《電纜工程質量檢驗評定標準》,接受建設單位、監理工程師和甲方派駐的負責人的全過程監理。甲方有權對乙方質量不合格的工程不予支付。
Party B should be responsible for project quality, be in strict accordance with the quality standards of State and relevant authorities, ensure the project quality meet STANDARDS OF ACCEPTANCE AND ASSESSMENT OF CABLE ENGINEERING QUALITY and accept the whole process supervision of Owner, supervisor and the responsible person authorized by party A which is entitle to refuse to effect the payment for the unacceptable works done by party B.
五、工程質量檢查、驗收 Inspection and Acceptance of Project Quality
5.1 乙方嚴格按照施工設計圖紙和施工規範組織施工,服從甲方質檢人員和監理工程師的現場指示和檢查,並提供有關的質量檢驗表、施工原始記錄等資料。
Party B should, strictly in accordance with design drawings and work specifications, organize the execution, accept the direction and inspection on site by party A’s quality inspector and supervisor and show the list of quality inspection, original records for execution and so on.
5.2 乙方每道施工工序完成後,填報質量報驗單及施工原始記錄,經甲方質檢人員檢查驗收合格後,方可進行下道工序施工。
Party B should, on completion of each process of work, fill in Form of Inspection Application and original record of work and not conduct next process of work unless and until the inspection and acceptance thereof have been made by party A’s inspector.
六、工程驗收與工程款的支付 Acceptance and Payment of Project
6.1 甲方現場負責人核實乙方的本期完成工程量,對乙方已完工程進行驗收,為乙方驗收合格的工程開據《工程數量簽認單》。每月25日前,乙方應提交手續完備的《工程數量簽認單》開具結算單進行階段結算。甲方每月扣留乙方工程款的10%作為保留金,作為質量保證金。
The responsible person on site of party A will verify party B’s completed quantity of the current stage and make acceptance of completed project, issue the Confirmation of Work Quantity to party B’s qualified project. Party B should, on or before 25th each month, submit the Confirmation of Work Quantity of full formalities being companied by the Settlement Report for the milepost settlement. Party A will deduct 10% party B’s project cost each month as retention money for the deposit of quality warranty.
6.2工程完工後,經工程師驗收達到驗收標準,並且竣工資料齊全,乙方應在驗收合格之日起28天內報送最終結算資料。
Party B will, within 28 days upon the completion of project and satisfy the acceptance standard by confirmation of engineer, with full data / documents, submit its materials for final settlement.
6.3 工程款支付方式 Payment
6.3.1 本契約履行完畢後,雙方及時辦理結算,最終結算單在經過甲方各部門及項目領導審批會簽後,項目經理審批簽字並加蓋項目經理部公章後方能生效。
Parties hereto will, upon the performance of this contract, effect the settlement in time, however, the effectiveness of final settlement should be subject to the review and countersignature of party A’s concerned departments, project ‘ leader in charge, review / signature of project manager with official seal of project department.
6.3.2 甲方每期工程款支付按照當期結算款的80%,乙方工程完工後,在扣除按照契約條款應該扣除或者暫扣項目後的餘額進行無息支付。
80% of settlement payment of the current stage by party A, in each and every stage payment , will be effected to party B and the balance amount, after deduction of the amount due to be deducted or withhold sum, will be paid without interest.
七、違約責任 Breach Liabilities
7.1 契約簽訂後,如乙方在規定期限內沒有按契約要求組織機械設備和人員進場,甲方和乙方簽訂的契約將自動解除。甲方有權安排其他隊伍施工,乙方承擔伍萬元的違約責任,並承擔因此給甲方造成的損失。
Provided that party B fail to, within the time limited after signature of this contract, in accordance with the requirements hereof, dispatch machinery / equipment and personnel enter into the site, this contract will be determined and discharged automatically. Party A in entitle to employ other constructor for execution of this project, for which party B should bear the breach with liquidated damages of fifty thousands US Dollar and compensate party A’s loss arising therefrom.
7.2 如果乙方的工程質量、工程進度達不到甲方要求、限期內不能改進時,甲方有權收回或分割乙方所承擔工程,直至終止契約,乙方應承擔由此給甲方造成的損失,並承擔相應的違約責任,違約金按照給甲方造成損失的30%收取,並在結算中一次性扣除。
Provided that if party B’s quality and progress of project fail to satisfy party A’s requirement and no improvement within the limited time, party A is entitle to take away or cut apart of the project which under party B’s construction until terminate this contract, for which party B should bear the liability of compensating to party A’s loss. The liquidation damages will be effected on the basis of 30 % of party A’s loss amount, which will be deducted in lump sum from final settlement
八、工程量和設計的變更 Alterations of Quantity and Design
8.1 因設計變更而增加或減少的工程內容,如果在已標價工程量清單中有適用於增加的工程內容的單價,則採用該單價;如果無適用於增加工程內容的單價,則由乙方提出建議價格經甲方書面確認後執行。
In the respect of the added or deducted works due to design alteration, where the unit price in the Priced Bill of Quantity is suitable to the added or deducted works, such unit price may be applied; where no suitable unit price to be applied, the recommended price suggested by party B will be executed after party A ‘s written confirmation thereof.
8. 2 乙方在施工中提出的合理化建議及對設計圖紙或施工組織設計的更改或換用,應經甲方及監理、建設單位的批准方可實施。
Any reasonable suggestion or alteration of design drawings, construction organization design, which submitted by party B during construction, can not be implemented unless and until have been with the approval of party A, supervisor and Owner.
九、爭議解決方式 Settlement of Dispute
本契約履行過程中發生的或與本契約有關的一切爭議,雙方協商解決,若協商不成,應提請仲裁委員會按照該會規則進行仲裁,仲裁結果是最終的。
All disputes arising out of or related to this contract during performance of contract should be resolved through consultation of parties hereto, if fail to settlement by negotiation, should be submitted to Arbitration Committee for arbitration in accordance with its rules and arbitration award is final and binding upon parities hereto.
十、不可抗力 Force Majuere
不可抗力事件發生涉及乙方施工場地的,乙方應立即通知甲方,在力所能及的條件下,迅速採取措施,盡力減少損失。因契約一方延遲履行契約後發生不可抗力的,不能免除延遲履行方的相應責任。
In case of occurrence of force majuere on party B’s construction site, party B should forthwith give notice thereof to party A and to the extent which is practicable to take measures for trying to decrease loss. Provided that force majuere occur after delay of performance by one party to this contract, no corresponding liability of the delaying party may be discharged or excused.
十一、其他約定事項 Miscellaneous
11.1 本契約未盡事宜,依照有關法律、行政法規執行,雙方也可以達成書面補充協定。本契約的附屬檔案和補充契約均為本契約不可分割的組成部分,與本契約具有同等的法律效力。
Any outstanding issues hereof will be conducted in accordance with the relative laws and administration regulations and / or supplementary agreement in writing may be concluded by parties hereto. The appendix and supplementary contract herewith are integral parts of this contract, which have equal valid and authentic.
11.2 本契約一式四份,甲方三份,乙方一份。本契約自雙方簽字或蓋章且乙方在契約中承諾的機械設備和人員在規定期限內進場後生效;工程竣工驗收合格、價款結清後自行終止。
This contract will be made in four copies, party A will hold three copies and party B will hold one copy. This contract will come into force on and after parties’ signatures and sealing hereon and the machinery / equipment which are undertaken by party B in contract and personnel enter into the site.
11.3. 附屬檔案:電纜溝工程施工技術要求
The appendix herewith is TECHNICAL REQUIREMENT OF CABLE TRENCH EXCAVATION.
甲方(蓋章):Party A ( Sealing ) 乙方(蓋章):Party B ( Sealing )
法定代表人 Legal Representative 法定代表人Legal Representative
本契約附屬檔案: Appendix herewith:
建築工程項目承包施工契約 篇3
建設單位:_______________________,以下簡稱甲方
施工單位:_______________________,以下簡稱乙方
為明確甲乙雙方在施工過程中的權利義務,促使雙方互相創造條件,搞好配合協作,多快好省地完成國家的基本建設任務,經甲乙雙方充分協商,特簽訂本契約,以便共同遵守
第一條總則
一、工程名稱:________________________________。
二、國家(或各部委,或省,自治區,市政府,計委,建委等有關單位)對工程的批准投資計畫,工程項目表,申請建築許可執照,計畫任務書,初步設計,總概算等檔案號。
三、工程編號:________________________________。
四、工程地點:________________________________。
五、工程範圍:本契約全部工程建築安裝面積總計_________平方米(各單項工程建築安裝面積詳見工程項目一覽表)。
六、工程造價:本契約全部工程施工圖預算造價為人民幣_________元(各單項工程造價詳見工程項目一覽表)。
第二條工程期限
本契約全部工程自_________年_________月_________日開工至_________年_________月_________日竣工(各單項工程,中間交工工程開、竣工日期詳見工程項目一覽表)。
在組織施工過程中,如遇下列情況,得順延工期,雙方應及時進行協商,並通過書面形式確定順延期限:
一、因天災或人力不能抗拒的原因被迫停工者;
二、因甲方提出更變計畫或變更施工圖而不能繼續施工者;
三、因甲方不能按期供圖,供料,供設備或其所供材料,以及設備不合規格要求,被迫停工或不能順利施工者。
第三條施工準備
一、甲方在開工前應辦妥征地拆遷;申請領取建築執照;清除施工場地範圍內影響施工的原有管線,綠化等障礙物;解決施工用地(包括材料,構件的堆放和中轉場地,搭建大型臨時設施用地);解決施工用水源,電源和運輸道路的接通;向乙方提供所有工程設計圖紙;組織設計、施工單位進行工程設計交底。
二、乙方在開工前應組織有關人員學習和熟悉圖紙,參與設計交底,編好施工圖預算,負責編制施工組織設計或施工方案,進行現場平面布置,搭建施工臨時設施,安排施工總進度計畫,儲備材料,加工構件,做好一切施工準備。
第四條物資供應
一、本契約全部所需材料按下列第_________項供應方式辦理:
1.特殊材料,統配部管材料及統配部管機電產品,均由甲方負責採購供應至乙方指定地點,其它材料均由乙方負責採購供應;
2.統配部管材料由乙方負責辦理申請,訂貨,調劑使用。特殊材料及統配部管的機電產品由甲方負責採購供應至乙方指定地點,其它材料均由乙方負責採購供應;
3.包工不包料工程,全部材料由甲方採購供應到現場或指定的加工地點。
4._______________________________________________。
二、成套設備和非標準設備,由甲方負責辦理申請、訂貨及加工,引進成套設備在交付乙方前,甲方應負責商品檢驗。在施工現場加工的非標準設備,甲方可委託有條件的乙方加工。
三、工程所需材料如因供應部門的規格品種或材質不能滿足工程所需要求,必須以其它規格品種代替或加工處理時,應事先取得原設計單位和甲乙雙方的同意,在辦理有關手續後實行,由於代用或加工而發生的量差、價差及加工費,由負責供應之一方負擔。
四、凡應附有合格證明的材料,在進入施工現場時必須驗證,如無證明,須經試驗合格方準使用,其試驗費應由負責供應之一方負擔。
五、由甲方負責供應的材料和設備,如未按期供應或規格質量不符要求,經雙方努力仍無法解決,因此造成乙方的損失,由甲方負擔。
第五條工程款結算
一、本契約全部工程造價的結算方式,按下列第_________項辦理:
1.以施工圖預算加增減變更預算進行結算;
2.按施工圖預算加係數包乾確定包乾造價,包乾範圍以外的費用,另按有關規定調整包乾造價;
3.按標準施工圖單方造價包乾,包乾範圍以外的費用另按有關規定調整包乾造價;
4.包工不包料工程,按包工預算定額或人工費包幹辦法結算。
5._______________________________________________。
二、本契約自簽訂生效之日起,
甲方應在_________日內按工程造價總數_________元的百分之_________一次撥給乙方備料及施工費。工程進行期間,甲方應審查乙方提供的完成工作量統計月(季)報表,並據此撥給工程進度款。工程未竣工驗收前,可預留工程總造價的百分之_________的尾款,待工程竣工驗收後全部付清。(基本建設投資撥款改貸款之後,貸款辦法按主管部門的規定辦理。)
第六條施工與設計變更
一、乙方在組織施工中必須堅持“百年大計,質量第一”的方針,要根據國家頒發的施工驗收規範和質量檢驗標準,以及設計要求組織施工,要求全部工程達到合格標準。
二、在組織施工中,要堅持按圖施工,任何一方不得隨意變更設計,如遇下列情況造成乙方窩工、返工和材料、構件的積壓倒運,勞動力,機械調遷等損失,應由甲方負擔:
1.施工中發現設計有錯誤或有嚴重不合理的地方,乙方應以書面通知甲方,由甲方在七天內與原設計單位商定提出修改或變更設計檔案,經甲乙雙方辦理有關手續後方準繼續施工;
2.施工中如遇設計變更後超出原設計標準或規模時,須經原批准單位審批同意,甲乙雙方辦理有關手續後方可施工。在設計變更尚未批准前,任何一方不得強行施工;
3.在施工中如遇中途停建,緩建,甲乙雙方對在建工程應商定做到安全部位。
三、在施工中由於乙方本身原因造成的停工,返工,材料,構件的倒運,機械二次進場等損失,均由乙方自行負擔。
四、乙方要嚴格執行隱蔽工程驗收制度,凡隱蔽工程完成後,必須經過驗收作出記錄方能進行下一工序的施工。一般隱蔽工程由乙方自行檢查驗收,並作好記錄;重大或複雜隱蔽工程應由乙方書面通知甲方和設計單位共同進行驗收,並辦理隱蔽驗收手續。如甲方與設計單位屆時未參加,乙方可自行檢查驗收,並應作好記錄,甲方應予承認。如甲方以後提出檢查時,檢查結果不符合要求者,其檢查費用由乙方負責;符合要求者,其檢查費用由甲方負責。
五、在組織施工過程中,如遇特殊情況甲方對某個單項工程提出加快提前完成而採取特殊施工方法時,因此所增加的各項施工費用,應由甲方負擔。在組織施工前,甲乙雙方應辦妥改變施工方法的手續。
第七條竣工驗收,結算與保修
一、乙方在單項工程竣工前_______日,應將驗收日期以書面形式通知甲方屆時驗收,如甲方不能按期參加驗收,須提前通知乙方,並與乙方另行商定驗收日期,但甲方必須承認乙方的竣工時間。甲方推遲驗收,其間所發生的管理費和各項損失均由甲方負擔。
二、竣工工程經檢驗合格,從驗收之日起_________天內乙方向甲方移交完畢,如甲方不按期接管,致使已驗收工程發生損失,應由甲方負擔。
三、某項工程中之單項工程如需單獨移交甲方,以便由另一施工單位進行施工,在移交時甲乙雙方應辦理中間驗收手續,作為竣工工程驗收之依據。
四、在進行竣工工程驗收中,如發現不合格須返工或修理補做的部分,雙方在驗收時應議定修補措施和期限,由乙方在規定期限內完成,完成後經驗收合格再行移交,因此而發生的各項費用由乙方承擔。
五、工程已基本竣工,如遇某種材料或設備雙方均無法解決,致使該項工程不能全部按期竣工,經雙方研究同意,可作減項竣工,並對已完成工程進行竣工驗收和辦理移交手續。
六、竣工工程驗收以國家頒發的施工驗收規範,質量檢驗標準及施工圖為依據。在進行竣工驗收時,乙方應向甲方提供以下條件:
1、增減工程變更的有關手續和其它洽商記錄;
2、隱蔽工程驗收記錄和中間交工驗收記錄;
3、提供竣工圖的工程,如工程變更不大,施工單位應儘量在原施工圖上加以註明,提交甲方存檔。工程變更較大的,由甲方自繪或委託設計單位繪製竣工圖。
七、乙方在單項工程竣工驗收________天內,應將竣工工程結算件送交甲方進行審定,甲方接到竣工結算件後應在_________天內審定完畢,如到期未審定完或未提出異議,即視同同意結算,建設銀行據以撥款。
八、工程竣工驗收後,乙方對施工的土建工程質量負責保修一年,採暖工程保修第一個採暖期。在保修期間,確因施工責任造成的屋面漏雨,管道漏水,漏氣,堵塞等質量事故,應由乙方負責修理,並負擔全部修理費用。
第八條獎勵、懲罰與仲裁
一、乙方在保證工程質量的前提下提出修改設計的合理化建議,經甲方和原設計單位同意方可施工,由此而節藥的工程投資,百分之_________歸乙方,百分之_________歸設計單位。
二、由於乙方責任未按本契約規定的日期竣工,以竣工驗收合格日期計算,每逾期一天,應按該項工程的預算造價(包工不包料工程按預算人工費計算),由乙方償付給甲方萬分之_________的違約金。如乙方採取措施提前竣工,每提前一天,由甲方付給乙方萬分之_______的獎勵。獎金由甲方收益中開支或從甲方節藥的投資中支付。如甲方確無資金來源,可不實行獎罰條款,乙方應從全局出發,不因此推遲交工。
三、甲乙雙方不得藉故拖欠各種應付款項,如逾期不付,則視同貸款,拖延方應增付應付而未付款項的利息。
四、施工契約由各級建設銀行監督執行。施工中的經濟糾紛,應本著實事求是的原則,協商解決,如雙方協商不能解決時,根據一方當事人的請求,可以提交有管轄權的工商行政管理部門仲裁。
第九條工程負責人和工傷事故
一、甲方派_________為駐現場負責人,乙方派_________為現場施工負責人,共同履行本契約的各項規定。
二、乙方有責任教育工人嚴格執行操作規程,安全施工,防火防盜。在施工中發生的傷亡事故和乙方管理不善造成的其他損失,均由乙方負責,乙方不得因此影響工程進度。
第十條契約份數及有效期
一、本契約一式_________份。其中正本兩份,甲乙雙方各執一份;副本一式_________份,報送甲乙雙方的主管部門,工商行政管理機關和建設銀行各一份存留備案。
二、本契約自雙方簽訂之日生效,在本契約全部工程竣工驗收並結清尾款後失效。
第十一條附則
一、本契約條款如對特別情況尚有未盡事宜,雙方可根據具體情況結合有關規定議定附則條款,作為本契約之附屬檔案,與本契約具有同等效力,但不得與本契約牴觸。
二、本契約訂立之前雙方簽訂的工程協定書,在簽訂本契約後,可作為本契約之附屬檔案,與本契約牴觸之處,以本契約為準。
第十二條契約附屬檔案(均略)
一、工程項目一覽表
二、全部施工圖紙
三、施工圖預算表
四、甲方負責供應材料,設備一覽表
五、國家(或省,自治區,市政府,計委,建委等有關單位)對工程的批准投資計畫,計畫任務書等________份檔案。
第十三條其它條款__________________________________________________________________。
建設單位(甲方)(蓋章):____________
代表人(簽字):______________________
地址:________________________________
電話:________________________________
聯繫人:______________________________
銀行帳號:____________________________
______________年_________月_________日
施工單位(蓋章):____________________
代表人(簽字):______________________
地址:________________________________
電話:________________________________
聯繫人:______________________________
銀行帳號:____________________________
______________年_________月_________