英文簡歷用詞解析

很多人喜歡在寫職責範圍的時候寫上”be responsible for …’, 文法上來說是不需要的。這些事情是你已經做過的,直接說 ’responsible for all outgoing couriers’ 就可以了

- 結了婚是married, 未婚就是unmarried? 偶爾看到有人寫上single會倍感安慰

- 個性有闖勁,最好還是不要用aggressive,中文感覺還可以但其實英文裡這個詞是非常負面的,有暴躁的意思,不是優點。用energetic或者spirited比較好

- 英文有很多縮寫,但是在像簡歷這種正式場合還是少用為妙,比如don’t可以換成do not,千萬不要用那些wanna, gonna來代替want to, going to

- 英文和中文一樣,標點符號後要空一格,不要所有句子擠在一起

用招聘網站的模板可以比較輕鬆,不過切忌檢查錯別字,因為模板上的是沒有拼寫檢查的。