醫學交流邀請函範文 篇1
劉大仁 專家
國務院22號檔案深入學習貫徹會議於20xx年8月5日至9日在山水甲天下的城市桂林召開。經衛生部和中華醫學會的資深專家和有關領導推薦,特邀請您出席本次大會,並在大會上把自己幾十年的《行醫生涯業績報告》向全體與會代表演講,把您自己的醫技才藝和特效方法在會上展示並獻技獻藝獻方。同時,在會上向《醫師執業資格專家評審會》提出自己執業醫師資格的申請,遞交所具備申請資格的條件證明資料、真實簡歷、各種有效證明證件。 與會代表必須提前遞交資料,將特約登記表報來,以便為您安排座席和報告表演的順序,為你準備各種證件證書與獎品及報到時的入場證、演講證、獲獎證等,你可及時帶回去,免得將來郵寄造成損失和麻煩。
需要提前呈報的資料如下:
一、身份證、2寸照片8張、現有的資格證、教授證、專家證、行醫證、畢業證、會員證、研究員證、博導證、職稱證等有效證件的掃描資料或複印件。
二、論文、科研成果、專利項目、開發報告、前瞻性研究、成果轉讓申請書面資料和可行性報告。
三、申辦資格證、執業證、教授證、博導證、主任醫師證、副主任醫師證的申請報告和自述資料。
四、把有代表性的診病照片、診所照片、辦公照片、個人形象照片提交幾張,登錄在國家的名醫名藥網、中華臨床醫學網、中華執業醫師網、人事部炎黃人才網及其有關網上。
五、按照通知內容和要求把所需資料和費用提前寄來,以便訂做證書、獎牌、執業胸章和胸牌。
六、填寫發去的表格,及時發來進行登記和註冊。
七、專家評審會以交費時間先後安排坐席及發獎和演講順序。
中華人民共和國衛生部醫師資格評審會
中華醫學臨床研究醫學會
20xx年2月26日
醫學交流邀請函範文 篇2
中國翻譯職業交流大會邀請函
尊敬的_____先生/女士:
您好!
為探索翻譯專業發展新思路,實現翻譯教育與翻譯產業的緊密結合,第四屆“中國翻譯職業交流大會”將於X年6月16-17日在北京對外經濟貿易大學召開。本次大會以高校MTI教育機構和語言服務企業為主角,匯集政府和行業主管部門、國內外高等院校、語言服務企業的領導、專家、從業人員等產業鏈內各路精英,通過主論壇演講、分論壇討論、文化體驗等方式,就套用翻譯職業化、特定行業的語言服務需求、高校翻譯學科建設等核心議題,進行全方位研討,以進一步搭建翻譯行業產學研一體化交流平台,促進我國翻譯產業的發展壯大。
本次大會將是前三次大會之後的又一次翻譯教育界和語言服務行業精英相互交流的盛會,我們真誠地向您發出邀請,敬盼您拔冗出席。
博雅翻譯文化沙龍
對外經濟貿易大學MTI教育中心
X年XX月XX日
醫學交流邀請函範文 篇3
尊敬的 先生/女士:
您好!我們很榮幸地邀請您參加將於5月15-16日在北京21世紀飯店舉辦的“第28屆聯合國糧食及農業組織亞太地區大會非政府組織磋商會議”。本次會議的主題是:從議程到行動——繼“非政府組織糧食主權論壇”之後。此次磋商會議由聯合國糧農組織(FAO)和國際糧食主權計畫委員會亞洲分會(IPC-Asia)主辦,中國國際民間組織合作促進會協辦。屆時,來自亞太地區80多個民間組織的100餘名代表將參加會議。本次會議宣言將在5月17-21日召開的27屆聯合國糧食及農業組織亞太地區大會上宣讀。
本次會議的主要議題包括:.......
X年XX月XX日