描寫冬天的詩句——《雪望》

《雪望》原文

寒色孤村幕, 悲風四野聞。

溪深難受雪, 山凍不流雲。

鷗鷺飛難辨, 沙汀望莫分。

野橋梅幾樹, 並是白紛紛。

《雪望》作者簡介

洪升(1645~1704) 清代戲曲作家、詩人。字□思,號稗畦,又號稗村、南屏樵者。錢塘(今浙江杭州市)人。生於清順治二年七月初一(1645.8.21),當時全家正在逃難之中,滿月後才回到城裡。洪姓是錢塘的望族,世代書香。其父之名不可考,好讀書,喜談論,出仕清朝。外祖父黃機,康熙朝官至刑部尚書和文華殿大學士兼吏部尚書。

洪升少年時期,曾就業於陸繁□、毛先舒、朱之京等人,接受了正統的儒家教育,也受到他們遺民思想的薰染。他學習勤奮,很早就顯露才華,15歲時已聞名於作者之林,20歲時已創作了許多詩文詞曲,受到人們稱讚。康熙三年(1664)七月,他與舅父之女黃蘭次結婚。4年後,赴北京國子監肄業。因未得官職,失望而歸。為了衣食而到處奔波。27歲前後,遭"天倫之變"的"家難",為父母所不容,被迫離家別居,貧至斷炊。康熙十二年(1673)冬,他再度前往北京謀生。兩年以後,他的詩集《嘯月樓集》編成,受到李天馥和王士□諸名流的賞識和培養,詩名大起。賣文為活,而傲岸如故,"交遊宴集,每白眼踞坐,指古摘今"(徐麟《長生殿序》),對現實頗為不滿。康熙十八年冬,其父以事被誣遣戍,他奔走呼號,向王公大人求情,並且晝夜兼行,趕回杭州。奉侍父母北行,後來遇赦得免。為此他已形容枯槁,心力交瘁。他開始注意到了民間疾苦,寫了《京東雜感》及《衢州雜感十首》等詩,對人民歷遭兵災及水災,倍加同情。他還寫了《長安》詩,其中有"棋局長安事,傍觀迥不迷。黨人投遠戍,故相換新□"之句,深惡統治集團內部傾軋與朝政翻覆,對社會現實有了較深的認識。

《雪望》簡介

這首冬雪詩,前四句首先交代時間:冬日的黃昏,地點:孤村;接著,從聽覺方面寫處處風聲急;繼而,採用虛實結合的手法,突出了“溪深”、“山凍”,緊扣一個“雪”字。後四句具體描繪雪景,以沙鷗與鷺鷥難以辨認,“汀”與“洲”不能區分來映襯大雪覆蓋大地的景象,突出“望”之特點。“野橋”兩句寫幾株梅樹枝頭上都是白梅與積雪,令人分不清哪是白梅哪是雪,與唐代詩人岑參的“忽如一夜春風來,乾樹萬樹梨花開”(《白雪歌送武判官歸京》)有異曲同工之妙。此詩形象生動,清新別致,可謂詠雪詩中純屬描寫雪景之代表作。