設備材料轉讓契約範本

設備材料轉讓契約範本 篇1

20xx建築公司技術轉讓和設備材料進口契約編號:

甲方(中方):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

乙方(中方):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

丙方(投資人):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

丁方(apl):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

中國產品進出口公司和上海產品生產廠(以下簡稱中方)與英國

廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本契約,其條款如下:

第一條技術轉讓

(1)中方為在上海生產投資人的甲型和乙型產品而引進必需的技術。這些產品以下簡稱為產品。

(2)投資人應中方要求按本契約提供其擁有的製造產品所需的技術和資料。

(3)產品的名稱規格詳見附屬檔案一。

(4)投資人應向中方提供製造產品所需的貿易秘密、製造技術和專有技術方面的資料。

投資人向中方提供的資料詳見附屬檔案二。

第二條設備規劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產品生產設施。

(2)為了幫助在上海準備生產設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

①生產線計畫。

②生產勞動力安排計畫。

③設備布局計畫。

④基礎設施計畫,如水電供應、空調、運輸、通訊等。

⑤設備安裝操作計畫。

⑥生產管理計畫。

⑦推銷計畫。

上述資料應於本契約生效後60天內由投資人提供中方。

(3)生產線必須按照附於本契約的生產細目表,即附屬檔案三。

(4)中方應自行準備生產計畫,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條許可費的支付

(1)投資人向中方轉讓技術的許可費如下:

①中方向投資人購買產品生產權應交入門費美元。

②每件出售的產品應向投資人交付售價3%的提成費。

(2)一切付款應按照本契約及本條款的有關約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式採用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本契約生效後一個月內,開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證後30天內提供契約規定的一切技術資料。

(7)中方每次向投資人訂購契約規定的材料時,應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發生的一切費用,投資人負責在國外發生的一切費用。

第四條銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產的產品,但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條質量控制

(1)在上海製造產品的質量必須按照投資人的質量控制標準進行鑑定。

(2)上海製造產品的質量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯合進行,其細節詳見附屬檔案四。

(3)上海製造產品的質量檢驗必要時應進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

第六條設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產產品所需的設備。

(2)生產產品所需設備的品名、規格詳見附屬檔案五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節由雙方商定,並另簽設備購買契約。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本契約的交貨計畫表運交設備。

(7)投資人應按契約的規定,向中方提供與設備有關的技術資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(9)契約規定的設備和技術資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第七條接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求後三周內派出工程師。中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗官一起進行,詳細規則見附屬檔案六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個月內自費調換有關設備。但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

(7)投資人派行往中方安裝調試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條設備操作和保養的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調試設備時,應興舉辦關於設備操作和保養的培訓。中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調試在內不得超過兩周。

(3)培訓主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內發現運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經鑑定是由中方操作經驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關的最大限度的服務。

(5)保證期以後的設備保養需要向中方收取費用。但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的.費用。

第十條物資的採購

(1)中方應按本契約的規定向投資人採購生產產品所需的材料。

(2)投資人應按本契約的規定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以儘可能低的價格供應這些材料。

(4)中方採購材料的實際詳細品名,另以購買契約規定。

(5)投資人應該供應最新的材料,並保證質量。

(6)中方應提前8個月向投資人送交月度生產計畫和月度材料採購數量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計畫運交中方採購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由於市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計畫交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須採用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第十二條接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經過品質檢驗之後發運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應自費換貨。但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經鑑定是由於中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由於存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知後及時換貨;但是,有關費用應由中方負擔。

第十三條培訓中方的工程師

(1)投資人應接待十名中方工程師,並提供三個月的技術培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計畫並提前通知中方。有關技術教育計畫項目詳見附屬檔案七。

(6)apl應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉讓計畫。第二次派四名去三個,以達到產品生產指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以後,中方如有必要仍可要求投資人繼續給予技術支持。但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術服務的細節,見附屬檔案八。

第十五條將來的技術合作

(1)投資人應為將來的發展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內。

(2)上述技術合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、apl三方面商定並另簽契約。

第十六條apl的作用

(1)apl負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,並對中方提供必要的援助。

(2)apl應為此適當向中方收取報酬。

第十七條apl的責任

(1)apl應作為中方與投資人之間的橋樑。

(2)apl應協助中方用展銷會、研討會、技術培訓等辦法在中國銷售產品。

(3)apl應在產品品質合格時考慮把這些產品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)apl應在中方派遣工程師到歐洲進行產品開發時,向他們提供免費使用的設施和工具。但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態度解決契約爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本契約如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執行。

第十九條稅款

在契約有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和apl負責。

第二十條契約的生效

(1)不可預見的問題不應影響本契約的執行。

(2)中方、投資人、apl三方應向各自的政府申請允許有關商品的進口和出口。最後一方獲知得批准之日即為本契約生效之日。三方應盡最大努力爭取在80天內取得批准。

第二十一條契約的撤銷

(1)契約經四方簽章後生效

(2)如果在契約生效後六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本契約的權利。

(3)本契約從生效之日起有效兩年,期滿後可以延長兩年。

第二十二條使用的文字

本契約用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條其他事項

(1)如要修改契約,有關三方面應同意簽訂正式修改檔案成為本契約的一部分。

(2)所有附屬檔案均屬有效,並應成為本契約的一部分。

甲方(簽章):乙方(簽章):

年月日年月日

簽於:簽於:

丙方(簽章):丁方(簽章):

年月日年月日

設備材料轉讓契約範本 篇2

20xx技術轉讓和設備材料訂購中國_____________產品進出口公司和上海______________產品生產廠(以下簡稱中方)與英國_____________廣播有限公司(以下簡投資人)和德國_____________貿易有限公司(以下簡稱alp)簽訂本契約,其條款如下:

第一條技術轉讓

(1)中方為在上海生產投資人的甲型和乙型產品而引進必需的技術。這些產品以下簡稱為產品。

(2)投資人應中方要求按本契約提供其擁有的製造產品所需的技術和資料。

(3)產品的名稱規格詳見附屬檔案一。

(4)投資人應向中方提供製造產品所需的貿易秘密、製造技術和專有技術方面的資料。

投資人向中方提供的資料詳見附屬檔案二。

第二條設備規劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產品生產設施。

(2)為了幫助在上海準備生產設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

①生產線計畫。

②生產勞動力安排計畫。

③設備布局計畫。

④基礎設施計畫,如水電供應、空調、運輸、通訊等。

⑤設備安裝操作計畫。

⑥生產管理計畫。

⑦推銷計畫。

上述資料應於本契約生效後60天內由投資人提供中方。

(3)生產線必須按照附於本契約的生產細目表,即附屬檔案三。

(4)中方應自行準備生產計畫,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條許可費的支付

(1)投資人向中方轉讓技術的許可費如下:

①中方向投資人購買產品生產權應交入門費____________美元。

②每件出售的產品應向投資人交付售價3%的提成費。

(2)一切付款應按照本契約及本條款的有關約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式採用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本契約生效後一個月內,開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證後30天內提供契約規定的一切技術資料。

(7)中方每次向投資人訂購契約規定的材料時,應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發生的一切費用;投資人負責在國外發生的一切費用。

第四條銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產的產品。但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條質量控制

(1)在上海製造產品的質量必須按照投資人的質量控制標準進行鑑定。

(2)上海製造產品的質量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯合進行,其細節詳見附屬檔案四。

(3)上海製造產品的質量檢驗必要時應進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

第六條設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產產品所需的設備。

(2)生產產品所需設備的品名、規格詳見附屬檔案五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節由雙方商定,並另簽設備購買契約。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本契約的交貨計畫表運交設備。

(7)投資人應按契約的規定,向中方提供與設備有關的技術資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(9)契約規定的設備和技術資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第七條接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求後三周內派出工程師。中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規則見附屬檔案六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個月內自費調換有關設備。但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

(7)投資人派行往中方安裝調試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條設備操作和保養的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調試設備時,應興舉辦關於設備操作和保養的培訓。中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調試在內不得超過兩周。

(3)培訓主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內發現運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經鑑定是由中方操作經驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關的最大限度的服務。

(5)保證期以後的設備保養需要向中方收取費用。但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

第十條物資的採購

(1)中方應按本契約的規定向投資人採購生產產品所需的材料。

(2)投資人應按本契約的規定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以儘可能低的價格供應這些材料。

(4)中方採購材料的實際詳細品名,另以購買契約規定。

(5)投資人應該供應最新的材料,並保證質量。

(6)中方應提前8個月向投資人送交月度生產計畫和月度材料採購數量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計畫運交中方採購的`材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由於市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計畫交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須採用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第十二條接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經過品質檢驗之後發運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應自費換貨。但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經鑑定是由於中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由於存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知後及時換貨;但是,有關費用應由中方負擔。

第十三條培訓中方的工程師

(1)投資人應接待十名中方工程師,並提供三個月的技術培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計畫並提前通知中方。有關技術教育計畫項目詳見附屬檔案七。

(6)alp應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉讓計畫。第二次派四名去三個,以達到產品生產指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以後,中方如有必要仍可要求投資人繼續給予技術支持。但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術服務的細節,見附屬檔案八。

第十五條將來的技術合作

(1)投資人應為將來的發展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內。

(2)上述技術合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、alp三方面商定並另簽契約。

第十六條alp的作用

(1)alp負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,並對中方提供必要的援助。

(2)alp應為此適當向中方收取報酬。

第十七條alp的責任

(1)alp應作為中方與投資人之間的橋樑。

(2)alp應協助中方用展銷會、研討會、技術培訓等辦法在中國銷售產品。

(3)alp應在產品品質合格時考慮把這些產品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)alp應在中方派遣工程師到歐洲進行產品開發時,向他們提供免費使用的設施和工具。但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態度解決契約爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本契約如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執行。

第十九條稅款

在契約有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和alp負責。

第二十條契約的生效

(1)不可預見的問題不應影響本契約的執行。

(2)中方、投資人、alp三方應向各自的政府申請允許有關商品的進口和出口。最後一方獲知得批准之日即為本契約生效之日。三方應盡最大努力爭取在80天內取得批准。

第二十一條契約的撤銷

(1)如果在契約生效後六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本契約的權利。

(2)本契約從生效之日起有效兩年,期滿後可以延長兩年。

第二十二條使用的文字

本契約用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條契約附屬檔案

(1)如要修改契約,有關三方面應同意簽訂正式修改檔案成為本契約的一部分。

(2)所有附屬檔案均屬有效,並應成為本契約的一部分。

簽訂於________年______月______日。

中方:(簽字)_________________

投資人:(簽字)_______________

設備材料轉讓契約範本 篇3

20xx產品技術轉讓和設備材料進口中國_________產品進出口公司和_________產品生產廠(以下簡稱中方)與_________國_________公司(以下簡投資人)和_________國_________有限公司(以下簡稱第三方)簽訂本契約,其條款如下:

第一條技術轉讓

(1)中方為在_________生產投資人的甲型和乙型產品而引進必需的技術。這些產品以下簡稱為產品。

(2)投資人應中方要求按本契約提供其擁有的製造產品所需的技術和資料。

(3)產品的名稱規格詳見附屬檔案一。

(4)投資人應向中方提供製造產品所需的貿易秘密、製造技術和專有技術方面的資料。

(5)投資人向中方提供的資料詳見附屬檔案二。

第二條設備規劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產品生產設施。

(2)為了幫助在_________準備生產設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

a.生產線計畫。

b.生產勞動力安排計畫。

c.設備布局計畫。

d.基礎設施計畫,如水電供應、空調、運輸、通訊等。

e.設備安裝操作計畫。

f.生產管理計畫。

g.推銷計畫。

上述資料應於本契約生效後_________天內由投資人提供中方。

(3)生產線必須按照附於本契約的生產細目表,即附屬檔案三。

(4)中方應自行準備生產計畫,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條許可費的支付

(1)投資人向中方轉讓技術的許可費如下:

a.中方向投資人購買產品生產權應交入門費_________元。

b.每件出售的產品應向投資人交付售價_________%的提成費。

(2)一切付款應按照本契約及本條款的有關約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式採用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本契約生效後_________天內,開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證後_________天內提供契約規定的一切技術資料。

(7)中方每次向投資人訂購契約規定的材料時,應在信用證的金額中加上_________%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發生的一切費用;投資人負責在國外發生的一切費用。

第四條銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產的產品。但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條質量控制

(1)在_________製造產品的質量必須按照投資人的質量控制標準進行鑑定。

(2)_________製造產品的質量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯合進行,其細節詳見附屬檔案四。

(3)_________製造產品的質量檢驗必要時應進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質檢驗證明書一式_________份,每方各執_________份。

第六條設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產產品所需的設備。

(2)生產產品所需設備的品名、規格詳見附屬檔案五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節由雙方商定,並另簽設備購買契約。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本契約的交貨計畫表運交設備。

(7)投資人應按契約的規定,向中方提供與設備有關的技術資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(9)契約規定的設備和技術資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

a.契約號碼;b.收貨人姓名;c.目的'港;d.裝船嘜頭;e.重量;f.箱號;g.收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第七條接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求後三周內派出工程師。中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規則見附屬檔案六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在_________個月內自費調換有關設備。但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式_________份,每方各執_________份。

(7)投資人派行往中方安裝調試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條設備操作和保養的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調試設備時,應興舉辦關於設備操作和保養的培訓。中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調試在內不得超過_________天。

(3)培訓主要用英文進行,也用_________作為輔助語言。中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內發現運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經鑑定是由中方操作經驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關的最大限度的服務。

(5)保證期以後的設備保養需要向中方收取費用。但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

第十條物資的採購

(1)中方應按本契約的規定向投資人採購生產產品所需的材料。

(2)投資人應按本契約的規定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以儘可能低的價格供應這些材料。

(4)中方採購材料的實際詳細品名,另以購買契約規定。

(5)投資人應該供應最新的材料,並保證質量。

(6)中方應提前_________個月向投資人送交月度生產計畫和月度材料採購數量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計畫運交中方採購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由於市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計畫交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須採用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

a.契約號;b.收貨人姓名;c.目的港;d.裝船嘜頭;e.重量;f.箱號;g.收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第十二條接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經過品質檢驗之後發運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應自費換貨。但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經鑑定是由於中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由於存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知後及時換貨;但是,有關費用應由中方負擔。

第十三條培訓中方的工程師

(1)投資人應接待_________名中方工程師,並提供_________個月的技術培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在_________國居留期間供給膳宿,但中_________之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以_________為輔助語言。投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計畫並提前通知中方。有關技術教育計畫項目詳見附屬檔案七。

(6)第三方應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派_________名去_________個月,以實施這項轉讓計畫。第二次派_________名去_________個月,以達到產品生產指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以後,中方如有必要仍可要求投資人繼續給予技術支持。但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術服務的細節,見附屬檔案八。

第十五條將來的技術合作

(1)投資人應為將來的發展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內。

(2)上述技術合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、第三方三方面商定並另簽契約。

第十六條第三方的作用

(1)第三方負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,並對中方提供必要的援助。

(2)第三方應為此適當向中方收取報酬。

第十七條第三方的責任

(1)第三方應作為中方與投資人之間的橋樑。

(2)第三方應協助中方用展銷會、研討會、技術培訓等辦法在中國銷售產品。

(3)第三方應在產品品質合格時考慮把這些產品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)第三方應在中方派遣工程師到歐洲進行產品開發時,向他們提供免費使用的設施和工具。但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態度解決契約爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在_________進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本契約如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執行。

第十九條稅款

在契約有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和第三方負責。

第二十條契約的生效

(1)不可預見的問題不應影響本契約的執行。

(2)中方、投資人、第三方三方應向各自的政府申請允許有關商品的進口和出口。最後一方獲知得批准之日即為本契約生效之日。三方應盡最大努力爭取在_________天內取得批准。

第二十一條契約的撤銷

(1)如果在契約生效後_________個月沒有見到效果,三方保留撤銷本契約的權利。

(2)本契約從生效之日起有效_________年,期滿後可以延長_________年。

第二十二條使用的文字

本契約用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條契約附屬檔案

(1)如要修改契約,有關三方面應同意簽訂正式修改檔案成為本契約的一部分。

(2)所有附屬檔案均屬有效,並應成為本契約的一部分。

中方(蓋章):_________投資人(蓋章):_________

代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

第三方(蓋章):_________

代表人(簽字):_________

設備材料轉讓契約範本 篇4

20xx技術轉讓和設備材料進口中國產品進出口公司和上海產品生產廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本契約,其條款如下:

第一條 技術轉讓

(1)中方為在上海生產投資人的甲型和乙型產品而引進必需的技術。這些產品以下簡稱為產品。

(2)投資人應中方要求按本契約提供其擁有的製造產品所需的技術和資料。

(3)產品的名稱規格詳見附屬檔案一。

(4)投資人應向中方提供製造產品所需的貿易秘密、製造技術和專有技術方面的資料。

投資人向中方提供的資料詳見附屬檔案二。

第二條 設備規劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產品生產設施。

(2)為了幫助在上海準備生產設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

①生產線計畫。

②生產勞動力安排計畫。

③設備布局計畫。

④基礎設施計畫,如水電供應、空調、運輸、通訊等。

⑤設備安裝操作計畫。

⑥生產管理計畫。

⑦推銷計畫。

上述資料應於本契約生效後60天內由投資人提供中方。

(3)生產線必須按照附於本契約的生產細目表,即附屬檔案三。

(4)中方應自行準備生產計畫,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條 許可費的支付

(1)投資人向中方轉讓技術的許可費如下:

①中方向投資人購買產品生產權應交入門費______美元。

②每件出售的產品應向投資人交付售價3%的提成費。

(2)一切付款應按照本契約及本條款的有關約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式採用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本契約生效後一個月內,開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證後30天內提供契約規定的一切技術資料。

(7)中方每次向投資人訂購契約規定的材料時,應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發生的一切費用;投資人負責在國外發生的一切費用。

第四條 銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產的產品。但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條 質量控制

(1)在上海製造產品的質量必須按照投資人的質量控制標準進行鑑定。

(2)上海製造產品的.質量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯合進行,其細節詳見附屬檔案四。

(3)上海製造產品的質量檢驗必要時應進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

第六條 設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產產品所需的設備。

(2)生產產品所需設備的品名、規格詳見附屬檔案五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節由雙方商定,並另簽設備購買契約。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本契約的交貨計畫表運交設備。

(7)投資人應按契約的規定,向中方提供與設備有關的技術資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(9)契約規定的設備和技術資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第七條 接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求後三周內派出工程師。中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規則見附屬檔案六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個月內自費調換有關設備。但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

(7)投資人派行往中方安裝調試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條 設備操作和保養的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調試設備時,應興舉辦關於設備操作和保養的培訓。中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調試在內不得超過兩周。

(3)培訓主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條 對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內發現運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經鑑定是由中方操作經驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關的最大限度的服務。

(5)保證期以後的設備保養需要向中方收取費用。但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

第十條 物資的採購

(1)中方應按本契約的規定向投資人採購生產產品所需的材料。

(2)投資人應按本契約的規定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以儘可能低的價格供應這些材料。

(4)中方採購材料的實際詳細品名,另以購買契約規定。

(5)投資人應該供應最新的材料,並保證質量。

(6)中方應提前8個月向投資人送交月度生產計畫和月度材料採購數量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計畫運交中方採購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由於市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計畫交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須採用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條 材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第十二條 接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經過品質檢驗之後發運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應自費換貨。但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經鑑定是由於中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由於存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知後及時換貨;但是,有關費用應由中方負擔。

第十三條 培訓中方的工程師

(1)投資人應接待十名中方工程師,並提供三個月的技術培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計畫並提前通知中方。有關技術教育計畫項目詳見附屬檔案七。

(6)apl應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條 派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉讓計畫。第二次派四名去三個,以達到產品生產指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以後,中方如有必要仍可要求投資人繼續給予技術支持。但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術服務的細節,見附屬檔案八。

第十五條 將來的技術合作

(1)投資人應為將來的發展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內。

(2)上述技術合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、apl三方面商定並另簽契約。

第十六條 apl的作用

(1)apl負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,並對中方提供必要的援助。

(2)apl應為此適當向中方收取報酬。

第十七條 apl的責任

(1)apl應作為中方與投資人之間的橋樑。

(2)apl應協助中方用展銷會、研討會、技術培訓等辦法在中國銷售產品。

(3)apl應在產品品質合格時考慮把這些產品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)apl應在中方派遣工程師到歐洲進行產品開發時,向他們提供免費使用的設施和工具。但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條 仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態度解決契約爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本契約如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執行。

第十九條 稅款

在契約有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和apl負責。

第二十條 契約的生效

(1)不可預見的問題不應影響本契約的執行。

(2)中方、投資人、apl三方應向各自的政府申請允許有關商品的進口和出口。最後一方獲知得批准之日即為本契約生效之日。三方應盡最大努力爭取在80天內取得批准。

第二十一條 契約的撤銷

(1)如果在契約生效後六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本契約的權利。

(2)本契約從生效之日起有效兩年,期滿後可以延長兩年。

第二十二條 使用的文字

本契約用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條 契約附屬檔案

(1)如要修改契約,有關三方面應同意簽訂正式修改檔案成為本契約的一部分。

(2)所有附屬檔案均屬有效,並應成為本契約的一部分。

簽訂於_______年____月______日。

中方: (簽字)

投資人: (簽字)

apl: (簽字)

設備材料轉讓契約範本 篇5

20xx公司專業技術轉讓和設備材料進口契約編號:

甲方(中方):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

乙方(中方):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

丙方(投資人):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

丁方(apl):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

中國產品進出口公司和上海產品生產廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本契約,其條款如下:

第一條技術轉讓

(1)中方為在上海生產投資人的甲型和乙型產品而引進必需的技術。這些產品以下簡稱為產品。

(2)投資人應中方要求按本契約提供其擁有的製造產品所需的技術和資料。

(3)產品的名稱規格詳見附屬檔案一。

(4)投資人應向中方提供製造產品所需的貿易秘密、製造技術和專有技術方面的資料。投資人向中方提供的資料詳見附屬檔案二。

第二條設備規劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產品生產設施。

(2)為了幫助在上海準備生產設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

①生產線計畫。

②生產勞動力安排計畫。

③設備布局計畫。

④基礎設施計畫,如水電供應、空調、運輸、通訊等。

⑤設備安裝操作計畫。

⑥生產管理計畫。

⑦推銷計畫。

上述資料應於本契約生效後60天內由投資人提供中方。

(3)生產線必須按照附於本契約的生產細目表,即附屬檔案三。

(4)中方應自行準備生產計畫,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條許可費的支付

(1)投資人向中方轉讓技術的許可費如下:

①中方向投資人購買產品生產權應交入門費美元。

②每件出售的產品應向投資人交付售價3%的提成費。

(2)一切付款應按照本契約及本條款的有關約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式採用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本契約生效後一個月內,開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證後30天內提供契約規定的一切技術資料。

(7)中方每次向投資人訂購契約規定的材料時,應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發生的一切費用,投資人負責在國外發生的一切費用。

第四條銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產的產品,但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條質量控制

(1)在上海製造產品的質量必須按照投資人的質量控制標準進行鑑定。

(2)上海製造產品的質量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯合進行,其細節詳見附屬檔案四。

(3)上海製造產品的質量檢驗必要時應進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

第六條設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產產品所需的設備。

(2)生產產品所需設備的品名、規格詳見附屬檔案五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節由雙方商定,並另簽設備購買契約。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本契約的交貨計畫表運交設備。

(7)投資人應按契約的規定,向中方提供與設備有關的技術資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(9)契約規定的設備和技術資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第七條接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求後三周內派出工程師。中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗人員一起進行,詳細規則見附屬檔案六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個月內自費調換有關設備。但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

(7)投資人派行往中方安裝調試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條設備操作和保養的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調試設備時,應興舉辦關於設備操作和保養的培訓。中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調試在內不得超過兩周。

(3)培訓主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內發現運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經鑑定是由中方操作經驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關的最大限度的服務。

(5)保證期以後的設備保養需要向中方收取費用。但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

第十條物資的採購

(1)中方應按本契約的規定向投資人採購生產產品所需的材料。

(2)投資人應按本契約的規定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以儘可能低的價格供應這些材料。

(4)中方採購材料的實際詳細品名,另以購買契約規定。

(5)投資人應該供應最新的材料,並保證質量。

(6)中方應提前8個月向投資人送交月度生產計畫和月度材料採購數量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計畫運交中方採購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由於市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計畫交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須採用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第十二條接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經過品質檢驗之後發運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應自費換貨。但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經鑑定是由於中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由於存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知後及時換貨;但是,有關費用應由中方負擔。

第十三條培訓中方的工程師

(1)投資人應接待十名中方工程師,並提供三個月的技術培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計畫並提前通知中方。有關技術教育計畫項目詳見附屬檔案七。

(6)apl應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉讓計畫。第二次派四名去三個,以達到產品生產指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內居留和旅行的各種費用,但中德之間的'旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以後,中方如有必要仍可要求投資人繼續給予技術支持。但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術服務的細節,見附屬檔案八。

第十五條將來的技術合作

(1)投資人應為將來的發展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內。

(2)上述技術合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、apl三方面商定並另簽契約。

第十六條apl的作用

(1)apl負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,並對中方提供必要的援助。

(2)apl應為此適當向中方收取報酬。

第十七條apl的責任

(1)apl應作為中方與投資人之間的橋樑。

(2)apl應協助中方用展銷會、研討會、技術培訓等辦法在中國銷售產品。

(3)apl應在產品品質合格時考慮把這些產品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)apl應在中方派遣工程師到歐洲進行產品開發時,向他們提供免費使用的設施和工具。但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態度解決契約爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本契約如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執行。

第十九條稅款

在契約有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和apl負責。

第二十條契約的生效

(1)不可預見的問題不應影響本契約的執行。

(2)中方、投資人、apl三方應向各自的政府申請允許有關商品的進口和出口。最後一方獲知得批准之日即為本契約生效之日。三方應盡最大努力爭取在80天內取得批准。

第二十一條契約的撤銷

(1)契約經四方簽章後生效

(2)如果在契約生效後六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本契約的權利。

(3)本契約從生效之日起有效兩年,期滿後可以延長兩年。

第二十二條使用的文字

本契約用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條其他事項

(1)如要修改契約,有關三方面應同意簽訂正式修改檔案成為本契約的一部分。

(2)所有附屬檔案均屬有效,並應成為本契約的一部分。

附屬檔案

附屬檔案一:產品的名稱規格;

附屬檔案二:投資人向中方提供的資料;

附屬檔案三:生產細目表;

附屬檔案四:產品質量檢驗;

附屬檔案五:生產產品所需設備品名、規格清單;

附屬檔案六:運交設備的驗收;

附屬檔案七:技術教務計畫項目;

附屬檔案八:中方要求投資人技術服務。

(此無正文轉簽章頁)

(簽章頁)

甲方(簽章):乙方(簽章):

年月日年月日

簽於:簽於:

丙方(簽章):丁方(簽章):

年月日年月日

設備材料轉讓契約範本 篇6

契約編號:

甲方(中方):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

乙方(中方):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

丙方(投資人):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

丁方(apl):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

中國產品進出口公司和上海產品生產廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本契約,其條款如下:

第一條技術轉讓

(1)中方為在上海生產投資人的甲型和乙型產品而引進必需的技術。這些產品以下簡稱為產品。

(2)投資人應中方要求按本契約提供其擁有的製造產品所需的技術和資料。

(3)產品的名稱規格詳見附屬檔案一。

(4)投資人應向中方提供製造產品所需的貿易秘密、製造技術和專有技術方面的資料。

投資人向中方提供的資料詳見附屬檔案二。

第二條設備規劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產品生產設施。

(2)為了幫助在上海準備生產設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

①生產線計畫。

②生產勞動力安排計畫。

③設備布局計畫。

④基礎設施計畫,如水電供應、空調、運輸、通訊等。

⑤設備安裝操作計畫。

⑥生產管理計畫。

⑦推銷計畫。

上述資料應於本契約生效後60天內由投資人提供中方。

(3)生產線必須按照附於本契約的生產細目表,即附屬檔案三。

(4)中方應自行準備生產計畫,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條許可費的支付

(1)投資人向中方轉讓技術的許可費如下:

①中方向投資人購買產品生產權應交入門費美元。

②每件出售的產品應向投資人交付售價3%的提成費。

(2)一切付款應按照本契約及本條款的有關約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式採用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本契約生效後一個月內,開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證後30天內提供契約規定的一切技術資料。

(7)中方每次向投資人訂購契約規定的材料時,應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發生的一切費用,投資人負責在國外發生的一切費用。

第四條銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產的產品,但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條質量控制

(1)在上海製造產品的質量必須按照投資人的質量控制標準進行鑑定。

(2)上海製造產品的質量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯合進行,其細節詳見附屬檔案四。

(3)上海製造產品的質量檢驗必要時應進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

第六條設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產產品所需的設備。

(2)生產產品所需設備的品名、規格詳見附屬檔案五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節由雙方商定,並另簽設備購買契約。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本契約的交貨計畫表運交設備。

(7)投資人應按契約的規定,向中方提供與設備有關的技術資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(9)契約規定的設備和技術資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第七條接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求後三周內派出工程師。中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規則見附屬檔案六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個月內自費調換有關設備。但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

(7)投資人派行往中方安裝調試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條設備操作和保養的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調試設備時,應興舉辦關於設備操作和保養的培訓。中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調試在內不得超過兩周。

(3)培訓主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內發現運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經鑑定是由中方操作經驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關的最大限度的服務。

(5)保證期以後的設備保養需要向中方收取費用。但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

第十條物資的採購

(1)中方應按本契約的規定向投資人採購生產產品所需的材料。

(2)投資人應按本契約的規定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以儘可能低的價格供應這些材料。

(4)中方採購材料的實際詳細品名,另以購買契約規定。

(5)投資人應該供應最新的材料,並保證質量。

(6)中方應提前8個月向投資人送交月度生產計畫和月度材料採購數量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計畫運交中方採購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由於市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計畫交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須採用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的'材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第十二條接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經過品質檢驗之後發運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應自費換貨。但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經鑑定是由於中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由於存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知後及時換貨;但是,有關費用應由中方負擔。

第十三條培訓中方的工程師

(1)投資人應接待十名中方工程師,並提供三個月的技術培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計畫並提前通知中方。有關技術教育計畫項目詳見附屬檔案七。

(6)apl應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉讓計畫。第二次派四名去三個,以達到產品生產指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以後,中方如有必要仍可要求投資人繼續給予技術支持。但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術服務的細節,見附屬檔案八。

第十五條將來的技術合作

(1)投資人應為將來的發展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內。

(2)上述技術合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、apl三方面商定並另簽契約。

第十六條apl的作用

(1)apl負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,並對中方提供必要的援助。

(2)apl應為此適當向中方收取報酬。

第十七條apl的責任

(1)apl應作為中方與投資人之間的橋樑。

(2)apl應協助中方用展銷會、研討會、技術培訓等辦法在中國銷售產品。

(3)apl應在產品品質合格時考慮把這些產品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)apl應在中方派遣工程師到歐洲進行產品開發時,向他們提供免費使用的設施和工具。但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態度解決契約爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本契約如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執行。

第十九條稅款

在契約有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和apl負責。

第二十條契約的生效

(1)不可預見的問題不應影響本契約的執行。

(2)中方、投資人、apl三方應向各自的政府申請允許有關商品的進口和出口。最後一方獲知得批准之日即為本契約生效之日。三方應盡最大努力爭取在80天內取得批准。

第二十一條契約的撤銷

(1)契約經四方簽章後生效

(2)如果在契約生效後六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本契約的權利。

(3)本契約從生效之日起有效兩年,期滿後可以延長兩年。

第二十二條使用的文字

本契約用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條其他事項

(1)如要修改契約,有關三方面應同意簽訂正式修改檔案成為本契約的一部分。

(2)所有附屬檔案均屬有效,並應成為本契約的一部分。

附屬檔案

附屬檔案一:產品的名稱規格;

附屬檔案二:投資人向中方提供的資料;

附屬檔案三:生產細目表;

附屬檔案四:產品質量檢驗;

附屬檔案五:生產產品所需設備品名、規格清單;

附屬檔案六:運交設備的驗收;

附屬檔案七:技術教務計畫項目;

附屬檔案八:中方要求投資人技術服務。

(此無正文轉簽章頁)

(簽章頁)

甲方(簽章):乙方(簽章):

年月日年月日

簽於:簽於:

丙方(簽章):丁方(簽章):

年月日年月日

設備材料轉讓契約範本 篇7

轉讓方:(以下稱甲方)

住址:

法定代表人:

受讓方:_____________________(以下稱乙方)

住址:____________________________________

身份證號:_____________________________ _

為實現生產經營需要,甲方向乙方轉讓甲方擁有和控制的機器設備,經甲乙雙方協商一致,特簽訂本契約:

第一條 設備名稱、規格、數量、價格

甲方轉讓給乙方的設備為20xx年6月出產的遼寧撫順QUV50A型(產品編號:1460)履帶式強夯機壹台,經雙方約定價格為人民幣 。

第二條 付款方式

在本契約生效後2個工作日內乙方向甲方支付人民幣 的定金,其餘轉讓款人民幣 乙方在本契約生效後10個工作日內向甲方支付。

第三條 設備交付時間

甲方在收到乙方支付的定金人民幣 後5個工作日內,甲方將本契約項下所轉讓機器設備移交給乙方。

第四條 陳述保證承諾

甲方的陳述、保證與承諾:

1.甲方系依據中華人民共和國現行有效法律成立並有效存續的公司;

2.甲方具有轉讓設備的權利能力和行為能力;

3.甲方保證對所轉讓的設備現況已向乙方作充分的陳述、說明;

4.甲方為設備在轉讓乙方前引起的債權債務,獨立承擔責任,與乙方無關。

乙方的陳述、保證與承諾:

1.乙方具有受讓設備轉讓的權利能力和行為能力;

2.乙方對甲方轉讓的設備作了充分了解,並同意在該狀況下受讓;

3.乙方保證有能力支付全部轉讓價款,並執行本契約規定的乙方義務;

4.乙方保證未經甲方同意,不得以甲方名義從事任何活動。

第五條 移交驗收

甲、乙雙方應組織有關人員辦理轉讓設備的移交手續,移交清單經雙方代表簽字確認後視為甲方已將設備移交乙方。

第六條 費用負擔

轉讓設備的拆卸、運輸及安裝等費用由乙方承擔。

第七條 違約責任

1.本契約簽訂後,甲乙雙方應認真履行,因一方過錯給另一方造成損失的,應當承擔由此而產生的違約責任。

2.甲方收到乙方支付的設備定金人民幣 後,未依期交付轉讓設備,按每天人民幣500元支付違約金給乙方,乙方有權要求甲方繼續履行契約。甲方在10個工作日內不交付轉讓設備,視甲方中途毀約,乙方有權解除契約,甲方應退回已收乙方款項,並按轉讓價款總額5%支付違約金給乙方;

3.乙方在本契約生效後,未能按約定期限支付定金人民幣 ,按每天人民幣500元支付違約金給甲方,逾期10天,視乙方中途毀約,甲方有權解除本契約,乙方應按本契約轉讓價款總額5%支付違約金給乙方;

4.乙方逾期支付餘下轉讓金,視乙方中途毀約,甲方有權解除本契約,乙方保證在5個工作日內將設備按甲方移交前狀態歸還甲方,如有損毀乙方應負責修復或照價賠償,乙方支付的定金甲方不予退回。

第八條 不可抗力

本契約所稱不可抗力,是指不可預見、不能避免並不能克服的客觀情況。

1.本契約所稱不可抗力包括但不限於下列情況:

①宣布或未宣布的戰爭、戰爭狀態、封鎖、禁運、政府法令或其他政府行為;

②火災、水災、颱風、颶風、海嘯、滑坡、地震、爆炸、瘟疫或流行病以及其它自然因素所致的事情;

③契約雙方認同的其它不可抗力事件。

2.任何一方由於不可抗力且自身無過錯造成的全部或部分不能履行本契約的義務將不視為違約,但應採取一切必要的補救措施,以減少因不可抗力造成的損失。如不可抗力導致本契約目的無法實現,任何一方均有權解除契約。

3.遇有不可抗力的契約一方,應在合理期限內將該不可抗力事件的情況以書面形式通知契約另一方,並在事件發生後15日內,向其提交全部或部分不能履行本契約義務以及需要延期履行的理由的報告。

如果發生不可抗力,契約任何一方均不對因無法履行或遲延履行義務而使對方蒙受的任何損害以及增加的費用和損失承擔責任。 主張不可抗力的契約一方應採取適當方法減少或消除不可抗力的影響,並在合理期限內設法恢復履行因不可抗力而受影響的契約義務。

第九條 保密條款

契約任何一方應將本契約及與訂立本契約有關的所有細節,雙方之間的相互聯繫及提供的檔案作為秘密資料對待。

除系本次設備轉讓需要之目的外,其餘未經另一方的事先書面同意,不得以任何方式向本契約雙方之外的任何一方泄露,但為了本契約的目的而向有關中介機構、金融機構及監管機構披露有關本契約資料則不受此限制。

第十條 契約生效

本契約經甲、乙雙方授權代表簽字並加蓋印章後生效。

第十一條 契約的變更與修改

本契約的修改須經甲、乙雙方協商一致,只能採取書面形式,並由甲、乙雙方授權代表簽字、蓋章。

第十二條 法律適用

本契約之訂立、效力、解釋、履行、爭議解決均適用中華人民共和國法律。

第十三條 爭議解決

1.因履行本契約發生爭議,由爭議雙方友好協商解決,協商不成,雙方同意在甲方所在地人民法院進行訴訟。

2.爭議解決期間,契約雙方應繼續履行除爭議事項之外的本契約其它各項約定。

第十四條其它事項

1.本契約一式貳份,甲、乙雙方各執壹份;

2.本契約未盡事宜,由甲、乙雙方訂立補充契約,補充契約與本契約具有同等法律效力。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

設備材料轉讓契約範本 篇8

受 讓 方:_____________________(以下稱甲方) 轉 讓 方: (以下稱乙方)

為實現生產經營需要,甲方擬收購乙方擁有和控制的機器設備,經甲乙雙方協商一致,特簽訂本契約:

第一條: 設備名稱、規格、數量、價格

乙方轉讓給甲方的設備 _______________,經雙方約定價格為________元。

第二條: 付款方式 甲方在簽訂契約時一次性付至乙方指定賬戶。

第三條: 設備交付時間

在收到甲方支付的人民幣________萬後,乙方將機器設備交付給甲方。

第四條: 費用負擔 轉讓設備的拆卸、運輸及安裝等費用由甲方承擔。

第五條: 違約責任 1.本契約簽訂後,甲乙雙方應認真履行,因一方過錯給另一方造成損失的,應當承擔由此而產生的違約責任。

第六條 契約生效

本契約經甲、乙雙方授權代表簽字並加蓋印章後生效。

第七條: 其它事項

1、本契約未盡事宜,由甲、乙雙方訂立補充契約,補充契約與本合

同具有同等法律效力;

2、設備明細表作為本契約的附屬檔案。

甲方(蓋章):___________________ 代表人(簽字):_________________ 簽署日期:_______________________

乙方(蓋章):___________________ 代表人(簽字):_________________ 簽署日期:_______________________

設備材料轉讓契約範本 篇9

轉讓方(甲方):

受讓方(乙方):

房 東(丙方):

甲、乙、丙三方經友好協商,就甲方的承租權及設備轉讓事宜達成以下協定:

一、甲方同意將自己位於北京市朝陽區櫻花西街某號某某大廈首層南側部分(建築面積為 平方米)的承租權及本公司的餐飲經營設備轉讓給乙方,並保證乙方同等享有甲方在原有房屋租賃契約中所享有的權利與義務。

二、該場地的產權人為 丙。丙方與甲方簽訂了租賃契約,租期到 年 月 日止,月租為 元人民幣。甲方將承租權交給乙方後,乙方同意代替甲向丙方履行該租賃契約,每月交納租金及該契約約定由甲方交納的水電費等各項費用。該契約期滿後,乙方、丙方續約事宜由其雙方再行協商。

三、 該場地承租權及現有裝修、裝飾、設備在甲方收到乙方轉讓金後全部歸乙方所有。

四、 乙方在 年 月 日前一次性向甲方支付轉讓費總計人民幣大寫 元,上述費用已包括甲方剩餘租期的租金、甲方交付的押金、場地裝修裝飾價值、餐飲設備款及其他相關費用。甲方不得再向乙方索取任何其他費用。甲方剩餘的房屋使用權歸乙方所有。

五、 乙方在該場地的餐飲經營所需的營業執照、衛生許可證由乙方自行辦理。乙方接手後的經營性支出,包括國家的稅、費和甲方無任何關係。

六、乙方在接手經營後,可對飯店進行裝修和改造,相關費用乙方自理。

七、甲方在契約簽訂後至 年 月 日,依然享有該場地上倉儲間的部分使用權,甲方承諾,在以上日期前搬走剩餘的未出售給乙方的財務。

八、丙方對以上涉及自身的條款完全同意,並保證乙方享有甲方的同等權利。

九、本契約一式三份,三方各執一份,自三方簽字之日起生效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

丙方:

年月日:

設備材料轉讓契約範本 篇10

受讓方:(下稱甲方)

轉讓方:(下稱乙方)

為實現生產經營需要,甲方擬收購乙方擁有機械設備,經甲乙雙方協商一致,特簽訂本協定:

第一條設備名稱、規格、數量、價格

第二條付款方式:

在本協定生效後一次性支付貨款元。第三條設備交付時間:在收到甲方支付的貨款後七個工作日,乙方將機器等設備交付給甲方。

第四條交接驗收

在本協定生效前,乙方允許甲方無償使用設備及現有的'生產經營條件。同時,甲、乙雙方應組織有關人員辦理轉讓設備的交接手續。第五條費用負擔

轉讓設備的拆卸、運輸及安裝等費用由甲方承擔。

第六條違約責任

1、本協定簽訂後,甲乙雙方應認真履行,因一方過錯給另一方造成損失的,應當承擔由此而產生的違約責任。

2、乙方收取甲方轉讓款15日後,未及時交付設備,甲方有權要求乙方按照協定每天支付1%違約金,甲方有權要求乙方繼續履行契約。乙方在30天內不交付設備,視乙方中途毀約,甲方有權解除契約。甲方在契約簽訂合20天內未支付設備款的,視甲方中途毀約,乙方有權解除契約。

第七條契約生效、其它事項:

1、本協定經甲、乙雙方授權代表簽字並加蓋印章後生效。2份,甲、乙雙方各執份。

2、本協定未盡事宜,由甲、乙雙方訂立補充協定,補充協定與本協定,具有同等法律效力。

第八條爭議解決:

1、因履行本契約發生爭議,由爭議雙方友好協商解決,協商不成,可以到當地人民法院進行訴訟。

甲方(蓋章):

乙方(蓋章):

代表人(簽字):

設備材料轉讓契約範本 篇11

甲方:______________

乙方:______________

甲乙雙方經協商,就甲方二手設備轉讓給乙方有關事宜達成如下協定:

一、甲方轉讓的二手設備為___________現代,型號___________機械序列號,

轉讓價格為人民幣___________萬元(不含稅)

二、甲方承諾其對該二手設備擁有無爭議的所有權,並保證任何第三人不會對該二手設備標

的物享有權利(包括但不限於所有權、抵押權、到期債權等)。

三、該二手設備的交付方式為:以此設備抵購挖掘機部分首付款。

四、該二手設備的'質量驗收標準為:______________現況

五、自該二手設備交付之日起,乙方提出質量異議的期限為___________(天/月)。對乙方提出的質量問題甲方負責維修、排除,如不能解決,乙方有權退貨。

六、乙方付款的方式和期限為:

付,甲方以該二手設備抵付向乙方

購買的___________台___________(型號)的首付款。

七、甲方轉讓該設備用於以舊換新又與乙方訂立設備契約的,乙方有權將已付的二手設備轉讓款追加為甲方在銷售契約中約定的應付貨款,沖抵甲方已付貨款後的餘額部分按照銷售契約的約定由甲方承擔逾期付款違約責任。

八、甲方為滿足本協定第二條的約定條件,須向乙方提供下列證明檔案:

二手設備的原銷售契約、發票;(如有)二手設備的產權登記檔案或行車手續;(如有)保證該二手設備所有權無爭議、債務已了結、來源合法的聲明和承諾書

九、本協定一式份,自雙方簽字蓋章之日起生效。

十、因本協定發生的爭議或糾紛,由乙方所在地人民法院管轄。

甲方:______________乙方:______________

______年____月____日 ______年____月____日