語文手抄報資料:有趣的修辭故事

雙關利用語音語義的條件,故意使某些詞語在特定的語境中臨時具有雙重意義的一種修辭手法。實際上是言在此而意在彼。

明代著名學者金聖歎因一宗案件被判死刑,臨刑前,他的兒子前來送別。金聖歎看見兒子,心中很是悲苦,於是隨口吟出一句上聯:“蓮子心中苦。”兒子因過分悲痛,好久也沒對出下聯。金聖歎又念出了下聯:“梨兒腹內酸。”兒子聽了更加悲痛。金聖歎的這副對聯用的是諧音雙關,“蓮子”實指“憐子”,“梨兒”實指“離兒”,含蓄地表達了心中的傷感。

曲解有意識地設計一個新的含義,對某個語句或某個動作進行巧妙的解釋。

著名教育家孫敬修先生在解釋“聰明”一詞時這樣說:“怎樣才是聰明呢?先得用自己的耳朵認真聽,所以‘聰’字是‘耳’字旁;右上邊兩點代表兩隻眼睛,要想聰明就得用好自己的眼睛,好好看;下邊的‘口’字,是用嘴問問題,多練習;最下邊是個‘心’字,光用耳眼口還不行,還得用‘心’,用心記。可這四件寶貝用一時一天行嗎?不行,得日日用,月月用,才能‘聰明’,所以‘明’字左邊是個‘日’,右邊是個‘月’”。孫老就這樣生動有趣、新穎活潑地巧解了“聰明”這一詞語。

仿擬也稱仿詞、仿用,就是模仿已有的詞句,並加以改造,臨時造出一個新的詞句,即“舊瓶裝新酒”。用仿擬提煉出來的語言,一般來說,仿與被仿之間的反差很大,甚至是將毫不相干的事硬拉到一起。

周總理應邀出席美國友人斯特朗女士的八十壽誕宴會,並在宴會上作了即席發言:“今天,我們為我們的好朋友、美國女作家安娜·路易斯·斯特朗女士慶祝40公歲誕辰。40公歲,這不是老年,而是中年。斯特朗女士為中國人民和世界人民做了大量工作,寫了大量文章,她的精神還很年輕。我們祝賀斯特朗女士繼續為人民寫出大量的文章,祝賀她永遠年輕。”“公歲”是仿“公斤”、“公里”而來的,周總理用在發言中恰到好處,博得滿堂掌聲。

用典援引史實,使用典故。

相傳,乾隆皇帝帶著一幫文人學士下江南,遊覽名勝。一天黃昏,天際由遠而近飛來一隻丹頂鶴。乾隆欲試隨從的才華,令眾人各賦《吟鶴》一首。這突然而來的考查,使隨從們瞠目結舌,狼狽不堪。隨游的江南詩人馮誠修見狀,脫口吟道:“眺望天空一鶴飛,硃砂為頸雪為衣。”乾隆聽到此,故意打岔說:“寡人要吟的是黑鶴,非才子所賦也。”馮誠修毫無難色,泰然又云:“只因覓食歸來晚,誤落羲之洗硯池。”馮城修巧借典故,一下子將白鶴“變為”黑鶴,真是渾然天成,意趣橫生。乾隆夸道:“卿真詩中狀元矣!”