房租租賃契約 篇1
甲方:___
乙方:___
經甲乙雙方協商達成如下協定:
一、甲方將所屬位於___一樓的兩間門面房租賃給乙方使用。
二、租金及交付方式:每年租金為萬元整,乙方自協定生效起交付第一年全年房租費(每年的元月三十一日前)
三、租賃期限為叄年整,從___年月日起至___年元月日止。
四、乙方租賃該門面房用於經營餐飲,經營其間,乙方不得擅自改變該房屋主題結構,未經甲方許可不得擅自轉租給他方。
五、乙方在經營其間若經營不善,經甲方許可後可將該店轉組他方,其中乙方的所有裝璜可由乙方自行轉讓他方,轉讓時間不得超過本協定的協定期限,乙方若在三年經營期滿後需繼續經營,在同等條件下,乙方有優先租賃權。若乙方停止續租或在協定期間提前終止本協定,則乙方的'所有裝璜無條件留給甲方,乙方在提前終止協定行為中乙方所預交給甲方的房屋租賃費不予返還。
六、本協定期間,甲方不得無故將該房屋收回,否則賠償乙方的合理損失。
七、本協定未盡事宜由甲乙雙方協商解決。
本契約一式二份,甲方乙雙方各執一份。
甲方(蓋章)
__年__月__日
乙方(簽名或者蓋章)
__年__月__日
房租租賃契約 篇2
出租方:(以下簡稱甲方)
承租方:(以下簡稱乙方)
根據《中華人民共和國契約法》及其有關法律法規和本市的有關規定,甲、乙雙方在自願,平等,互利的基礎上,就甲方將其合法擁有的門面出租給乙方使用,乙方承租使用甲方門面事宜訂立本契約。
一、租賃門面描述
1、甲方將其合法擁有的座落於門面出租給乙方用於經營。該門面建築面積共平方米。
二、租賃門面用途
1、乙方租賃門面作為商業門面使用。(不得用於汽車修理、酒店、廢品回收等髒污嚴重的行業)
2、乙方向甲方承諾:在租賃期限內,未事先徵得甲方的書面同意,乙方不得擅自改變門面的原有結構和用途。
三、租賃期限
本契約租賃期為年,自年月日起至年月日止。
四、租金及支付方式
租金為元每年(大寫:圓整)。租金按年以現金支付,下一年度租金應提前一個月支付。甲方要求乙方應支付房屋設施、水電費押金為¥元(大寫:人民幣整),待租賃期滿且結清費用後,甲方應於當日將押金退還給乙方。
五、甲方的權利與義務
1、甲方應在乙方支付租金之日將上述門面鑰匙交付乙方。
2、甲方必須保證出租給乙方的門面能夠從事商業經營。不得將乙方租用的門面轉租(賣)給任何第三者;或在租賃期內房租加價。
3、在租賃期間,甲方應保證所出租門面權屬清楚,無共同人反對,無使用之糾紛。
4、在甲方將門面交付給乙方使用之前,應負責將所租賃門面辦理好水電落戶,以及配備水電等基本設施等,其所有權歸甲方所有。
5、租賃期滿,乙方未續租的,甲方有權收回門面。乙方添置的用於經營的所有可以移動、拆除的設備設施歸乙方所有,未能移動、拆除的設備設施。乙方應在租賃期滿後15日內搬離。
六、乙方的.權利與義務
1、乙方按照本契約約定使用門面,不承擔門面自然損耗的賠償責任。
2、乙方在不破壞門面原主體結構的基礎上,有權根據營業需要對上述門面進行裝修,甲方不得干涉。
3、在租賃期內,因租賃門面所產生的水、電、衛生費、物業管理費
等一切費用由乙方自行承擔。
4、按本協定約定支付租金。
七、門面使用要求和維修責任
1、在租賃期間,乙方發現該門面及其附屬設施因質量原因有損壞或故障時,應及時通知甲方;甲方應在接到乙方通知後的15日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修費用由甲方負責承擔。
2、乙方應合理使用並愛護門面及其附屬設施。因乙方使用不當或不合理使用,致使該門面及其附屬設施損壞或發生故障的,乙方應負責修復。
3、乙方租賃期間,甲方保證該門面及其附屬設施和設備處於正常的可使用和安全狀態。甲方或出租人要對該門面進行檢查、養護的,應提前15日通知乙方。檢查養護時,乙方應予配合。如因乙方阻撓養護、維修而產生的後果,則概由乙方負責。
4、在租賃期間,甲方需要對該門面進行改建、擴建或裝修的,甲方負有告知乙方的義務。具體事宜可由甲、乙雙方在條款中另行商定。
房租租賃契約 篇3
出租方(甲方):
承租方(乙方):
甲乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協定:
一、甲方將位於單元出租給乙方居住使用,租期期限自年月日至年月日,總計個月。
二、本房屋年租金為人民幣元,一次性付清。
三、乙方租賃期間,水費、電費、以及其他由乙方居住而產生的費用由乙方負擔。租賃結束時,乙方須交清欠費。不得擅自將房屋轉租他人,如需轉租,必須徵得甲方同意,否則甲方有權收回該房屋租賃權,並沒收所有的租賃費及押金。
四、乙方在租賃期間,必須遵守國家有關法律、法規,如出現因乙方違法犯罪後產生的法律責任,甲方概不負責。
四、乙方不得隨意損壞房屋設施,如需裝修或改造,需先徵得甲方同意,並承擔裝修改造費用。租賃結束時,乙方須將房屋設施恢復原狀。
五、租賃期滿後,如乙方要求繼續續租,則須提前1個月向甲方提出,甲方要漲房租也得提前一個月提出。
六、租賃期間,任何一方提出終止契約,需提前一個月通知對方。
七、發生爭議,甲乙雙方友好協商解決。協商不成時,提請由當地人民法院仲裁。
八、本契約一式兩份,甲乙雙方各執一份,自雙方簽字之日生效。
甲方:
乙方:年月日
房租租賃契約 篇4
甲方:
乙方:
根據國家法律法規,經甲乙雙方友好協商一致,就倉庫租賃事宜達成如下協定。
一、甲方同意將工廠同西側廠房約1000m2的一半約500m2租給乙方使用期,租賃期限為壹年,從20xx年12月15日起至20xx年12月14日止,全年租金4.5萬元(大寫肆萬伍仟元整)。契約簽約時乙方先付2.5萬元(貳萬伍仟元),餘款2.0萬元(貳萬元)順延五個月至20xx年5月15日一次付清。
二、甲方同意乙方使用廠內水、電;(電計量收費每度壹元,水乙方無償使用);若有關單位開始徵收水費,乙方按徵收價格計量支付水費;目前抽水所用電費由乙方承擔。供全廠使用,抽水維護費用由乙方承擔。
三、甲方應保證乙方倉庫無漏水,若由此造成乙方損失由甲方全部承擔。
四、乙方負責車間的分隔和改造,甲方應積極配合,乙方所投入一切設備在使用期滿後,乙方自行收回,甲方無權干涉。
五、乙方在使用期滿後,對改造過的地坪、線路等恢復其原貌。。
六、乙方在改造倉庫時,應注意施工安全,文明施工,如發生對甲方牆體、門、窗等造成損失的由乙方照價賠償。
七、乙方倉管工作人員,原則上應遵守甲方廠紀廠規,若發生乙方工作人員偷竊甲方材料及產品,甲方有權自行處理,情節嚴重者追究其法律責任。乙方倉庫重地謝絕進入。
八、乙方倉管工作人員,由乙方投保意外傷害險,如發生意外傷害、傷亡等事故,甲方按本廠職工給予積極協商處理,費用由乙方承擔。
九、乙方在經營過程中,因環保、無手續等所產生的'一切問題由乙方自行解決。
十、乙方在經營過程中,應遵紀守規,不得從事違法活動。由此產生的一切問題乙方自行解決,與甲方無關。
以上條款,雙方應共同遵守,從簽字之日起生效,未盡事宜,雙方協商解決,協商未果,由履約方向陝縣人民法院起訴。
甲方: 乙方:
甲方代表: 乙方代表:
簽訂日期: 年 月 日
房租租賃契約 篇5
出租方:__________(以下簡稱“甲方”)
承租方:__________(身份證號碼:__________)(以下簡稱“乙方”)
根據國家有關法律、法規的規定,在平等、自願、協商一致的基礎上,就乙方向甲方租賃商鋪一事,甲乙雙方達成如下協定:
租賃範圍:
一、甲方將坐落在商鋪租賃給乙方經營。
二、租賃期為__________年,自__________年__________月__________日起至__________年__________月__________日止。租賃期滿後,乙方如需繼續承租,應在租賃期到期前30天與甲方協商。雙方另行協商簽定續租契約;在同等條件下,乙方享有優先續租權。
三、租賃期內,乙方不得轉租,不得利用承租房進行非法活動。
租金及保證金:
四、甲、乙雙方議定上述棟層號的商鋪,第一年租金每月¥__________元(大寫:元整)。從第二年(__________年__________月__________日)起,租金按,從第三年(__________年__________月__________日)起,租金按。
五、從__________年__________月__________日起開始計算租金。
六、第一年租金按每年繳納一次,第一期的租金合計¥__________元(大寫:人民__________元整),乙方需在簽訂契約當日交付。從第二年起,租金每年交付一次。
七、乙方須在每期租期到期前15日內支付下一期租金。逾期交付租金的,每逾期一日,由甲方按當期應付租金金額的千分之五向乙方收取滯納金。乙方逾期未交付租金或滯納金達到7天以上的(含7天),甲方有權終止契約。如乙方逾期交租金或滯納金達到15天以上(含15天)的,甲方有權解除本契約,並收回租賃商鋪;乙方按本契約第十條承擔違約責任。
八、乙方應在本契約簽訂之日交付給甲方保證金¥__________元,(大寫:__________元整)。契約到期之日後30日內經確認乙方無違約行為並結清相關費用後,甲方無息全額退還保證金給乙方,如因乙方原因提前終止契約,則乙方按本契約第十條承擔違約責任。
九、雙方簽訂契約後,乙方足額交納保證金和首期租金之日起契約方才生效。
十、違約責任:
1、租賃期間,如甲、乙雙方中的任何一方違反契約約定,則另一方有權書面提請對方在規定時間內改正。因一方違約給另一方造成損失的,應由違約方承擔賠償責任。如果一方嚴重違約,另一方有權解除契約,但應提前5個工作日以上時間以書面形式通知違約方。如果甲方嚴重違約,乙方可要求甲方雙倍退還乙方保證金;如果乙方嚴重違約,甲方不退還乙方保證金,並有權清退乙方出場。
2、如因不可抗力因素和不可預見性因素(如政府政策,水電氣部門停水、停電、停氣或不可抗自然災害等)而使承租的商鋪無法經營,雙方互不承擔責任。
十一、契約的.變更、終止
1、契約經雙方協商一致後可進行變更,以補充協定形式確認後方可執行。
2、甲、乙雙方中的一方如欲在租賃期內終止本契約,應提前30天以書面形式通知對方,經過雙方的協商後,才能終止;否則視為單方毀約,並按本契約第十條承擔違約責任。
3、雙方履行本契約而發生爭議時應協商解決,協商不成可向甲方所在地人民法院提起訴訟。
十二、相關約定:
1、簽定本契約後,乙方應及時繳納水費、電費、氣費、有線電視收視費及物業管理費等相關費用,如不及時繳納上述相關費用,所產生的後果由乙方承擔。乙方的裝修及修繕,甲方概不負責。如乙方不再使用出租方的門市後,不得破壞已裝修部分及房屋架構。
2、乙方在租賃期間,應自覺愛護該住房的相關設施及設備。在租賃期間,乙方引致租賃物內與房屋質量有關的設施損毀,維修費由乙方負責;租賃物內家私、家電設備損毀,維修費由乙方負責;內外玻璃門窗等易碎或易耗件,租賃期間如有任何損壞由乙方負責維修;但正常磨損除外。
3、乙方應在租賃期屆滿前十日內清償其所欠甲方及物業管理公司的各種費用,租賃期滿,乙方必須按時將租賃房內的全部無損壞設備、設施在適宜使用的清潔、良好狀況下(自然折舊除外)交給甲方。若因其它原因提前終止本契約,乙方撤出住房的應參照該款規定執行。
十三、本契約未盡事項,甲、乙雙方可另行商議,其補充協定經雙方簽章後與本契約具有同等效力
十四、本契約一式份,甲方份,乙方份,均具有同等法律效力。
甲方(蓋章):__________
乙方(蓋章):__________
聯繫電話:__________
聯繫電話:__________
經辦人:__________
經辦人:__________
__________年__________月__________日
__________年__________月__________日
房租租賃契約 篇6
第一條契約當事人
甲方:____________
乙方:____________
根據國家、省、市有關法律、法規及有關規定,甲乙雙方本著平等、自願的原則,經協商一致訂立本契約,並共同遵守。
第二條甲方同意將坐落在區路街(巷、里)號房號的房地產(房地產權證號碼)出租給乙方作用途使用,建築(或使用)面積平方米,分攤共用建築面積平方米。
第三條甲乙雙方協定的租賃期限、租金情況如下:______月租金額(幣種:_____)______元
註:期限超過______年的,超過部分無效。租金按(______月、季、______年)結算,由乙方在每(______月、季、______年)的第日前按付款方式繳付租金給甲方。
第四條乙方向甲方交納(幣)______元保證金(可以收取不超過三個______月______月租金數額),甲方應在租賃期滿或解除契約之日將保證金(退回乙方、抵償租金)。
第五條雙方的主要職責:
1.甲乙雙方應當履行《民法典》、《中華人民共和國民法典》、《廣東省城鎮房屋租賃條例》、《廣州市房屋租賃管理規定》等有關法律法規的規定和義務。
2.甲乙雙方應當協助、配合有關部門做好房屋租賃、房屋安全、消防安全、治安、計畫生育及生產銷售假冒偽劣商品的查處工作。
第六條甲方的權利和義務:
1.依照契約約定將房屋及設備交付乙方使用。未按約定提供房屋的,每逾期一日,須按______月租金額的%向乙方支付違約金。
2.甲方應負的修繕責任:
3.租賃期間轉讓該房屋時,須提前_______月(不少於_______月)書面通知乙方;抵押該房屋須提前日書面通知乙方。
4.發現乙方擅自改變房屋結構、用途致使租賃物受到損失的,或者乙方拖欠租金______月以上的,甲方可解除契約,收回房屋,並要求賠償損失。
第七條乙方的權利和義務:
1.依時交納租金。逾期交付租金的,每逾期一日,乙方須按當______月租金額的%向甲方支付違約金。
2.乙方應負的修繕責任:
3.租賃期屆滿,應將原承租房屋交回甲方;如需繼續承租房屋,應提前日與甲方協商,雙方另行簽訂契約。
第八條其他約定
第九條甲乙任何一方未能履行本契約條款或者違反有關法律、法規,經催告後在合理期限內仍未履行的,造成的損失由責任方承擔。
第十條在租賃期內,如遇不可抗力,致使契約無法履行時,甲乙雙方應按有關法律規定及時協商處理。
第十一條本契約一式_____份,甲乙雙方各持一份,送一份給街(鎮)出租屋管理服務中心備案。
第十二條本契約在履行中如發生爭議,雙方應協商解決,協商不成時,依法向人民法院起訴,或向____________仲裁委員會申請仲裁。
第十三條本契約自雙方簽字之日起生效。
甲方:____________乙方:____________
日期:____________日期:____________
房租租賃契約 篇7
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃契約》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃契約》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
房租租賃契約 篇8
出租方(以下簡稱甲方):_________
承租人(以下簡稱乙方):_________
根據《中華人民共和國契約法》及相關規定,為明確雙方的權利和義務,經雙方協商一致,簽訂本契約。
第一條甲方將在__________________擁有自己的房間(以下簡稱該房屋), 建築面積_________________________________________________出租給乙方使用。
(本契約所指的戶型為標準間/單人間、商務間(甲)、商務間(乙)、雙人間)
第二條租賃期限
雙方同意該房屋的租賃期限為__________________________________________________________________________________租賃年從_________________________________________________________________________
上述租賃期限的起始時間為暫定,以雙方交付該房屋的時間為準。甲方與開發商簽訂的房屋買賣契約的實際交接時間在_____________________________________________________之後
第三條房屋檢查
甲方授權乙方直接與______________________________________________________辦理該房屋的交接手續
因乙方業務需要,可調整物業功能。交房前,書面通知甲方後, 乙方可直接向_______________________________________________________________________提出要求,但, 甲乙雙方租賃契約終止後,甲方有權要求乙方按照本契約附屬檔案《裝修設備表》進行恢復和配置。
第四條房屋使用和租賃管理
1、租金標準:租賃期內,年租金標準為人民幣___________元(小寫:¥元),折合月租金標準為人民幣___________元(小寫:¥元)。該物業的實際面積與本契約約定的面積如有差異,租金標準不予調整。本條約定的租金以外的乙方義務不予調整。
2、租金支付的時間和方式
(1)每月期滿後五個工作日內,乙方將租金劃入甲方指定賬戶,甲方指定______________。帳戶名:_____________;賬號是______________。甲方辦理銀行按揭貸款的,開戶行必須是提供按揭貸款的銀行。
(2)非銀行抵押購買的,甲方可向乙方公司財務部門收取租金。
(3)甲方為購買該房屋而簽訂的《商品房買賣契約》和《抵押貸款契約》約定,甲方每20年按月支付貸款本息。從甲方與貸款銀行簽訂的《抵押貸款協定》約定的還款期起,乙方應按期將應付租金直接劃入乙方還款賬戶。如有餘額,應在租賃年度結束後一個月內支付。
第五條甲方的權益
1、在租賃期間, 甲方租用的每套公寓均享有_______________________________________________________使用同一類型公寓的權利 ________無房住宿期限不包括元旦、五一、國慶、春節、周末等國家法定節假日,以及根據政府通知的節假日調整的天數。 在上述免費住宿期間,甲方有權選擇由乙方開發或連鎖的同檔次度假酒店以及經乙方認可的國內其他著名景點的相關企業,並享有本條第2項約定的優惠權利。具體可享受的酒店和天數以乙方書面通知為準。
2、除免費住宿期外,甲方憑乙方發放的會員卡享受以下優惠折扣:乙方將根據市場變化和季節變化,及時修訂業主的優惠計畫,並制定相應的優惠措施。乙方將通過信函、網站或電話進行通知。如與上述條款不一致,甲方無異議,但乙方應充分保證甲方能享受比普通客戶更優惠的價格。
3、在___________________________________________________________________________________
4、如果甲方組織自己的客戶以超過乙方給予甲方優惠價格的價格入住,乙方應在扣除20%的相關稅費和服務費後將剩餘部分返還給甲方。
5、甲方享有上述第1項、第2項和第3項的權利和利益,並可指定或授權任何第三方享有這些權利和利益,但需持有乙方簽發的會員卡、
上述第3、4項乙方返還甲方的款項應與租金一併支付,支付方式與房屋租金相同。
第六條房屋租賃期間的修繕和裝修。
乙方負責維修房屋。修復範圍和標準按建設部有關規定執行。
乙方因使用需要,可對租賃房屋進行裝修,但不得損壞房屋主體結構,影響建築安全。所有裝修費用由乙方承擔,租賃期滿後所有權歸甲方、
第七條房屋租賃期間的使用管理
本契約租賃期內,甲方房屋的管理權委託給乙方,乙方的合法經營行為和措施不受甲方的干涉,但乙方不得因其委託單位的原因影響甲方的收入。
租賃期內,乙方應承擔經營中發生的管理費和營業費用。
第八條租賃雙方的變更
1、如甲方按法定程式將該房屋所有權轉讓給第三方(包括法定繼承人及其他權利人),甲方有義務將租賃事實及該房屋的所有細節告知第三方,本契約對新的房屋所有人繼續有效;
2、甲方必須在房屋出售前一個月書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權。
第九條室內設備設施的維護和更新
甲方出租給乙方的公寓配有全套家具和裝修(詳見本契約附屬檔案《裝修設備表》)。租賃期內,乙方負責室內家具及用品的維護和耗材的更新,並承擔相應費用。
在本契約終止之日,乙方應無條件歸還甲方公寓內的全套家具和物品,但在物品的正常使用壽命內,乙方不負責更新裝修和折舊。
第十條違約責任
1、乙方未支付租金的,應支付拖欠租金,並按當期拖欠租金的萬分之五乘以逾期天數向甲方支付違約金。
2、未經乙方同意,因甲方轉讓該房屋相關物品或採取其他方式提前收回該房屋而導致本契約約定的租賃關係中斷的,視為甲方違約。甲方應向乙方支付相當於當前年租金三倍的違約金,乙方有權要求甲方繼續履行契約。如果乙方同意解除契約,乙方將不再因雙方租賃關係中斷而承擔本契約及相關協定的責任。
上述違約的經濟索賠由甲乙雙方協商解決,協商不成的,按第十五條約定的方式解決。
第十一條契約的終止
1、租賃期內,乙方有下列情形之一的,甲方有權解除契約,收回該房屋。
(一)擅自轉讓房屋、對外投資入股或與他人交換;
(二)利用出租房屋進行違法活動,損害公共利益的;
(3)乙方未在約定期限內支付租金超過四個月的。
甲方按照上述第1、2、3項的約定解除契約的,乙方應按相當於年租金三倍的標準一次性向甲方支付賠償金。
2、其他提前終止契約的約定按以下條款處理:租賃期內, 甲方與_______________________________________________________________________________________________________________________________若方 甲乙雙方根據協定解除或終止本契約,乙方不再承擔本契約約定的任何義務,包括支付租金。
第十二條服務條件
1、為確保乙方及時有效地將相關事宜的通知送達甲方,並準確及時地付款,甲方應提供其方便準確的通訊信息、收款賬戶及其他個人資料。因甲方未及時書面通知乙方而提供的個人資料出現錯誤或變更而造成的損失及其他責任由甲方承擔。
2、若甲方提供的收款賬戶為非本地賬戶,乙方需電匯付款,電匯費用由甲方承擔,並在付款時扣除。
3、如果甲方要求免費住宿,必須提前三天以書面形式(信函或傳真)通知乙方。
第十三條豁免條件
因不可抗力(包括自然災害、戰爭等)造成房屋損壞或雙方遭受損失的。),甲乙雙方互不承擔責任。如因此導致契約終止,租金按乙方實際租賃時間計算,租金超退超付。
第十四條爭議解決方式
因履行本契約發生爭議時,雙方應協商解決,協商不成時,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。
第十五條本契約未盡事宜,甲乙雙方可共同協商並簽訂補充協定。本補充協定與本契約具有同等效力。
第十六條本契約一式三份,雙方各執一份,公證處備案一份。
第十七條本契約經雙方簽字蓋章後生效。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
房租租賃契約 篇9
出租方:__________________________房東 (簡稱甲方)
承租方:______________ 身份證號:_________ (簡稱乙方)
根據《中華人民共和國民法典》《中華人民共和國民法典》有關規定,經甲、乙雙方協商一致,簽定本契約。
一、租賃房屋座落地點:____________市________路門面房_______________號
二、租賃期限:從_________年_________月_________日—— _________年_________月_________日
三、租金標準:無論市場房費高低,均由乙方承擔,甲方只在市場的房費之上每月加收( )元整;其他稅收,水電費由乙方承擔。甲方收乙方押金_____萬_____千元整
四、乙方無權將房子轉讓;乙方應在每季度初將市場房費和加收房租一次付給甲方_____年或_________月,逾期十天內不交,甲方有權將房子收回,不退押金。乙方不能半途終止契約,若乙方租賃期間半途解除契約,乙方負責甲方全部損失,不退押金。
五、甲方不能半途終止契約,此契約執行過程中,出現自然災害,國家及村整改、拆遷土地需要收回房子,甲方有權終止契約,甲方退還乙方押金,不負乙方其他損失,裝修不予賠償。若甲方因個人原因半途解除契約,甲方負責乙方全部經濟損失。
六、乙方在租賃期間,不得違背商城規定及一切常例,不得和商城發生衝突,否則後果自負。
七、租賃期滿,甲方如繼續出租,乙方優先,若乙方不繼續租賃,應提前十五天通知甲方,並將稅收清單及水電費等費用清單交給甲方,(購電卡一張,房屋鑰匙_____把)手續辦完,甲方退還押金。
此契約一式兩份,甲方、乙方各持一份、雙方簽字之日起生效。
甲方:_________
乙方:_________
簽字日期:_________
房租租賃契約 篇10
出租人(甲方): 身份證號碼:
承租人(乙方): 身份證號碼:
甲乙雙方在平等、自願的'基礎上,經友好協商,就房屋租賃的有關事宜達成如下協定:
一、甲方將其 小區 號樓 號層出租給乙方供居住使用。
二、租賃期限,自年月日起至年月 日止。
三、租金及付款方式
四、在租賃期間所產生的費用,水費、電費、取暖費、燃氣費、均由乙方承擔,租賃結束時,乙方須交清欠費。
五、乙方所租房屋只供自己居住,不得進行轉租,或進行其他用途。
六、在租賃期間內,由於乙方用水、用電不當,致使房屋附屬物品發生損壞的,乙方應負責賠償。
七、租賃到期,如乙方繼續承租,應提前1個月向甲方提出續租要求,在租金相同的條件下,甲方應優先租給乙方。
八、本契約經雙方簽字後生效,一式兩份,其中甲、乙雙方各執一份。
甲方(公章):_________
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日
_________年____月____日