助教的英文個人求職簡歷

很多人或許會認為,雖然很多大公司要求遞交中英文簡歷,但是HR大都是中國人,所以只要把中文簡歷締造好,英文簡歷只是走個過場,隨便弄一下就可以了。但是外企HR告訴我們其實一名求職者最初傳送的中英文簡歷會跟著他求職的整個過程,或許第一輪把關的是中國人。但是,一旦到後面幾輪面試,面試官很可能是以英語為母語的人士,他們跟之前的面試官可能並沒有交流,而是完全根據你的簡歷和你的表現來作判斷。這個時候,如果你的英文簡歷如果出現任何差錯的話,那么就會使你的印象大打折扣,這樣的後果往往可能變得非常嚴重。

從英語簡歷中,企業還可以看出求職者的英語水平。如果簡歷中有拼寫錯誤,那么用人單位既會質疑求職者的做事的認真程度也會質疑他的英語水平。除了拼寫錯誤,文法錯誤也是學生經常會犯的毛病,有的錯誤非常明顯,讓求職者糟糕的英文水平暴露無疑。

英語簡歷也能體現求職者對於外來文化的了解和接受程度。很多詞語或說法是中國特有的,HR視角:外國人是絕對無法理解的。

Xiao yong He

Rm. 2, 4F, Sun Tong Plaza, 1368 Huanhai Rd (W)

(021) 64335892 Email: sh.cn

OBJECTIVE

English assistant position at a multinational company in Shanghai.

EXPERIENCE

X X X Co., Ltd., Shanghai 20xx-present Executive assistant to head of factory

Responsibilities include prioritizing appointment schedules and travel arrangements for the head of factory, managing confidential files and records, doing English and Japanese interpretation in business talks, and supervising and training clerical staff.

X X X Network, Inc., Shanghai 1998-20xx Executive assistant to vice manager

Responsibilities included scheduling appointments, keeping files, and traveling to Europe to make advance arrangements for client conferences and extensive client contact.

X X X Publishing Company, Shanghai 1995-1998 Office assistant

Responsibilities included word processing, data entry, filing, and sometimes bookkeeping.

EDUCATION

X X X Training Center, Shanghai 1999

Completed course of computer typing skills, shorthand, computerized accounts, and manual bookkeeping.

X X X College of Continuing Education, Shanghai 1998

Completed one-year Japanese course

X X X College of Shanghai 1991-1995

Majored in English for Business, Obtained BA

BUSINESS SKILLS

★ Familiar with English accounting and bookkeeping

☆ Fluent in oral and written English

★Able to communicate in Japanese

☆ Computer skills in Window XP

★ Typing speed of 80 wpm

☆ Good organizational skills

★ Experience of bilingual interpretation

References available on request