古典詩詞鑑賞之李白篇——《怨情》

 

  美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。  

但見淚痕濕,不知心恨誰。

賞析:
先寫美人盼望的動作,後寫美人失望的神情。此作寫一位美人由於殷殷盼望的情侶不至而引起的幽怨之情。她那暗自蹙眉垂淚的神情,寫得惟妙惟肖,楚楚動人。

【註解】:
1、深坐句:寫失望時的表情。
顰蛾眉:皺眉。

【韻譯】:
美人兒捲起珠簾等待等待,
一直坐著把雙眉緊緊鎖閉。
只看見她淚痕濕滿了兩腮,
不知道她是恨人還是恨己。

【評析】:
這是寫棄婦怨情的詩。若說它有所寄託,亦無不可。詩以簡潔的語言,刻畫了閨
人幽怨的情態。著重於“怨”字落筆。“怨”而坐待,“怨”而皺眉,“怨”而落
淚,“怨”而生恨,層層深化主題。至於怨誰?恨誰?作者鋪下了無限的空地,解詩
人可以自解。